Антон Перезимник (Gumku Hyjy[nbunt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Антон Перезимник
Икона «Преподобный Антоний Римлянин». XVII в.
Икона «Преподобный Антоний Римлянин». XVII в.
Тип народно-христианский
Иначе Антонина Перезимняя
Значение середина зимы
Отмечается славянами
Дата 17 (30) января
Традиции пекли толокняные колобки, совершали обряд, помогающий обхитрить нечистую силу
«Святая Антонина и Святая Евдокия» Русская икона, XIX век

Анто́н Перезимник — день народного календаря славян, приходящийся на 17 (30) января. Название дня происходит от имени святого Антония Великого[1][нет в источнике].

В этот день крестьяне проверяли запасы кормов — хватит ли их до весеннего Юрьева дня; освящали сено и кормили им домашний скот. Святому Антонию молились о безопасности скота, о благополучном отёле коров. В Хорватии и Словении день святого Антония считался праздником тяглового скота[2].

Другие названия дня[править | править код]

рус. Антонина Перезимняя[3], Антонина половина, белор. Антон[4], болг. Антоновден, серб. Чумин дан, Св. Антониjе, чеш. Antonína poustevníka, словацк. Antonína opáta, словен. Anton Puščavnik, хорв. Sv. Anton, Sv. Ante opat[5].

Антонов день вместе с Афанасьевым днём болгары называли — «верижици». В северо-западной Хорватии январь назывался «Антонским месяцем» (хорв. Antonski mesec)[2].

Русские обряды[править | править код]

В этот день пекли толокняные колобки. Селяне совершали обряд, помогающий обхитрить нечистую силу. Тот, кто первым выходил по утру на улицу, шёл от крыльца пятами вперёд, как бы обозначая следами, что в дом сам хозяин пришёл. На снегу проводили поперёк снежной тропки, на которой оставался след, черту, чтобы отсечь всевозможному злу путь к дому. При этом приговаривали: «Ни на новце, ни на утренней заре, ни в обыден, не заступай здоровьица рабы Божией (имя рек)»[6].

Южнославянские традиции[править | править код]

В народном представлении болгар св. Антон и св. Афанасий тесно связаны — они считаются братьями-кузнецами, которые поймали и связали веригами (цепью) чуму[7]. Сербы Косово этот и последующие дни называли днями чумы (серб. чумини дани)[5]. В Пирине считали, что все болезни собираются в этот день, чтобы на следующий день (Атанасовден) подступиться к людям. В этот день женщинам нельзя прясть и вязать, а также готовить бобы и чечевицу, чтобы дети не болели корью и чтобы не сердить оспу, чуму и язву. Однако пекут специальный хлеб, который вручается на здоровье родным и близким[8].

Поговорки и приметы[править | править код]

  • Антонина — зиме половина[9].
  • Перезимник обнадёжит, обтеплит, а потом обманет — всё морозом стянет[10].
  • Хитёр Антон со всех сторон[11]
  • Не верь теплу на Антона — морозно будет[12].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. преподобный Антоний Великий. Дата обращения: 11 февраля 2017. Архивировано 12 февраля 2017 года.
  2. 1 2 Толстая, 1995, с. 112.
  3. Рожнова, 1992, с. 22.
  4. Васілевіч, 1992.
  5. 1 2 Валенцова и др., 2012, с. 634.
  6. 30 января Архивная копия от 29 апреля 2016 на Wayback Machine // Культура стран и народов
  7. Толстая, 1995, с. 113.
  8. Толстая, 1995, с. 112–113.
  9. Горбунов, 1997, с. 116.
  10. Мясников, 2004, с. 70.
  11. Антон-перезимник (недоступная ссылка) // БГМНК Архивная копия от 28 мая 2022 на Wayback Machine
  12. Ховратович, 1994, с. 184.

Литература[править | править код]

  1. Январь / Валенцова М. М., Плотникова А. А., Ясинская М. В. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2012. — Т. 5: С (Сказка) — Я (Ящерица). — С. 632–636. — ISBN 978-5-7133-1380-7.
  2. Горбунов Б. В. Традиционная народная культура русских: сборник программ и вопросников для этнографических исследований. — Рязань: Рязанский обл. научно-методический центр народного творчества, 1997. — 149 с.
  3. Мясников А. Л. Летописный календарь России. — СПб.: Александр ПРИНТ, 2004. — 768 с. — ISBN 5-7580-0087-6.
  4. Некрылова А. Ф. Круглый год. — М.: Правда, 1991. — 496 с. — ISBN 5-253-00598-6.
  5. Погодой год припоминается: русский народный земледельческий календарь / Б. Ховратович. — Красноярск: Красноярское книжное изд-во, 1994. — 206 с. — ISBN 5-7479-0447-7.
  6. Пропп В. Я. Русские аграрные праздники. — СПб.: Терра — Азбука, 1995. — 176 с. — ISBN 5-300-00114-7. Архивная копия от 17 марта 2013 на Wayback Machine
  7. Рожнова П. К. Радоница. Русский народный календарь: обряды, обычаи, травы, заговорные слова. — М.: Дружба народов, 1992. — 174 с. — ISBN 5-285-00135-8.
  8. Рыженков Г. Д. Народный месяцеслов: пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде. — М.: Современник, 1991. — 129 с. — ISBN 5-270-01376-2.
  9. Антоний / Толстая С. М. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1995. — Т. 1: А (Август) — Г (Гусь). — С. 112–113. — ISBN 5-7133-0704-2.
  10. Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн., 1992. — С. 554—612. Архивировано 11 мая 2012 года.  (белор.)

Ссылки[править | править код]