Тот, кто хочет выжить (Mkm, tmk ]kcym fd'nm,)
Тот, кто хочет выжить | |
---|---|
Survivor Type | |
| |
Автор | Стивен Кинг |
Жанр | рассказ, ужасы, робинзонада[1] |
Язык оригинала | английский |
Оригинал издан | 1982 («Ужасы»), 1985 («Команда скелетов») |
Переводчики | О. Ласточкин, А. Медведев, О. Рудавин, И. Гурова |
Издатель | Playboy[2], Viking Press |
Носитель | книга |
Предыдущая | «Оуэну» |
Следующая | «Грузовик дяди Отто» |
«Тот, кто хочет выжить» (англ. Survivor Type) — рассказ американского писателя Стивена Кинга в жанрах психологического хоррора и робинзонады, впервые опубликованный в 1982 году в антологии «Ужасы». Позднее, в 1985 году, произведение вошло в авторский сборник «Команда скелетов». Сюжетная линия повествует о потерпевшем кораблекрушение хирурге-наркоторговце по имени Ричард Пайн. Главному герою, оставшемуся в одиночестве с большим количеством наркотиков, без еды и других ресурсов, приходится заниматься самоканнибализмом .
Кинг считал пришедшую к нему идею чересчур омерзительной. Он консультировался с врачом, обсуждая, как долго человек может питаться собственным телом. Даже будучи известным писателем, автор не мог долгое время добиться публикации рассказаКалейдоскоп ужасов» .
. Литературные критики подчёркивали смелость автора, юмор и иронию, свойственную произведению, а также реалистичность описываемых событий. Более сдержанной оценке подверглись некоторые сюжетные допущения . Рассказ был дважды экранизирован в формате короткометражного фильма — в 2011 и 2012 годах, а также как эпизод телесериала «Сюжет
[править | править код]« | Говорят, что человек — это то, что он ест. Ну что ж, если так, то я НИСКОЛЬКО НЕ ИЗМЕНИЛСЯ! | » |
— Стивен Кинг, «Тот, кто хочет выжить» |
Рассказ написан как дневник потерпевшего кораблекрушение и выброшенного на одинокий пустынный остров в Тихом океане хирурга Ричарда Пайна Пинцетти (англ. Richard Pine Pinzetti), который перевозил контрабандой большое количество героина. Оставшись без еды, Ричард начинает охотиться на обитающих на острове чаек. Когда над островом пролетает поисковый самолёт, Пинцетти, пытаясь привлечь его внимание, падает и ломает себе лодыжку. Через несколько дней у него начинается гангрена. Ричард решает ампутировать свою ступню, в качестве обезболивающего он использует героин. Операция проходит успешно. Чем дальше продвигается повествование, тем записи становятся более разрозненными, менее разборчивыми и структурированными[3]. Умирая от голода, он решает съесть отрезанную ногу. В дальнейшем Ричард употребляет героин уже постоянно. Вскоре он решает отрезать себе вторую ногу и съесть её. Пользуясь навыками хирурга, он постепенно отрезает себе различные части тела и ест их. В итоге Пинцетти решается отрезать пальцы рук, которыми он дорожит в течение всего рассказа[4].
Создание
[править | править код]Однажды Стивен Кинг задумался о каннибализме. По собственному признанию, его муза «в очередной раз облегчилась у меня в голове». Он задавался вопросом, может ли человек съесть самого себя и до какого предела он дойдёт, прежде чем погибнет. Идея показалась писателю мерзкой и отвратительной, поэтому дальше размышлений дело не шло — автор не предпринимал попыток развивать и записывать их. Внезапно после того как он ел на террасе со своей женой гамбургеры, Стивен рассмеялся. Табита спросила, отчего ему так радостно, после чего он все же решился приступить к работе над этой историей. В тот момент писатель со своей семьёй жил в Бриджтоне. Кинг провел около часа, беседуя с Ралфом Дрюзом, ушедшим на пенсию доктором, который жил в соседнем доме[4][5][6][7].
Сомневаясь поначалу, что такая идея может реализоваться (годом раньше, в связи с другим рассказом, я спрашивал его, может ли человек проглотить кошку), он все-таки признал, что какое-то время человек может питаться самим собой: как и любой материальный объект человеческое тело является источником энергии. Тогда я спросил насчет шока от череды ампутаций. Его ответ с минимальными изменениями приведен в первом абзаце рассказа. Наверное, Фолкнер никогда не написал бы ничего подобного, не так ли? А я вот пишу[5].
