Историческое фэнтези (Nvmkjncyvtky szumy[n)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Историческое фэнтези — категория фэнтези и жанр исторической литературы, включающая фэнтезийные элементы (такие, как магия), встроенные в более «реалистичное» повествование[1]. Существует много пересечений с другими поджанрами фэнтези; те, которые классифицируются как Артурианские, Кельтские или Тёмные века, также могут быть легко помещены в историческое фэнтези[2]. Истории, соответствующие этой классификации, обычно происходят до 20-го века.

Фильмы этого жанра могут иметь сюжеты, действие которых происходит в библейские времена или классическую древность. У них часто есть фабульные линии, отчасти основанные на мифологии или легендах греко-римской истории или окружающих культур той же эпохи.

Историческое фэнтези обычно использует один из четырёх общих подходов:[3]

  1. Магия, мифические существа, такие как драконы, или другие сверхъестественные элементы, такие как магические кольца, невидимо сосуществуют с земным миром, в то время как большинство людей не знают об этом. В этом жанр имеет близкое сходство с современным фэнтези. Это обычно пересекается с тайным историческим тропом. В качестве альтернативы, повествование автора показывает или подразумевает, что к настоящему времени магия «отступила» от мира или будет скрыта для всех, кроме нескольких посвящённых, чтобы позволить истории вернуться к знакомой версии, которую мы знаем[4]. Пример этого можно найти в книге Лорда Дансени «Тень простирателя», действие которой происходит в Испании, но заканчивается тем, что маг в ней удаляет себя и всех романтических существ из мира, тем самым положив конец Золотому веку[5].
  2. Жанр также может включать альтернативную историю, где прошлое или настоящее было значительно изменено, когда историческое событие произошло по-другому, либо его не было вовсе[6].
  3. История происходит во вторичном мире с конкретными и узнаваемыми параллелями с известным местом (или местами) и определённым историческим периодом, вместо того, чтобы принимать географическое и историческое «смешивание и сочетание», которое предпочитают другие произведения фэнтези вторичного мира. Однако многие работы авторов фэнтези черпают идеи и вдохновение из реальных событий, что делает границы этого подхода неясными.
  4. Историческое фэнтези также может разворачиваться в вымышленном мире, который напоминает период из истории, но не является реальной историей[6].

Все четыре подхода пересекаются в поджанре стимпанка, обычно связанном с научной фантастикой. Однако не все стимпанк-фэнтези относятся к историческому поджанру фэнтези.

Арабское фэнтези

[править | править код]

После того, как французский перевод Антуана Галлана «Тысяча и одна ночь» стал популярным в Европе, многие писатели писали фэнтези, основанное на романтическом образе Ближнего Востока и Северной Африки. Ранние примеры включали сатирические сказки Антуана Гамильтона и повесть Вольтера «Задиг, или Судьба» (1747)[7]. Англоязычные работы в жанре арабского фэнтези включает произведения «История Расселасса, принца Абиссинского» Сэмюэля Джонсона (1759), «Сказки о Гении» Джеймса Ридли (1764), «Ватек» Уильяма Томаса Бекфорда (1786)[8], «Бритье Шагпата» Джорджа Мередита (1856), «Халед» (1891) Фрэнсиса Мариона Кроуфорда и «Хасан» Джеймса Элроя Флекера (1922)[9].

В конце 1970-х годов интерес к поджанру возродился с произведением Пирса Энтони «Хасан» (1977). За ним последовало несколько других романов, перерабатывающих арабскую легенду: метафикционный «Арабский кошмар» (1983) Роберта Ирвина, детский роман Дианы Уинн Джонс «Замок в воздухе» (1990), юмористический роман Тома Холта «Джинн Рамми» (1995)[9] и другие.

Кельтское фэнтези

[править | править код]

Кельтское фэнтези связано с историческим фэнтези и кельтской исторической литературой. Кельтское историческое фэнтези включает такие произведения, как серия Кэтрин Куртц «Дерини» и трилогия Терезы Эджертон «Зеленый лев». Эти работы частично основаны на древней кельтской культуре. Отдельные элементы фольклора Ирландии, Уэльса и Шотландии иногда использовалисья без разбора, а иногда с большим эффектом, как в трилогии Пола Хейзела «Finnbranch», «Yearwood» (1980), «Undersea»(1982) и «Winterking» (1985)[10]. Другие писатели выделились использованием одного источника[11].

Известные работы, вдохновленные ирландской мифологией — «Золотой горшок» Джеймса Стивенса (1912), «Проклятие мудрой женщины» Лорда Дансени (1933), юмористический романа Фланна О’Брайена «О водоплавающих» (1939), «Гончие Морригана» Пэт О’Ши (1985) и романы Питера Тримэйна, Моргана Лливелина и Грегори Фроста[11].

