Lu Over the Wall (Lu Over the Wall)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Lu Over the Wall
Лу (слева) и Кай (справа) на японском постере аниме.
Лу (слева) и Кай (справа) на японском постере аниме.
夜明け告げるルーのうた
(Ёакэ Цугэру Ру: но Ута)
Лу за стеной
Жанр / тематикаприключения, фэнтези, музыкальный
Анимационный фильм
Режиссёр Масааки Юаса
Сценарист Рэйко Ёсида[англ.]
Масааки Юаса
Продюсер Чхве Ын-ён
Композитор Такацугу Мурамацу
Студия Science Saru
Лицензиат Флаг ЯпонииToho
Премьера 19 мая 2017 года
Продолжительность 112 минут

Lu Over the Wall (яп. 夜明け告げるルーのうた Ёакэ цугэру Ру: но ута, «Песнь Лу, что возвещает рассвет») — полнометражный аниме-фильм Масааки Юасы, созданный на студии Science SARU[яп.][1][2]. Фильм вышел в кинотеатрах Японии 19 мая 2017 года[3].

Издавна из-за сложившегося недопонимания в Хинаси считалось, что русалки злые морские чудовища, приманивающие моряков своим пением, устраивающие кораблекрушения и пожирающие людей. Поэтому люди сторонились местности за скалой Окагэ, где в тени от неё, словно за стеной, образовались благоприятные условия для русалок. Несмотря на наличие там редких моллюсков и ценной рыбы, все бреши в скале было решено замуровать, а также по традиции вешать у стен домов перекрашенные в белый цвет панцири морских ежей, напоминающие солнце, которого избегают русалки.

После развода родителей Кай с отцом переезжает из Токио в маленький рыбацкий городок, где, как говорят сами жители, нет ничего, кроме рыбы и зонтов, а одним из постоянных развлечений являются мастер-классы по заморозке рыбы. Кай одинок и угрюм, в школе нет никого, с кем он мог бы обсудить все то, что его волнует. Единственная отдушина подростка — сочинение музыки, которую он потом выкладывает в сеть. Однажды одноклассники Кая, узнав о его музыкальных способностях, зовут его в свою группу. Кай соглашается, и вместе с ребятами отправляется на Остров Русалок отрепетировать в спокойной обстановке. Но остров встречает их не только красивыми видами и безлюдными тропами, но и самой настоящей русалкой по имени Лу, которой суждено перевернуть не только жизнь Кая, но и жизнь всего Хинаси, возвестив «рассвет» для городка и его жителей.

