Мария Французская (Bgjnx Sjguer[vtgx)
Мария Французская | |
---|---|
фр. Marie De France | |
Дата рождения | XII век[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | XIII век |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэтесса, писательница, переводчица, монахиня, баснописец |
Годы творчества | 1160 — 1215 |
Язык произведений | французский |
Медиафайлы на Викискладе |
Мари́ де Франс, или Мари́я из Фра́нции или Мари́я Францу́зская (фр. Marie de France; около 1160 — после 1210[2]) — одна из самых известных средневековых поэтесс XII века. Автор сборников «Лэ Мари де Франс» (Les Lais de Marie de France) и «Басни» (Izopet), поэмы «Чистилище Святого Патрика» (L'Espurgatoire Seint Patriz), а также агиографического сочинения «Житие Святой Одри» (La Vie Seinte Audree), написанных на англо-нормандском языке.
Считается одной из первых французских поэтесс[3], творчество которой оказало значительное влияние на стихотворный жанр куртуазной литературы — т. н. лэ (фр. lai).
Биография
[править | править код]Достоверные биографические сведения о ней практически отсутствуют, и до недавнего времени не установлено даже было, в каком столетии она жила[4], в XII-м или XIII-м[5]. Само имя её известно лишь из легенды к одной из рукописей её произведений: «Marie ai nun, si suis de France» («Меня зовут Мария, я из Франции»). Ещё в 1581 году факт этот отметил в своих «Разысканиях о происхождении французского языка и поэзии» парижский антикварий и историк-гуманист Клод Фоше[англ.][6][7]. Исходя из этой строчки назвал поэтессу Марией Французской и первый издатель её сочинений Жан-Батист де Рокфор[8], выпустивший их в 1820 году в Париже под заглавием «Poésies de Marie de France».
Родилась Мария, скорее всего, действительно во Франции, предположительно в Нормандии[4], о чём говорит её диалект[9], в знатной семье, но зрелую часть своей жизни провела в Английском королевстве. Не вызывает сомнений, что она жила при англо-нормандском дворе и, возможно, прибыла на остров в составе двора супруги Генриха II Плантагенета Алиеноры Аквитанской, а также знакомство её с современной ей поэтической классикой, в частности, «Романом о Бруте» Васа (1155) и анонимным «Романом об Энее» (1166)[2].
Получив известность в придворных кругах, она завоевала себе непререкаемый авторитет у ценителей поэзии. «Её стихи, — писал один из современников монах-бенедиктинец Денис Пирамус, автор «Жития святого короля Эдмунда», — любят везде, ибо графы, бароны и рыцари крайне восхищаются ими и нежно их любят. Они обожают то, что она так много пишет, и находят в этом огромное удовольствие, часто читают и переписывают ее сочинения. Лэ призваны доставить удовольствие дамам, слушающим их с наслаждением, потому что в этих стихах отражены стремления их сердец»[10].
Одно из лэ Марии посвящено самому «благородному королю», а сборник стихотворных басен «Исопет» — некому «графу Уильяму». Если в отношении первого адресата сомнений не возникает, то касательно второго есть различные точки зрения. Согласно одной из версий, им являлся бастард короля Генриха, граф Солсберийский Уильям Длинный Меч[8], согласно другой, его советник Уильям де Мандевиль, 3-й граф Эссекс. Альтернативной является гипотеза, допускающая, что им мог быть прославленный рыцарь-чемпион турниров Уильям Маршалл, граф Пембрук[6], уже к 1170 году получивший известность при дворе Генриха.
Существует предположение, которого, в частности, придерживался английский писатель Джон Фаулз, прозаически обработавший лэ Марии в своей повести «Элидюк» (1974), что поэтесса являлась внебрачной сестрой короля Генриха, у отца которого, Жоффруа Плантагенета, действительно была побочная дочь по имени Мария д’Анжу[англ.] (ум. 1215), около 1181 года ставшая настоятельницей Шефтсберийского аббатства[англ.] в Дорсете. В пользу этой версии свидетельствует как заметно высокий уровень образованности самой Марии Французской[11], помимо латыни, владевшей, несомненно, бретонским языком[12], так и очевидное знакомство её с несколькими представителями англо-норманнской знати.
Сочинения
[править | править код]Марии бесспорно приписывается четыре книги:
- Сборник из 12 лэ, написанных между 1165 и 1175 годами[13], в центре сюжета которых — ратные подвиги и любовные приключения бретонских рыцарей. Дошедший до нас в рукописи XIII века из собрания Харли Британской библиотеки (MS Harley 978)[14]. Эти небольшие стихотворения в восьмисложных стихах, источником для которых могли быть песни бретонских менестрелей[10], отличаются лаконичностью повествования, но простотой и изящностью стиля, демонстрируя чувственность, редкую для труверов-мужчин[8]. Из двенадцати лэ сборника одно — «Ланваль» (Lanval) — относят к Артуровскому циклу, ещё одно «Жимолость» — к циклу о Тристане и Изольде[11], остальные имеют самостоятельные сюжеты. Органично вплетя мотивы кельтского фольклора в современную ей куртуазную культуру нормандского рыцарства, Мария сумела сохранить общечеловеческое, по сути, гуманистическое содержание народной поэзии, заслужив высокую оценку позднейших классиков, в частности, Гёте[15].
