Коннотация (Tkuukmgenx)
Коннота́ция (позднелат. connotatio от лат. con «вместе» + noto «отмечаю, обозначаю») — сопутствующее значение языковой единицы.
Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические функции, устойчиво связанные с основным значением в сознании носителей языка[1]. Коннотация предназначена для выражения эмоциональных или оценочных оттенков высказывания и отображает культурные традиции общества. Коннотации представляют собой разновидность прагматической информации, отражающей не сами предметы и явления, а определённое отношение к ним[2].
Этимология
[править | править код]Термин складывается из латинских con — «вместе» и noto — «отмечаю», «обозначаю»; connoto — «имею дополнительное значение»[3].
История понятия
[править | править код]Понятие коннотация используется в различных гуманитарных науках, но первоначально оно появилось в логике. Понятие коннотации ввёл в семиотику датский лингвист Л. Ельмслев в книге «Пролегомены к теории языка»[4][5]. К. Бюлер в понятие коннотации включил элемент грамматического значения слова, который предсказывает появление в тексте другого слова (например, предлог предсказывает существительное в определённом падеже)[1].
Примеры коннотаций
[править | править код]- слово «метель», обозначающее сильный ветер со снегом, может служить коннотацией в следующих сочетаниях: «пух кружился метелью», «метель огненных искр взвилась в небо»;
- слово «лиса» имеет коннотации «хитрость», «коварство»;
- «петух» — «задиристость»;
- «пилить» — «монотонность»[2], «донимание беспрерывными попрёками»[6];
- «ветер» — «непостоянство», «быстрота»[2][1].
Коннотации синонимов могут различаться: например, «осёл» (коннотация — «упрямство») и «ишак» (коннотация — «способность долго работать»). В разных языках коннотации одного слова могут быть одинаковыми (например, слово «лиса» во многих европейских языках), различными или даже противоположными (например, коннотация слова «слон» в русском языке — «неуклюжесть», в санскрите — «грациозность»)[2].
См. также
[править | править код]
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 Коннотация // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- ↑ 1 2 3 4 Коннотация — статья из энциклопедии «Кругосвет»
- ↑ «Коннотация как речевой прием» . Дата обращения: 15 марта 2015. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- ↑ Ревзина О. Г. О понятии коннотации Архивная копия от 15 марта 2010 на Wayback Machine // Языковая система и её развитие во времени и пространстве: Сборник научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой. — М.: Изд-во МГУ, 2001. — С. 436—446. — ISBN 5-211-03942-4
- ↑ Говердовский В. И. История понятия коннотации Архивная копия от 29 марта 2008 на Wayback Machine // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. — 1979. — № 2. — С. 83—86.
- ↑ Пилить // Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1939. — Т. 3.
Литература
[править | править код]- Апресян Ю. Д. Коннотации как часть прагматики слова // Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. — 766 с. — ISBN 5-88766-045-7.
- Коннотация : [арх. 1 декабря 2022] / В. Н. Телия // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. — М.: Наука, 1986. — 143 с.