  • Кай Асимото (яп. 足元 カイ Асимото Кай) — угрюмый ученик 3-го класса средней школы, переехавший с отцом из Токио в глухой рыбацкий городок Хинаси. Никнейм — merman. Без особого энтузиазма строит планы на своё будущее, предпочитая сочинение музыки и времяпровождение в Интернете. Прямолинеен, поэтому всегда говорит то, что думает. О способностях Асимото узнали его одноклассники Кунио и Юхо, поэтому, позвав его в свою местную группу «SEIREN», пригласили на «базу» группы на Острове Русалок. Заинтересованный парень соглашается. Услышав пение Лу вдохновляется на написание новой песни. Играет на сямисэне и делает аранжировки. Не умел плавать в начале истории, но позже научился. Привязывается к Лу и становится более открытым и жизнерадостным. Однако, когда о существовании Лу становится известно общественности, решает не впутывать её в это и уйти из группы. Услышав сообщение Юхо о Лу, отправляется ей на выручку. Чтобы помочь выбившимся из сил русалкам во время спасения жителей, решает спеть песню, которую недавно написал (Песнь для Лу). Влюбляется в Лу. В конце фильма стал более открытым. Решил поступить в старшую школу Ямамуко, а в будущем стать моряком, чтобы путешествовать по новым местам и найти русалок. Написал письмо матери и собрался с ней встретиться.
Сэйю: Сёта Симода[яп.][4][5].
  • Лу (яп. ルー Ру:) — русалка, милая и добрая девочка, которая хочет со всеми подружиться. Как и все русалки умеет управлять водой. Любит музыку, которая придаёт ей сил и заряжает энергией. Когда играет музыка, Лу может раздваивать свой хвост, образуя ноги. Поёт и танцует. Не выносит вспышек света и поэтому боится солнца. Любое существо, которое укусит русалка в воде отращивает хвост, так она превратила собак из питомника в собак-русалок, а обглоданная или раненная русалками рыба подвергается странному воздействию, остаётся живой и горит на солнце. Присоединяется к «SEIREN» на открытии «Русалколенда», но пугается прожекторов и заменённых участников группы и, подняв водный поток смывает себя и всё вокруг. Из-за этого, а также из-за особых способностей русалок, протестующая половина жителей решает поймать Лу. Освободившись, вместе с отцом, собакорусалками и остальными русалками помогает жителям, спасая их от затопления. Влюбляется в Кая. После разрушения скалы Окагэ водным потоком бесследно исчезает на рассвете вместе с остальными русалками.
Сэйю: Канон Тани[англ.][4][5].
  • Кунио (яп. 国男 Кунио) — одноклассник Кая и Юхо. Весёлый и дружелюбный. Никнейм — Кунио 920. Вместе с Юхо основал рок-группу «SEIREN». Гитарист. Репетиции группа проводит на острове Остров Русалок за скалой Окагэ, что очень заинтересовывает Кая. Так как он сын священника, то скрывает от родителей, что состоит в группе. Влюблён в Юхо. Решил поступить в старшую школу Хинаси.
Сэйю: Сома Сайто[4].
  • Юхо Эбина (яп. 海老名 遊歩 Эбина Ю:хо) — одноклассница Кая и Кунио. Весёлая и приветливая девушка. Никнейм — Юхо UFO. Вокалистка и бас-гитаристка группы «SEIREN». Так как в группе опять недобор, вместе с Кунио позвала к себе Кая, посчитав его достаточно способным. Мечтает поскорее уехать из Хинаси, чтобы выступать на концертах и прославиться. Завидует Лу и очень расстраивается, когда нанимают профессиональных музыкантов для подстраховки на открытии «Русаоколенда». Сбегает из дома и решает отсидеться у Идзаки, разуверившись в себе. Так как из-за её эгоизма в городе начался переполох, решает всё исправить, рассказать жителям правду о Лу и помочь Каю спасти Лу. Влюблена в Кунио. В конце истории решила поступить в старшую школу в Токио.
Сэйю: Минако Котобуки[4].
  • Тэруо Асимото (яп. 足元 照夫 Асимото Тэруо) — отец Кая. Работает в рыбном производстве «Эбина». Раньше у него была своя рок-группа, которую он собрал, чтобы впечатлить Наоко. Говорит сыну быть собой, делая то, что тот считает нужным и отдаёт ему пропуск в здание, принадлежащее компании «Эбина».
Сэйю: Кэнъити Судзумура.
  • Старик Асимото (яп. 爺さん 足元 Дзи:сан Асимото) — отец Тэруо и дедушка Кая. Последний из семьи Асимото, кто занимается лодочным делом. Изготавливает зонты, которые теперь и в рыбалке используют. Боится и ненавидит русалок, так как в детстве они съели его мать. Поскольку через новообразовавшиеся бреши в «стене» в залив Хинаси заплывают русалки, предостерегает Кая держаться подальше от моря. В действительности его мать не съели, а та стала русалкой, когда её укусили, чтобы спасти от утопления. Меняет своё мнение и решает защитить русалок от солнечного света, дав им зонты. Его примеру последовали и остальные рыбаки. Исчезает на восходе солнца вместе с матерью-русалкой.
Сэйю: Акира Эмото[4].
  • Президент городского совета (яп. 会長 Кайтё:) — дедушка Юхо и отец Директора компании. Президент городского совета. Поскольку легенда о русалках привлекает туристов, давным-давно построил на Острове Русалок парк развлечений «Русалколенд», но проект провалился и теперь заброшен. Считает, что городку нужны перемены. Так как в заливе рыбы почти не осталось, считает, что нужно выходить в открытое море. Увидев Лу в живую, решает сделать её символом Хинаси и всё же открыть «Русалколенд». Одобрил выступление «SEIREN» на фестивале фонарей и на открытии «Русалколенда». Содействовал эвакуации жителей.
Сэйю: Такаюки Суго[англ.].
  • Директор компании (яп. 社長 Сятё:) — отец Юхо, заведующий компанией рыбного производства «Эбина». Строил свою компанию с нуля, продавая акульи плавники, моллюсков, морских ежей. Его бизнес на грани упадка из-за ситуации со «стеной», поэтому его работники продолжают незаконно вылавливать моллюсков за Окагэ. Терпеть не может русалок и хочет избавится от них. Решает поймать Лу и всех русалок, посчитав, что они съели Юхо.
Сэйю: Тё[англ.].
  • Главный священник (яп. 宮司 Гу:дзи) — отец Кунио. Страдает от облысения. Почитает русалок, многое о них знает, но сам никогда не видел. Считает, что резкий подъём уровня води в Хинаси — следствие проклятия Окагэ и, таким образом, история с пленённой людьми русалкой и последующем затоплением города повторяется.
Сэйю: Муцуми Сасаки.
  • Папа Лу (яп. ルーのパパ Ру: но Папа) — огромная русалка-акула. Отправился на открытие «Русалколенда», приняв человекоподобную форму. В этой форме выглядит как внушительных размеров персона в пиджаке с рыбами-чистильщиками, шляпе, ботинках с дырками, трубкой во рту и с чемоданом в руках. Эксперт в заморозке рыбы. Замороженная им рыба не умирает. Как и его дочь горит на солнце. Приходит в ярость, когда люди Директора компании по ошибке поймали и пытались навредить Лу. Спасает Лу от солнечного света, закрыв собой. Помогал эвакуации жителей, позвав остальных русалок. Исчезает после разрушения «стены» на рассвете.
Сэйю: Синъити Синохара[4][5].
  • Бабуля Тако (яп. タコババ Такобаба) — маленькая старушка, живущая в Хинаси. Когда она была молодой, дорогого ей человека съели русалки, поэтому, опасаясь возможного нападения, всегда ходит с гарпуном. Одна из тех, кто выступал против русалок и открытия «Русалколенда». В действительности её возлюбленный не погиб, а был спасён от утопления укусившей его русалкой и остался молодым. Тако была превращена в русалку и вместе с со своим возлюбленным исчезла на рассвете.
Сэйю: Ютака Аояма.
  • Фугуда (яп. ふぐ田) — рыбак, преподаватель мастер-класса по заморозке рыбы. Раньше занимался танцами и однажды был в Токио. Но не добился в столице особого успеха, бросил танцы и вернулся обратно в Хинаси. Встречается с Идзаки.
Сэйю: Токуёси Кавасима.
  • Идзаки (яп. 伊佐木) — молодая красивая девушка, зачитывающая на радиостанции объявления для жителей Хинаси. Хотела стать моделью и уехать в Токио. Из-за резкого подъёма уровня воды решает помочь эвакуировать жителей. Встречается с Фугудой.
Сэйю: Сидзука Ито.
  • Мама Лу — возможно является той русалкой, которую очень давно из-за недопонимания поймали и погубили люди, после чего случился сильный потоп, смывший всё и вся.
  • Наоко Асимото — мать Кая. Танцовщица. Ушла из семьи Асимото, когда Кай был маленьким. Из-за некоторых обстоятельств ей пришлось развестись с мужем. Но, несмотря на развод, они с Тэруо до сих пор в хороших отношениях и поддерживают друг друга.