Особенное влияние имеет валлийская традиция, основанная на историях о короле Артуре и сборнике повестей Мабиногион[11]. Одним из заметных пересказов этой истории была фэнтезийная работа Эванджелин Уолтон: «Остров Могучих», «Дети Ллира», «Песня Рианнона» и «Принц Эннуна». В жанре валлийского кельтского фэнтези было написано значительное количество художественной литературы.[12] Известными авторами являются Кеннет Моррис, Джон Каупер Поуис, Вон Уилкинс, Ллойд Александер, Алан Гарнер[13] и Дженни Ниммо[14].

Шотландское кельтское фэнтези встречается реже, но Джеймс Хогг, Джон Фрэнсис Кэмпбелл (Миф о кельтском драконе, 1911), Фиона Маклауд, Уильям Шарп, Джордж Маккей Браун и Дебора Тернер Харрис использовали материалы шотландских мифов и легенд[13].

Фэнтези, основанное на бретонской фольклорной ветви кельтской мифологии нечасто появляется на английском языке. Тем не менее, несколько известных писателей использовали такой материал. «The Demoiselle d’Ys» (из «Короля в жёлтом», 1895) Роберта Чемберса и «Creep, Shadow!» (1934) Абрахама Мерритта опирались на бретонскую легенду о потерянном городе Кер-Ис[15], в то время как «Баллада об Аотру и Итрун» (1930) Джона Рональда Руэла Толкиена — это повествовательное стихотворение, основанное на бретонской легенде о Корригане[16].

Классическое фэнтези

[править | править код]

Классическое фэнтези — это поджанр фэнтези, основанный на греческих и римских мифах. Символизм классической мифологии оказывает огромное влияние на западную культуру, но только в XIX веке он использовался в контексте литературного фэнтези. Ричард Гарнетт («Сумерки богов и других сказок», 1888, перевыпущенный в 1903 году) и Джон Кендрик Бэнгс («Олимпийские ночи», 1902) использовали греческие мифы в сатирических целях[17].

Среди писателей XX века, которые широко использовали поджанр, были Джон Эрскин, который продолжил сатирическую традицию классического фэнтези в таких работах, как «Частная жизнь Елены Троянской» (1925) и «Венера, одинокая богиня» (1949). Иден Филпоттс использовал греческие мифы, чтобы сделать философские замечания в таких произведениях, как «Пан и Близнецы» (1922) и «Остров Цирцеи» (1925)[17]. «Власть волшебства» Джека Уильямсона («Неизвестные миры», 1940) — это приключенческая история, основанная на легенде о Тесее[18]. Несколько романов Томаса Бернетта Суонна основаны на греческом и римском мифе, включая «День Минотавра» (1966)[19]. Цикл «Авалон» Мэрион Зиммер Брэдли и «Олимпийские игры» (2004) Лесли Уот — классические фэнтезийные сказки с феминистскими оттенками[17]. Гай Гэвриэл Кей выбрал местом действия двух своих романов в серии «Сарантийская мозаика» параллельный мир, похожий на Византию времён правления Юстиниана I.

Стимпанк фэнтези

[править | править код]

Фэнтезийный стимпанк — это один поджанр исторического фэнтези, действие которого обычно происходит в викторианскую или эдвардианскую эпоху. Паровая техника, смешанная с викторианской или готической архитектурой и технологиями, является наиболее широко признанной интерпретацией этого жанра. Одной из самых популярных характеристик стимпанка является появление «обнажённых» часовых механизмов, ржавых передач, шестерен и двигателей. Некоторые работы в этом жанре являются альтернативной историей.

Фэнтези газовых фонарей

[править | править код]

Фэнтези газовых фонарей — это поджанр как стимпанка, так и исторического фэнтези, действие которого происходит в альтернативной вселенной, основанной на викторианской или эдвардианской эпохах. Однако магия здесь играет более важную роль, чем механическая технология эпохи.

Пороховое фэнтези

[править | править код]

Пороховое фэнтези сочетает элементы эпического фэнтези (магия, мифические существа, эльфы, эпический масштаб) с винтовками и железными дорогами. Это относительно новый, но набирающий популярность, поджанр. Он отличается от стимпанка тем, что держится подальше от фантастических изобретений (эфирабли, машины и т. д.), которые распространены в стимпанке. Его также иногда называют «мышами и магией». Действие порохового фэнтези обычно происходит в мире с уровнем развития технологий приблизительно эквивалентным XVII—XIX векам. Как правило, пороховое фэнтези также включает элементы реальных технологий: паровая энергия, телеграф и, в некоторых случаях, ранние телефоны или двигатели внутреннего сгорания.

Примеры порохового фэнтези включают серию «Татуировки крови монстра» Д.М. Корниш (2006—2010), «Стальной алхимик» Хирому Аракавы (2001—2010), «Terrarch Chronicles» Уильяма Кинга (2005—2008) и трилогия «Пороховой маг» Брайана Макклеллана (2013—2015).

