Японский телефонный алфавит (Xhkuvtnw mylyskuudw glsgfnm)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Японский телефонный алфавит (яп. 和文通話表 Вабун цу:вахё:, «Таблица для японского текста при телефонных переговорах»)фонетический алфавит для японского языка, сходный с русским или английским, но сконструированный для передачи и приёма знаков каны, а не кириллических или латинских букв. Алфавит был разработан японским министерством почт (с 2001 года расформировано). Используется вооружёнными силами.

К каждому слогу каны приписывается слово, которое начинается с этого слога, например, «Сакура но СА» — «СА как в „Сакура“». Звонкие слоги, которые на письме обозначаются дакутэном, не имеют собственных слов и передаются как глухие с последующим словом «дакутэн»: так, слог «дза» произносится как «Сакура но СА дакутэн». Слоги ряда «па», обозначающиеся хандакутэном, передаются как слоги ряда «ха» с последующим словом «хандакутэн»: например, «пэ» произносится как «Хэйва но ХЭ хандакутэн».

Кана Чтение Кана Чтение Кана Чтение Кана Чтение Кана Чтение
あ/ア 朝日のア
Асахи но А
い/イ いろはのイ
Ироха но И
う/ウ 上野のウ
Уэно но У
え/エ 英語のエ
Эйго но Э
お/オ 大阪のオ
О:сака но О
か/カ 為替のカ
Кавасэ но КА
き/キ 切手のキ
Киттэ но КИ
く/ク クラブのク
Курабу но КУ
け/ケ 景色のケ
Кэсики но КЭ
こ/コ 子供のコ
Кодомо но КО
さ/サ のサ
Сакура но СА
し/シ 新聞のシ
Симбун но СИ
す/ス すずめのス
Судзумэ но СУ
せ/セ 世界のセ
Сэкай но СЭ
そ/ソ そろばんのソ
Соробан но СО
た/タ 煙草のタ
Табако но ТА
ちどりのチ
Тидори но ТИ
つ/ツ つるかめのツ
Цурукамэ но ЦУ
て/テ 手紙のテ
Тэгами но ТЭ
と/ト 東京のト
То:кё: но ТО
な/ナ 名古屋のナ
Нагоя но НА
に/ニ 日本のニ
Ниппон но НИ
ぬ/ヌ 沼津のヌ
Нумадзу но НУ
ね/ネ ねずみのネ
Нэдзуми но НЭ
の/ノ 野原のノ
Нохара но НО
は/ハ はがきのハ
Хагаки но ХА
ひ/ヒ 飛行機のヒ
Хико:ки но ХИ
ふ/フ 富士山のフ
Фудзисан но ФУ
へ/ヘ 平和のヘ
Хэйва но ХЭ
ほ/ホ 保険のホ
Хокэн но ХО
ま/マ マッチのマ
Матти но МА
み/ミ 三笠のミ
Микаса но МИ
む/ム 無線のム
Мусэн но МУ
め/メ 明治のメ
Мэйдзи но МЭ
も/モ もみじのモ
Момидзи но МО
や/ヤ 大和のヤ
Ямато но Я
ゆ/ユ 弓矢のユ
Юмия но Ю
よ/ヨ 吉野のヨ
Ёсино но Ё
ら/ラ ラジオのラ
Радзио но РА
り/リ りんごのリ
Ринго но РИ
る/ル るすいのル
Русуи но РУ
れ/レ れんげのレ
Рэнгэ но РЭ
ろ/ロ ローマのロ
Ро:ма но РО
わ/ワ わらびのワ
Вараби но ВА
ゐ/ヰ ゐどのヰ
Видо но ВИ
ゑ/ヱ かぎのあるヱ
Каги но ару ВЭ
を/ヲ 尾張のヲ
(В)Овари но (В)О
ん/ン おしまいのン
О-симаи но Н
Дакутэн(濁音) Хандакутэн(半濁音)

Для передачи цифр в японском телефонном алфавите используются предваряющие слова «су:дзи но…» («цифра…»). Поскольку в японском для каждого из количественных числительных существует два названия (китайского происхождения и японского) и некоторые из них созвучны, для цифр выбираются максимально непохожие произношения, чтобы избежать ошибки при приёме на слух. Например, созвучны названия «ити» (один) и «сити» (семь), поэтому в фонетическом алфавите они называются соответственно «су:дзи но хито» и «су:дзи но нана».

Цифра Чтение Цифра Чтение Цифра Чтение Цифра Чтение Цифра Чтение
Су:дзи но хито Су:дзи но ни Су:дзи но сан Су:дзи но ён Су:дзи но го
Су:дзи но року Су:дзи но нана Су:дзи но хати Су:дзи но кю: Су:дзи но мару

Другие знаки

[править | править код]
Знак Чтение Знак Чтение Знак Чтение Знак Чтение Знак Чтение
Тё:он Кугири тэн Данраку Ситамуки какко Увамуки какко