Производство и релиз

[править | править код]

В январе 2017 года Масааки Юаса объявил о своем твиттере о работе над новым оригинальным аниме-фильмом[4]. Фильм создавался на студии Science SARU. Фильм был анимирован в гибридной форме, в которой ключевые кадры были нарисованы на бумаге, но вместо традиционной очистки и промежуточных изображений, которые до сих пор использовались в большинстве представителях японской традиционной анимации, эти грубые ключевые кадры затем векторизировались и вставлялись в Adobe Flash[6]. Юаса признал, что аниме делалось под влиянием от фильма Хаяо Миядзаки «Рыбка Поньо на утёсе» и имеет схожести в сюжете и изображении водной стихии с затоплением городка во 2-й половине аниме, фильма Миядзаки и Исао Такахаты «Панда большая и маленькая» и короткометражек Текса Эйвери. Тем не менее, он хотел отдать дань уважения работам, которыми он восхищается[7][8]. За сценарий фильма ответственны Рэйко Ёсида[англ.] и Масааки Юаса, за музыку Такацугу Мурамацу, за дизайн персонажей Ито Нобутаки[4].

Дистрибьютором в Японии выступила компания Toho. Британский дистрибьютор Anime Limited выпустил аниме в прокат 6 декабря 2017 года для показа в Англии и Ирландии, американский дистрибьютор GKIDS[англ.] 11 мая 2018 года[9], австралийский дистрибьютор Half Symbolic Films 31 января 2019 года[10]. 18 октября 2017 года состоялся релиз фильма на BD/DVD[11][12].

Фильм был показан в России в 2018 году в рамках 12-го Большого фестиваля мультфильмов, проводимого в Москве с 20 по 29 ноября[13].

Восприятие

[править | править код]

На сайте-агрегаторе Rotten Tomatoes фильм получил рейтинг одобрения 77 % на основе 39 обзоров и средний рейтинг 6.4/10[14].

Чарльз Соломон из Los Angeles Times писал: «Смелые образы Юасы и иногда запутанные истории бросают вызов обычаям традиционной анимации, но он явно художник с индивидуальным видением, чьи работы предлагают что-то действительно новое и привлекательное.»[15].

С другой стороны, Саймон Абрамс с RogerEbert.com сказал: «Всё же, я не могу лгать: мне было скучно в течение 112 минут, которые я провел, смотря данный анимационный фильм. Сначала я думал, что у меня аллергия на посредственных английских актеров дубляжа. Но вскоре я понял, что моя самая большая проблема заключалась невнятном нарративе. Я хотел, чтобы создатели фильма как-то исправились с этим в течение фильма, но они не сделали этого.»[16].

