Хроника бутербродной войны (книга) (}jkuntg QrmyjQjk;ukw fkwud (tunig))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Хроника бутербродной войны
The Butter Battle Book
Анжела Кризон, читатель для родителей, читает книгу Доктора Сьюза «Хроника бутербродной войны» ученикам начальной школы Мэтью С. Перри
Анжела Кризон, читатель для родителей, читает книгу Доктора Сьюза «Хроника бутербродной войны» ученикам начальной школы Мэтью С. Перри
Жанр Детская литература
Сатира
Автор Доктор Сьюз
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 12 января 1984 года
Издательство Random House
Предыдущее Догадки в связках  (англ.)
Следующее Ты только один раз стареешь!  (англ.)

«Хроника бутербродной войны» («Книга Масляной битвы», англ. The Butter Battle Book) — рифмованная история, написанная Доктором Сьюзом и изданная «Random House» 12 января 1984 года. Это антивоенный рассказ; в частности, притча о гонке вооружений вообще, взаимно гарантированном уничтожении и ядерном оружии в частности[1]. «New York Times» назвал «Хронику бутербродной войны» «Известной книгой года».

Эта книга была написана в эпоху холодной войны и отражает опасения того времени, а также его собственные опасения относительно предполагаемой возможности того, что человечество может быть уничтожено в ядерной войне[2]. Его также можно рассматривать как сатирическое произведение с изображением смертельной войны, основанной на бессмысленном конфликте из-за чего-то столь тривиального, как еда на завтрак.

Сюжетные элементы книги были адаптированы для мультсериала Warner Bros. Animation «Зелёные яйца и ветчина: Добавка»[3].

Сюжет[править | править код]

Юки и Зуки живут по разные стороны длинной изогнутой стены. Юки носят синюю одежду; Зуки носят оранжевый цвет. Основной спор между двумя культурами заключается в том, что юки едят хлеб маслом вверх, а зуки — маслом вниз. Конфликт между двумя сторонами приводит к эскалации гонки вооружений, в результате чего возникает угроза гарантированного взаимного уничтожения.

Гонка начинается, когда патрульный Зук по имени Ван Итч стреляет из рогатки в «жесткий хохлатый колючий снэк-ягодный переключатель» патрульного Юка (многозубый хлыст). Затем Юки разрабатывают машину с тремя взаимосвязанными рогатками, называемую «Тройной джиггер». Оружие сработало один раз; но Зуки создают и хвастаются своим собственным творением: «Джиггер-Рок Снатчем», машиной с тремя сетями, чтобы отбрасывать камни, выпущенные Тройным джиггером, обратно в сторону Юков.

Затем Юки создают ружье под названием «Кик-А-Пу Кид», заряженное «мощным порошком Пу-А-Ду, муравьиными яйцами, пчелиными лапками и сушено-жареным супом из моллюсков», которое несёт собака по имени Дэниел. Зуки в это время хвастаются с помощью «Блица со слоном с восемью насадками», машины, которая стреляет «осколочно-фугасными ямами с кислыми вишневыми косточками». Затем Юки изобретают «Совершенный брызгатель»: большое синее транспортное средство, предназначенное «разбрызгивать синей слизью всех Зуков». Зуки в это время изобретают и показывают похожее транспортное средство, идентичное Юковским. В конце концов, у каждой стороны есть небольшая, но чрезвычайно разрушительная красная бомба под названием «Бомбоопасный жучок», и ни у одной из сторон нет защиты от неё.

К концу книги решение не было достигнуто: генералы обеих сторон на стене были готовы сбросить свои бомбы и ждут, когда другая нанесёт свой первый удар. Внук патрульного Юка (который последовал за своим дедом к стене) спрашивает: «Кто его уронит? Ты или он?» На что он отвечает: «Будьте терпеливы. Посмотрим. Посмотрим».

Экранизации[править | править код]

Телевизионный выпуск[править | править код]

Был анимационный телевизионная короткометражка аниматора и режиссёра Ральфа Бакши, озвученный Чарльз Дёрнинг и спродюсированный и показанный на TNT 13 ноября 1989 года[4]. Спецвыпуск довольно близко следовал книге, особенно в сохранении оригинального захватывающего финала с добавлением титульного листа «Продолжение следует…» в конце рассказа. Сам Сьюз назвал короткометражку самой верной экранизацией своего произведения[5][1].

