Поздняя латынь (Hk[;uxx lgmdu,)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Поздняя латынь (лат. Latinitas serior) — научное название формы литературной латыни эпохи поздней Античности и раннего Средневековья.

Большинство словарей и лингвистов относят поздний латинский язык к периоду с III по VI в. н. э., когда язык литературных памятников в целом ещё можно охарактеризовать как классический, но в нём уже заметны постепенно накапливающиеся изменения эволюционного характера с одной стороны, а с другой — он всё более отрывается от языка народных масс, то есть становится всё менее понятным для адресантов, уровень образования и городской культуры которых постепенно снижается по мере упадка империи.

Региональные особенности[править | править код]

На Пиренейском полуострове в силу историко-географических особенностей позднелатинские документы продолжают появляться до VII века включительно. В Дакии позднелатинский период завершился уже в III, едва начавшись, хотя устная романская традиция продолжала поддерживаться и даже расширяться. Любопытно, что Послеримская Британия демонстрирует при этом ярко выраженный позделатинский характер своих литературных памятников вплоть до начала VI века, хотя римская администрация также давно исчезла, а устная традиция агонизировала.

Особенности и стилистические рамки[править | править код]

Определённый вариант латыни использовался между эпохами классической, которая была понятна народным массам самой империи, и средневековой латыни, которую народные массы уже утратили способность понимать даже в областях Старой Романии. Учёные не всегда приходят к согласию по поводу того, когда именно должна закончиться классическая латынь и начаться средневековая, особенно в разрезе регионов. Важным водоразделом, по крайней мере в Галлии, стал Турский собор 813 года, постановивший рекомендовать священникам проповедовать и читать молитвы на сельском романском языке (in rusticam romanam linguam) для галло-римлян или же in theodiscam (на германском) для франков и прочих германцев[1]. Таким образом начинает своё выделение из латыни, как письменной, так и устной, старофранцузский язык[2].

Будучи письменным языком, поздняя латынь не является таким образом тождественной вульгарной латыни, которая послужила прародителем романских языков. Хотя поздний латинский язык отражает ощутимый уже всплеск использования вульгарной латинской лексики и конструкций, он остается классическим по своим общим чертам и зависит от каждого конкретного автора, который его использует. Некоторые позднелатинские произведения более приближены к классическим, а другие же, наоборот, тяготеют к более разговорному языку. Кроме того, поздняя латынь не является идентичной христианской патристической латыни, которая использовалась в богословских трудах ранних христианских богослужителей, хотя определённые наложения имеются и здесь: многие христианские произведения используют нетеологические фрагменты поздней латыни, а сами язычники также много пишут на позднелатинском языке.

История[править | править код]

Поздняя латынь образовалась, когда большое количество нероманоязычных народов на границах империи приняло участие в Великом переселении, а подъем христианства внёс усиленный раскол в римское общество, создав большую потребность в стандартной речи для общения между разными социально-экономическими слоями и широко отделенными регионами разветвлённой империи. Новый, более универсальный язык, развился из основных элементов: классической латыни, христианской латыни, на которой должны были обращаться к людям, и всех диалектов вульгарной латыни. Постоянные переносы столицы в поздней Римской и Западной Римской империях из Рима в Медиоланум (Милан) (286–330, 395–401), Константинополь (330–395), Равенну (401–403, 408–450, 457–461, 475–476) также внесли свой вклад в развитие и модификацию многих аспектов поздней латыни.

Изменения системы гласных в поздней латыни[править | править код]

В поздней латыни после стяжения ряда дифтонгов появились новые гласные, осложнившие существовавшую до этого систему[3]. С другой стороны, многовековое накопление элементов динамизма, вероятно, под влиянием греческого языка, где ударение стало силовым, привело к обрушению системы музыкального ударения, которая продержалась около 5 столетий. В третьем веке концовки римкой прозы основываются только лишь на силовом ударении, а не на различиях по долготе и краткости гласных. А к V веку носители-грамматисты могли разграничить классические долготу и краткость гласных лишь по древним образцам и орфографии[4]. Почти повсеместно распространяется апокопа: viridis > virdis (зелёный), vetulus > veclus (старый).

Лексика[править | править код]

Список литературных памятников и авторов поздней латыни[править | править код]

Галлия[править | править код]

Британия[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Nadeau, Jean-Benoît and Barlow, Julie, The Story of French (Alfred A. Knopf 2006)
  2.  (фр.) Michèle PERRET, Introduction à l'histoire de la langue française, 3d ed. (Armand Colin 2008), стр. 36
  3. Т.А. Карасева. Историческая фонетика латинского языка. Грамматический комментарий к латинским текстам VII–I вв. до н.э. Издательство "Греко-латинский кабинет". MGLю... Дата обращения: 3 января 2023. Архивировано 3 января 2023 года.
  4. istorychna-hramatyka-latyns-koi-movy.pdf - Яндекс.Документы. Дата обращения: 3 января 2023. Архивировано 3 января 2023 года.
  5. Шестой этап – поздняя латынь (народная). 3 – 4 вв. Н. Э. Дата обращения: 3 января 2023. Архивировано 3 января 2023 года.