Год Награда Категория Номинант Результат
2017 41-й Международный фестиваль анимационных фильмов в Анси «Лучший полнометражный мультфильм» Lu Over the Wall Победа[17][18][19]
2018 72-я Кинопремия «Майнити» Приз имени Нобуро Офудзи Победа[20]

Примечания

[править | править код]
  1. Dan Hamman. "Masaaki Yuasa Interview Part 1 (Night is Short, Walk On Girl)". Animation For Adults (англ.). Архивировано 13 июня 2018. Дата обращения: 23 января 2019.
  2. Matt Chapman. "Masaaki Yuasa interview: Lu Over the Wall & The Night is Short, Walk on Girl". MyMBuzz (англ.). Архивировано 21 января 2019. Дата обращения: 23 января 2019.
  3. Karen Ressler. "Masaaki Yuasa's Yoake Tsugeru Lu no Uta Anime Film Reveals Poster Visual". Anime News Network (англ.). Архивировано 7 ноября 2017. Дата обращения: 3 ноября 2017.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 Karen Ressler. "Director Masaaki Yuasa Reveals Yoake Tsugeru Lu no Uta Anime Film". Anime News Network (англ.). Архивировано 19 января 2017. Дата обращения: 3 ноября 2017.
  5. 1 2 3 映画. "湯浅政明監督オリジナル作品『夜明け告げるルーのうた』5月公開決定". animatetimes (яп.). Архивировано 4 мая 2018. Дата обращения: 3 мая 2018.
  6. sciencesaru 夜明け告げるルーのうた (яп.). Science SARU. Дата обращения: 23 января 2019. Архивировано 29 июня 2018 года.
  7. Event Reports. Acclaimed Animator Announces His New Project [Lu Over the Wall: Q&A] (англ.). Tokyo International Film Festival 2018. Дата обращения: 23 января 2019. Архивировано 22 января 2019 года.
  8. Egan Loo. "Devilman Crybaby Director Masaaki Yuasa Unveils New Anime Film 'Kimi to, Nami ni Noretara'". Anime News Network (англ.). Архивировано 28 октября 2018. Дата обращения: 23 января 2019.
  9. Rafael Antonio Pineda. "GKIDS Licenses Lu over the wall, 'Night is Short, Walk on Girl' Anime Films (Updated)". Anime News Network (англ.). Архивировано 5 января 2019. Дата обращения: 23 января 2019.
  10. Admin. "Masaaki Yuasa films coming to Australia" (англ.). Архивировано 22 января 2019. Дата обращения: 23 января 2019.
  11. Lu Over the Wall Animation Blu-ray (англ.). CDJapan. Дата обращения: 4 ноября 2017. Архивировано 6 ноября 2017 года.
  12. "Lu Over the Wall Animation DVD" (англ.). CDJapan. Архивировано 7 ноября 2017. Дата обращения: 4 ноября 2017.
  13. "В Москве пройдет 12-й Большой фестиваль мультфильмов". Российская газета. Архивировано 16 апреля 2019. Дата обращения: 20 августа 2023.
  14. Lu Over the Wall (Yoake tsugeru Rû no uta) on Rotten Tomatoes (англ.). Rotten Tomatoes. Дата обращения: 23 января 2019. Архивировано 21 августа 2020 года.
  15. Charles Solomon. Japanese animation 'Lu Over the Wall' gives mermaid tale new life (англ.). Los Angeles Times. Дата обращения: 23 января 2019. Архивировано 30 ноября 2018 года.
  16. Simon Abrams. Lu Over the Wall Movie Review (2018) (англ.). Roger Ebert. Дата обращения: 23 января 2019. Архивировано 30 ноября 2018 года.
  17. Crystalyn Hodgkins. "Lu over the wall, In This Corner of the World Anime Films Win Awards at Annecy (Updated)". Anime News Network. Архивировано 18 июня 2017. Дата обращения: 18 июня 2017.
  18. Наталья ЛУКИНЫХ. "ЖАРА, ЭРОТИКА и КИТАЙСКИЙ АВАНГАРД". Аниматор.ру. Архивировано 15 августа 2018. Дата обращения: 3 мая 2018.
  19. "Анси 2017. Итоги: Ван Гог за стеной". ПрофиСинема. Архивировано 15 августа 2018. Дата обращения: 3 мая 2018.
  20. Sakana-san. "Winners of 72nd Mainichi Film Awards Announced". MyAnimeList (англ.). Архивировано 21 ноября 2021. Дата обращения: 25 марта 2018.

В базах данных