Актёрский состав[править | править код]

Зелёные яйца и ветчина[править | править код]

Книга послужила основой для сюжета второго сезона мультсериала «Зелёные яйца и ветчина» с подзаголовком «Добавка». Здесь установлено, что Юкией и Зукией правят «Дурцог» и «Дурцогиня» соответственно; жители обоих народов относительно безобидны, но убеждены, что другой — зло. Сэм-Это-Я и Чувак-Ли-Я оказываются по разные стороны конфликта[3]. Бомбоопасный жучок был отброшен в пользу конфликта из-за «Му-Лака-Му», вещества, которое служит ядром Бумеру в книге, и которое приобретается Юками, в то время как Зуки нанимают Чувака для создания ядерной ракеты, из-за его привычки создавать изобретения, которые взрываются. В отличие от книги, конфликт разрешается, когда соответствующее оружие разрушает стену, отчасти из-за вмешательства Сэма-Это-Я и его матери Пэм, а также падчерицы Чувака Иби и сына Дурцога Лука, которые разделяют бутерброд с маслом на глазах у всех.

Анализ[править | править код]

Внешние видеофайлы
Panel discussion on "Nature of War in Dr. Seuss' Butter Battle Book", New York Law School, March 1, 2013, C-SPAN

«Хроника бутербродной войны» была удалена с полок некоторых публичных библиотек Канады во время холодной войны из-за неоднозначной позиции книги в отношении гонки вооружений[6][2]. Первоначально книгу критиковали за её мрачную моральную природу, которая была слишком сложна для глаз и умов детей. Сам Доктор Сьюз не был уверен, предназначена ли «Хроника бутербродной войны» для взрослых или детей, когда он обратился в «Random House» с просьбой опубликовать её[2].

В статье консервативного журнала «National Review» от 27 июля 1984 года говорилось, что книга не стала более популярной из-за того, что Сьюз продвигал тему «моральной эквивалентности», где разница между Советским Союзом и Соединенными Штатами была эквивалентна разногласию по поводу того, на какой стороне намазывать маслом хлеб[7][2]. С другой стороны, Роджер С. Кларк, профессор Юридической школы Университета Рутгерса, утверждал в статье в «Нью-Йоркской юридической школы», что «Хроника бутербродной войны» привлекла его внимание, когда она впервые вышла из-за её времени и контекста. Кроме того, он отметил тот факт, что Доктор Сьюз изобразил гонку вооружений в период времени, когда была опубликована книга, прояснил намерения Сьюза[8].

Вдохновение[править | править код]

Отображение Lego от Кайлера Келлера из нескольких книг Доктора Сьюза. В том числе «Хроника бутербродной войны».

Доктор Сьюз написал «Книгу масляных битв», когда Рональд Рейган был у власти, предвидя потенциал ядерной войны с Россией. Вспоминая своё пребывание в Европе в 1926 году; он вспомнил гибеллинов и гвельфов из северной Италии, которые спорили из-за своих разных мнений о папе. Доктор Сьюз отчётливо помнил, как одна группа резала яблоки горизонтально, а другая — вертикально[2]. Эта концепция войны, основанной на тостах, похожа на войну между Лилипутами и Блефуску в сатире Джонатана Свифта 1726 года «Путешествия Гулливера», которая номинально была основана на аргументе над правильным концом, чтобы один раз разбить яйцо всмятку[9].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Wilmes, John Dr. Seuss' forgotten anti-war book made him an enemy of the right. The Outline (30 июля 2018). Дата обращения: 4 апреля 2021. Архивировано 16 апреля 2021 года.
  2. 1 2 3 4 5 Fensch, Thomas. The man who was Dr. Seuss : the life and work of Theodor Geisel. — Woodlands, Tx. : New Century Books, 2000. — ISBN 978-0-7388-3484-9.
  3. 1 2 Green Eggs & Ham: The Second Serving 🍴 (Official Trailer) | Netflix After School. YouTube. Дата обращения: 2 января 2023. Архивировано 11 марта 2022 года.
  4. Lenburg, Jeff. The Encyclopedia of Animated Cartoons. — Checkmark Books, 1999. — P. 252. — ISBN 0-8160-3831-7.
  5. Dr. Seuss considered the 1989 television special of The Butter Battle Book to be the most faithful rendition of any of his works. Дата обращения: 2 января 2023. Архивировано 6 декабря 2013 года.
  6. Schrader, Alvin M., and Canadian Library, Association (1995). Fear of Words: Censorship and the Public Libraries of Canada. Ottawa, Ont.: Canadian Library Association [ISBN?]
  7. The Butter Battle Book, National Review, July 27, 1984, p. 16
  8. Clark, Roger S. «Is The Butter Battle Book’s Bitsy Big-Boy Boomeroo Banned? What Has International Law to Say About Weapons of Mass Destruction?» New York Law School Law Review (v.58 2013/14) pp. 657—658
  9. Swift, Jonathan (2020), Gulliver's Travels, Seth Thompson, Solon, ISBN 978-1-0942-4472-3, OCLC 1241255067, Дата обращения: 7 октября 2022{{citation}}: Википедия:Обслуживание CS1 (отсутствует издатель) (ссылка)

Ссылки[править | править код]