Игнатов день (Niugmkf ;yu,)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Игнатов день
Святитель Игнатий Богоносец. XVII век, Македония
Святитель Игнатий Богоносец. XVII век, Македония
Тип народно-христианский
Иначе Оберег дома, Игнатий
Также Игнатий Богоносец (церк.)
Значение предпразднество Рождества
Отмечается славянами
Дата 20 декабря (2 января)
Традиции совершались обряды, связанные с оберегом дома, с первым гостем

Игнатов день — день народного календаря славян, приходящийся на 20 декабря (2 января). Название дня происходит от имени святого Игнатия Богоносца. День памяти Игнатия Богоносца отмечается преимущественно южными славянами[1]. В этот день Игнатию Богоносцу молились, чтобы дом уберечь от всякой напасти[2].

Другие названия

[править | править код]

рус. Игнат[3], Оберег дома, Игнатий, Предпразднество Рождества; укр. Ігнаття; болг. Игнажден[4], Игдажден, Игнати, Млада година, Млад ден, Нов ден[1]; макед. Игнатовден, Игњет, Игнат, Прв Божик; серб. Игнатов дан, Мали Божић, Први Божић[1]; Кокошињи Божић – «Куриное Рождество».

Славянские традиции

[править | править код]

В этот день почитают Иоанна Кронштадтского, которому молятся о просвещении разума, научении духовной грамоте, о помощи в трудном учении, во всякой семейной и бытовой нужде и в болезнях, а также об избавлении от пьянства. Также чтут Леньковскую (Новгород-Северскую) икону Божией Матери «Спасительница утопающих», списы с которой считались оберегом в путешествии по водам[5].

День предваряет или открывает рождественско-новогоднюю обрядность, может служить началом отсчёта нового года и увеличения дня[1].

Южные славяне для лучшего урожая яблок трясли и «запугивали» фруктовые деревья[1].

В Болгарии в этот день ожидали полазника, которым нередко был лучший работник в семье. Он вносил в дом зеленую ветку и разводил в очаге огонь (ю.-з.-болг.). Для полазника хозяева готовили угощение и щедро одаривали[6]. По мнению Георгия Велева традиции полазника связаны с тем, что этот день связан с зимним солнцестоянием и активной подготовкой к встрече Рождества[7]. В сам Игнатов день не разрешалось заквашивать тесто, это следовало сделать накануне, и тогда она приобретала магическую силу. Для этого исполнялось обрядовое «бдение около закваски» (карауленье, сохранение) 12 дней — с Игната до Васильева дня 1 января. Ночью в тайне от всех собирались женщины и девушки; пока другие играли «хору», две девушки — обязательно первый и последний ребенок в семье — замешивали закваску, стоя спиной к корыту. Женщины, знающие травы и заговоры, бросали в муку растёртые лекарственные и магические растения, угли от орешника, явора и дуба. 3акваску заворачивали в полотенце и стерегли всю ночь, а остальные всё время танцевали хоро. В Васильев день все участницы обряда получали по куску теста-закваски. Его высушивали на свежем воздухе и хранили как большую ценность, т. к. верили, что он может изгнать из тела болезни, а из дома — зло и нечистую силу, сохранить обитателей дома от сглаза; женщину, которая носит при себе такую закваску, будут все любить, а девушка быстро выйдет замуж[8]. Рождественский хлеб также предпочитали готовить на такой закваске[9].

Сербы для успешного разведения домашней птицы в этот день кормили её в круге, сделанном из стебля ежевики (Болевац)[10]. У сербов Скопской Црной Горы в Игнатов день пришедший в дом пастух шёл на четвереньках, изображая наседку, и говорил: «Ква, ква, ква», а дети («цыплята») ему отвечали: «Пив, пив, пив» (ю.-серб., Лесковацкая Морава). У болгар обряд с кудахтаньем полазник совершался также чаще всего в этот день[11].

Поговорки и приметы

[править | править код]
  • Деревья в инее – небо будет синее[12].
  • Сильные морозы сулят хороший урожай[2].

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Игнатий (Богоносец) / Плотникова А. А., Седакова И. А. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 373–376. — ISBN 5-7133-1207-0.
  • Закваска / Валенцова М. М. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 252–254. — ISBN 5-7133-0982-7.
  • Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа: объяснительный словарь. — М.: Сюита, 1996. — 543 с.
  • Декабрь / Кабакова Г. И. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 49–51. — ISBN 5-7133-0982-7.
  • Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408.
  • Ежевика / Усачёва В. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 180–181. — ISBN 5-7133-0982-7.
  • Звукоподражание / Усачёва В. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 296–299. — ISBN 5-7133-0982-7.
  • Полазник / Усачёва В. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 128–131. — ISBN 5-7133-0703-4, 978-5-7133-1312-8.
  • Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн.: Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-985-471-335-9.
  • Велев Г. Л. Българският народен календар. В 3-х т.. — София: Тангра ТанНакРа, 2000. — Т. 1. — (Библиотека «Българска вечност»). (болг.)