- «Изопет» (Ysopet) — сборник из 102 басен в подражание Эзопу, составленный в промежутке между 1167 и 1189 годами[2] и дошедший до нас в 23 рукописях, лишь две из которых, однако, считаются полными[16].
- «Легенда о Чистилище Св. Патрика», написанная между 1189 и 1209 годами[2] и содержащая парафраз видений этого ирландского святого в виде рассказа о приключениях рыцаря Оуайна, спустившегося в волшебную пещеру, где он наблюдает блаженство праведников в раю и муки грешников в аду. В основу него положен был латинский «Трактат о Чистилище Святого Патрика» (Tractatus de Purgatorio Sancti Patricii), написанный в 1185 году монахом-цистерцианцем Генрихом Солтрейским[6].
- «Житие Святой Одри» (La vie seinte Audree), содержащее жизнеописание Этельреды Элийской и сохранившееся в единственном манускрипте из Британской библиотеки, датируемом концом XIII-го или началом XIV века[14].
Литературное влияние
[править | править код]- Одно из лэ Марии — «Ланваль» (Lanval) — положено в основу романса из «Рассказа франклина» цикла «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, приписанного писателем своему современнику-поэту Томасу Честре[англ.].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ 1 2 3 4 Bruckner M. T. Marie de France // Medieval France: An Encyclopedia. — New York; London, 1995. — p. 1114.
- ↑ Долгорукова Н. М. «Лэ» Марии Французской в контексте литературы ее времени. — М., 2014. — С. 13.
- ↑ 1 2 Спенс Л. Легенды и рыцарские предания Бретани Архивная копия от 2 марта 2021 на Wayback Machine. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2009. — C. 229.
- ↑ Мария Французская Архивная копия от 5 мая 2022 на Wayback Machine // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — Т. XVIIIa. — СПб., 1896. — С. 646.
- ↑ 1 2 3 Marie de France Архивная копия от 19 марта 2022 на Wayback Machine // Encyclopaedia Britannica online.
- ↑ Fauchet Claude. Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, ryme et romans Архивная копия от 5 мая 2022 на Wayback Machine. — Paris, 1581. — p. 163.
- ↑ 1 2 3 Marique P. J. Marie de France Архивная копия от 5 мая 2022 на Wayback Machine // Catholic Encyclopedia. — Vol. 8. — New York, 1913.
- ↑ Долгорукова Н. М. «Лэ» Марии Французской в контексте литературы ее времени. — С. 14.
- ↑ 1 2 Спенс Л. Легенды и рыцарские предания Бретани Архивная копия от 2 марта 2021 на Wayback Machine. — C. 230.
- ↑ 1 2 Ловернья-Ганьер К. и др. История французской литературы Архивная копия от 7 августа 2016 на Wayback Machine. — М.: Академия, 2007.
- ↑ История французской литературы / Отв. ред. В. М. Жирмунский и др. — Том I. — М.; Л., 1946. — С. 105.
- ↑ История французской литературы / Отв. ред. В. М. Жирмунский и др. — С. 104.
- ↑ 1 2 Marie de France Архивная копия от 20 апреля 2017 на Wayback Machine // ARLIMA. Archives de littérature du Moyen Âge.
- ↑ История французской литературы / Отв. ред. В. М. Жирмунский и др. — С. 106.
- ↑ Bruckner M. T. Marie de France // Medieval France: An Encyclopedia. — p. 1116.
Библиография
[править | править код]- Ловернья-Ганьер К., Попер А., Сталлони И., Ванье Ж. История французской литературы. Краткий курс / Пер. с франц. Т. А. Левиной. Под редакцией Д. Берже. — М.: Академия, 2007. — 464 с. — ISBN 978-5-7695-3021-0.
- Спенс Льюис. Легенды и рыцарские предания Бретани / Пер. с англ. А. Б. Давыдовой. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2009. — 319 с. — ISBN 978-5-9524-4339-6.
- История французской литературы / Отв. ред. В. М. Жирмунский и др. — Том I. С древнейших времен до революции 1789 г. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1946. — 811 с.
- Долгорукова Н. М. «Лэ» Марии Французской в контексте литературы ее времени. Автореферат диссертации… кандидата филологических наук 10.01.03. — М.: Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького РАН, 2014. — 23 с.
- Marique Pierre Joseph. Marie de France // Catholic Encyclopedia. — Volume 8. — New York: Robert Appleton Company, 1913.
- Bruckner Matilda T. Marie de France // Medieval France: An Encyclopedia. — New York; London: Garland Publishing, 1995. — pp. 1114—1117. — ISBN 0-8240-4444-4.