Библиотека античной литературы (>nQlnkmytg gumncukw lnmyjgmrjd)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Библиотека античной литературы
Логотип серии (подсерия «Рим»). Художник Е. Трофимова
Логотип серии (подсерия «Рим»).
Художник Е. Трофимова
Жанр Художественная литература
Страна  СССР
Язык оригинала Русский
Издательство «Художественная литература» (Москва)
Даты публикации 19631989

«Библиотека античной литературы» — серия книг, выпущенная издательством «Художественная литература» в СССР в 1963—1989 годах.

Предисловия к книгам серии писали известные филологи и антиковеды — А. Ф. Лосев[1], М. Л. Гаспаров и другие. В этих вступительных очерках серьёзные исследования (по мнению С. С. Аверинцева, в любой вступительной статье Гаспарова «к изданиям серии „Библиотека античной литературы“ очень высок коэффициент оригинальности мысли»)[2] сочетались с популярным и доступным изложением.

Состав серии

[править | править код]
  • Эллинские поэты. — 408 с. Тираж 25 000 экз.
Авторы: «Гомеровы гимны» — Гесиод — Архилох — Сафо — Семонид Аморгский — Алкман — Мимнерм — Алкей — Стесихор — Феогнид — Ивик — Анакреонт; поэтессы Эринна, Праксилла, Коринна; приложение — «Война мышей и лягушек» (анонимно, перевод М. Альтмана), новонайденные стихотворения греческих поэтов (перевод С. Лурье).
Переводчик: В. Вересаев
  • Катулл. Тибулл. Проперций / Переводы с латинского. Предисловие и редакция переводов Ф. Петровского. Комментарии Е. Берковой. Художник А. Белюкин. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1963. — 512 с. Тираж 50000 экз.

Диалоги: Протагор. Перевод Владимира Соловьёва; Пир. Перевод С. Апта; Федр. Перевод А. Егунова; Ион. Перевод Я. Боровского; Апология Сократа. Перевод Михаила Соловьёва; Критон. Перевод Михаила Соловьева; Федон. Перевод С. Маркиша.

  • Еврипид. Трагедии. В двух томах. Том 1. — 640 с. Тираж 40 000 экз.
  • Еврипид. Трагедии. В двух томах. Том 2. — 720 с. Тираж 40 000 экз.
  • Историки Рима. — 496 с. Тираж 40 000 экз.
Авторы: Саллюстий. Ливий. Тацит. Светоний
  • Гораций. Сочинения. — 480 с. Тираж 40 000 экз.
  • Эсхил. Трагедии. — 384 с. Тираж 40 000 экз.
  • Александрийская поэзия / Составление и предисловие М. Грабарь-Пассек. — 432 с. Тираж 50 000 экз.
Авторы: Феокрит, Мосх, Бион, Каллимах, Аполлоний Родосский, Мелеагр; анонимные стихотворения и эпиграммы.
Переводчики: М. Грабарь-Пассек, С. Аверинцев, Л. Блуменау, Г. Церетели и другие.
  • Овидий. Элегии и малые поэмы. — 528 с. Тираж 40 000 экз.
Произведения: «Всадники» — «Облака» — «Тишина (Мир)» — «Лисистрата» — «Лягушки»
  • Цицерон. Избранные сочинения / Пер. с латин. Сост. и ред. М. Гаспарова, С. Ошерова и В. Смирнова. Вступ. ст. Г. Кнабе. Худ. В. Юрлов. — 456 с. Тираж 50 000 экз.
Речи: В защиту Секста Росция Америйца — Против Верреса. О казнях [Второе слушанье дела, книга пятая]. — Против Катилины. Первая речь… — В защиту Марка Целия Руфа — В защиту Тита Анния Милона.
Диалоги: Тускуланские беседы — Катон Старший, или О старости — Лелий, или О дружбе.
Переводчики: В. Смирин, В. Чемберджи, Т. Васильева, Н. Брагинская, М. Гаспаров, В. Горенштейн, Г. Кнабе. Все переводы опубликованы впервые, кроме «Катона Старшего» (В. Горенштейн).
  • Историки Греции / Пер. С древнегреч. Сост. и предисл. Т. Миллер. Примеч. М. Гаспарова и Т. Миллер. — 430 с. Тираж 50 000 экз.
Авторы: ГеродотИстория», книга первая и четвёртая); ФукидидИстория», отрывки из первой, второй, третьей и пятой книги); КсенофонтАнабасис»)
Переводчики: И. Мартынов, Ф. Мищенко, С. Жебелёв, С. Ошеров
  • Овидий. Метаморфозы. — 432 с. Тираж 40 000 экз.
  • Гомер. Илиада. — Пер. с древнегреческого Н. Гнедича. Вступ. статья В. Ярхо. Примечания С. Ошерова. Худ. Д. Бисти. — 534,[2] с. Тираж 50 000 экз.
  • Поздняя латинская поэзия / Пер. с лат.; Состав. и вступ. статья М. Гаспарова[3]. — 719 с. Тираж 50 000 экз.
Авторы: Авсоний, Клавдиан, Рутилий Намациан, Сидоний Аполлинарий. В книгу также включена анонимная комедия «Кверол» и анонимные стихи и эпиграммы. Практически все переводы (кроме нескольких стихотворений в переводах В. Брюсова, М. Грабарь-Пассек и Ф. Пиотровского) опубликованы впервые.
Переводчики: М. Гаспаров, Ю. Шульц, О. Смыка.
Содержание: Сравнительные жизнеописания (Александр и Цезарь, Агесилай и Помпей, Демосфен и Цицерон). Трактаты и диалоги[4]: «Наставление супругам» — «Пир семи мудрецов» — «О суеверии» — «О доблестях женщин» — «О судьбе и доблести Александра» (речь первая; речь вторая) — «О подавлении гнева» — «О болтливости» — «О любопытстве» — «О сребролюбии» — «О демоне Сократа» — «Слово утешение к жене» — «Об Эроте» — «Наставления о государственных делах».
Переводчики: С. П. Кондратьев, Э. Г. Юнц, С. А. Ошеров, М. Л. Гаспаров, Е. Г. Рабинович, Н. В. Брагинская, М. Е. Грабарь-Пассек, Ю. Ф. Шульц, Т. А. Миллер.
  • Сенека. Нравственные письма к Луцилию. Трагедии. — 544 с. Тираж 100 000 экз.
  • Римская сатира. — 544 с. Тираж 100 000 экз. — ISBN 5-280-00933-4
Авторы: Гораций, Персий, Петроний, Ювенал, Энний, Луцилий, Варрон; Апофеоз Божественного Клавдия, Завещание поросёнка (анонимно)
Переводчики: М. Дмитриев, Ф. Петровский, Д. Недович, М. Гаспаров, Е. Рабинович, Б. Ярхо. Впервые опубликован «Сатирикон» Петрония в перевода А. Гаврилова и Б. Ярхо.

Авторы: Эзоп, Бабрий, Федр

Переводчик: Гаспаров М.Л. Книга изначально была объявлена в рамках серии, однако вышла без указания принадлежности к серии, однако с сохранением оформления и структуры характерной для серии, за исключением формата.

Редакционная коллегия

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. А. Ф. Лосев. История античной эстетики. Т. 5. Кн. 2 Архивировано 26 октября 2011 года. // PSYLIB®
  2. Аверинцев С. Попытки объясниться. Беседы о культуре
  3. Гаспаров М. Л. Поэзия риторического века Архивировано 26 февраля 2010 года.
  4. Переводы всех трактатов и диалогов опубликованы впервые в этом издании, кроме «О доблестях женщин».