Средневековое фэнтези

[править | править код]

Средневековое фэнтези включает произведения, действие которых происходит в Средние века и в вымышленных мирах в периоды времени, напоминающие Средневековье. Этот поджанр распространён среди ролевых игр и литературы в жанре фэнтези. Он часто включает элементы средневековой европейской культуры и общества, включая монархию, феодальную социальную структуру, средневековые войны и мифы, распространённые в европейском фольклоре.

Доисторическое фэнтези

[править | править код]

Это произведения, действие которых происходит в доисторические времена, изображающие жизнь доисторических людей. Примеры доисторического фэнтези включают серию Джин Ауэл «Дети Земли» (1980—2011) и «Хроники древней тьмы» Мишель Пейвер.

Уся, буквально означающее «герои боевых искусств», является поджанром квазифэнтези и боевых искусств в литературе, телевидении и кино. Уся занимает видное место в поп-культуре китайскоязычных регионов.

Жанр уся представляет собой смесь философии xiá («код чести», «этическая личность», «герой») и долгой истории Китая в wǔshù («кун-фу» или «боевые искусства»). Боевик, который следует кодексу xiá, называется фехтовальщиком, или xiákè («цивальный гость»). Японские традиции самурайского бусидо, английские рыцарские традиции и американские западные традиции имеют некоторые общие аспекты с китайскими традициями фехтовальщика Сиа. Однако фехтовальщику не нужно служить лорду или обладать какой-либо военной мощью, и он не должен быть из аристократического класса.

Примечания

[править | править код]
  1. Shanoes, Veronica. 20: Historical Fantasy // The Cambridge Companion to Fantasy Literature / Edward James ; Farah Mendlesohn. — Cambridge University Press, 2012-01-26. — P. 236. — ISBN 978-0-521-42959-7.
  2. Sinclair Frances, «Historical Fantasy», Riveting Reads plus Fantasy Fiction (UK: School Library Association), 69.
  3. What is historical fantasy? Tor.com (31 июля 2009). Дата обращения: 12 июля 2017. Архивировано 28 марта 2016 года.
  4. John Grant and John Clute, The Encyclopedia of Fantasy, «Thinning», p 942 ISBN 0-312-19869-8
  5. What is Historical Fantasy? – Steven Till – Author of medieval fiction. Дата обращения: 12 июля 2017. Архивировано 10 марта 2017 года.
  6. 1 2 Sinclair Frances, «Historical Fantasy», Riveting Reads plus Fantasy Fiction, (UK: School Library Association), 69.
  7. Frances Mannsåker, «Elegancy and Wildness:Reflections of the East in the Eighteenth Century Imagination», in George Sebastian Rousseau and Roy Porter, Exoticism in the Enlightenment, Manchester University Press , 1990 ISBN 0-7190-2677-6 (pp. 175—196).
  8. Kenneth Wayne Graham, Vathek and the escape from time: bicentenary revaluations. AMS Press, 1990 (p. 39).
  9. 1 2 David Langford, «Deserts», in Westfahl, Gary, ed. The Greenwood Encyclopedia of Science Fiction and Fantasy: Themes, Works, and Wonders. Westport, CT: Greenwood, 2005. ISBN 0-313-32951-6, (pp. 187—189).
  10. John Grant and John Clute, The Encyclopedia of Fantasy, «Hazel, Paul» p 458, ISBN 0-312-19869-8. Clute comments that the Finnbranch books «operate at a level of originality rare in fantasy».
  11. 1 2 3 John Grant and John Clute, The Encyclopedia of Fantasy, «Celtic fantasy», p 275 ISBN 0-312-19869-8
  12. Michael Moorcock, Wizardry & Wild Romance: A Study of Epic Fantasy p 101 ISBN 1-932265-07-4
  13. 1 2 Brian Stableford, The A to Z of Fantasy Literature,"Celtic Fantasy", p 65-7. ISBN 0-8108-6829-6
  14. Donna R. White, A Century of Welsh Myth in Children’s Literature, p 5 ISBN 0-313-30570-6
  15. E. F. Bleiler, «A.Merrit», in Bleiler, ed. Supernatural Fiction Writers. New York: Scribner’s, 1985, pp.835-844. ISBN 0-684-17808-7
  16. Paul Harold Kocher, Master of Middle-earth: the fiction of J.R.R. Tolkien Del Rey, 2001, ISBN 0345465601 (p. 18, 167—176).
  17. 1 2 3 Stableford, The A to Z of Fantasy Literature ,"Classical Fantasy", pp. 79-80.
  18. Fred Smith, Once There Was a Magazine: A Personal View of «Unknown» and «Unknown Worlds». Beccon Publications, pp. 17-20. ISBN 1-870824-45-8
  19. John Clute, «Thomas Burnett Swann» in: E.F. Bleiler,.ed. Supernatural Fiction Writers. New York: Scribner’s, 1985. pp.1097-1104.