Ł (Ł)
Буква латиницы L со штрихом | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Łł | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
Ł: latin capital letter l with stroke ł: latin small letter l with stroke |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
Ł: U+0141 ł: U+0142 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ł: Ł или Ł ł: ł или ł |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ł: 0x141 ł: 0x142 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
Ł: %C5%81 ł: %C5%82 |
Ł, ł (L со штрихом) — буква расширенной латиницы, используемая в польском, кашубском, лужицких языках, в белорусской и отдельных проектах украинской латиницы, а из неславянских языков — в языке навахо, холикачук (индейские), вилямовском (германский) и в венецианском (романский).
В славянских языках обозначает звук, восходящий к общеславянскому непалатализованному [l].
Использование
[править | править код]Польский язык
[править | править код]В настоящее время в польском языке буква обозначает неслоговое [w], близкое к белорусскому Ў и английскому W.[1]
В старопольском языке обозначала звук [ɫ], близкий к русскому твёрдому Л. Переход к неслоговому [w] происходил неравномерно: дольше всего этот звук сохранялся в восточнопольских диалектах (под влиянием восточнославянских языков), а также в диалектах восточных Куяв и Сандомира.
До середины XX века твёрдое произношение было обязательным для работников радио и телевидения, а также в сценической речи (отсюда распространённое название — пол. «ł aktorskie»). Сейчас старое произношение сохраняется в восточных районах Польши, у поляков Литвы, Белоруссии и Украины, а также среди актёров старшего поколения.
История
[править | править код]Впервые обозначение твёрдого и мягкого польских звуков [l]/[l'] разными буквами встречается в орфографическом трактате Якуба Паркошовица, написанном около 1440 г. (сохранился в списках 1460—1470-х гг.): для мягкого звука он предложил букву в виде рукописного , а для твёрдого — L со штрихом, идущим влево вверх (нечто напоминающее Ч); впрочем, примеров применения такой орфографии не сохранилось. Нынешнюю же систему (обозначать мягкий звук обычной буквой L, а твёрдый — L с диагональным штрихом) изобрёл Станислав Заборовский, который в 1514—1515 напечатал в Кракове книгу «Orthographia seu modus recte scribendi et legendi Polonicum idioma quam utilissimus»; он же считается «отцом» польской буквы Ż, остальные же предложенные им начертания не прижились, хотя сама идея использования для польского письма диакритических знаков вместо изменения формы собственно букв также принадлежит ему.
При письме от руки буква со штрихом заменяется тильдой над буквой.
Другие языки
[править | править код]В белорусской «латинке» буква заменяет обычную кириллическую Л. Присутствует в разработанном Иосифом Лозинским «абецадле» — адаптации польского алфавита для записи украинского языка.
В языке навахо используется для обозначения безгласного альвеолярного латерального фрикативного звука [l][j], похожего на звук валлийского языка, обозначаемый диграфом Ll.
В венецианском обозначает слабое (переходящее в [e] и даже полностью выпадающее в произношении) интервокальное [l].
Буква входила в Единый северный алфавит, где являлась 20-й по счёту.
Другие значения
[править | править код]Графема Ł также является символом криптовалюты Litecoin.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Simon Ager, Grzegorz Jagodziński. Polish language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 7 октября 2017.
Литература
[править | править код]- Wiesław Wydra, Wojciech Ryszard Rzepka, Chrestomatia staropolska: Teksty do roku 1543. Wrocław — Warszawa — Kraków — Gdańsk — Łódź: Zakład narodowy im. Ossolińskich, 1984, стр. 298—300 и 315—317, снимок 38.