Из всех своих рассказов, Кинг считал, что наиболее любимыми были самые страшные — и от того лучшие. «Тот, кто хочет выжить» заходит гораздо дальше, даже для автора[8]. Писатель отмечал, что произведения о призраках и каннибализме относятся к табуированной тематике, чему свидетельствует реакция зрителей при просмотре «Ночи живых мертвецов» Джорджа Ромеро. В книге «Пляска смерти» писатель отмечал, что рассказ дожидался публикации больше четырёх лет и многие мужские журналы отказались его печатать: «<…> он по-прежнему лежит у меня в шкафу, ожидая подходящего дома. Но вероятно, так и не дождется»[9]. В новелле фигурируют пятнадцать персонажей[10]. Возможно имя Ричарда Пайна является отсылкой к роману Генри Невилла[англ.] «Остров Пинос[англ.]»[11]. Впервые произведение было опубликовано в 1982 году в антологии «Ужасы» (англ. Terrors) под редактурой Чарльза Л. Гранта. Позже новелла вошла в авторский сборник «Команда скелетов»[12][13], опубликованный издательством Viking Press[4]:172. Кинг включил рассказ в пятерку своих самых любимых произведений[14]. В разных переводах на русский язык рассказ называли — «Главное — выжить», «Оставшийся в живых», «Искусство выживания»[1], «Тип, способный к выживанию»[9]. По состоянию на 1996 год произведение выдержало свыше 30 переизданий в твердом переплёте[15].
Критика
[править | править код]По мнению журналиста Вадима Эрлихмана, рассказ, не имея типичных признаков хоррора, «по-настоящему кошмарен». Съедая себя по кусочкам, главный герой попутно рассказывает о своей жизни, раскрывая, почему сменивший профессию врача на наркоторговца человек так борется за жизнь. «С нарастающей жутью мы следим, как герой, одурманивая себя героином, по кусочку поедает собственное тело<…> Здесь Кинг вызывает у читателя самый примитивный страх, основанный на отвращении». Автор подчёркивал, что в небольшом рассказе достоверность происходящего важнее, чем в романе[4]. Кристофер Леман-Хаут, обозреватель The New York Times, подчёркивал контраст между разными произведениями сборника, и считал, что в рассматриваемом рассказе «Стивен Кинг хотел посмотреть, что может сойти ему с рук»[16]. Другой критик газеты, Сьюзен Боулоутайн, считала историю эффектной, но глупой. Манера написания могла бы свести с ума как Фрейда, так и читателей, если бы Кинг не дистанцировался от своего материала юмором, самосознанием и иронией[17].
Доун Херрон считал историю шагом за пределы типичной плохой концовки, что он классифицировал как «безжалостный ужас». Рассказ больше напоминает реально описываемые события. В центре действия — мужчина на атолле, вынужденный пожирать себя, чтобы остаться в живых. «Тот, кто хочет выжить» является хорошим показателем того, что массовый рынок всё же тяготеет к подобным историям, на радость преданным поклонникам такого рода вещей. Херрон причислял рассказ к числу лучших в сборнике «Команда скелетов», наряду с «Короткой дорогой миссис Тодд»[18]. Стивен Спигнесси сравнивал произведение с реалити-шоу Survivor с жутким чувством юмора. По его мнению, нетрудно представить Кинга, сгорбившегося над клавиатурой и хихикающего с сумасшедшей радостью, когда он решает, какой орган Пинцетти отрежет следующим. Спигнесси отмечал наличие некоторых проблем у истории — в частности наличие героина, который играет роль анестетика. Дневниковые записи героя раз от раза становятся всё более безумными, а открытый финал заставляет задуматься, умрёт ли Ричард от потери конечностей, или от собственного сумасшествия, будет ли он просто лежать на пляже, или продолжит болтать о собственных пальцах[19].
Джеймс Смит, обозреватель The Guardian, называл произведение страшной историей с потенциально ненадёжным рассказчиком. Об этом свидетельствует его частичная потеря памяти и здравомыслия. Главному герою приходится применить все свои навыки врача — съев сырую птицу, ампутировав заражённую гангреной ногу, а после и другие части тела, чтобы отогнать инфекцию и голод. Кинг вновь затрагивает общие, обычные страхи. «Кто не задавался вопросом, что может случиться, если потерпеть кораблекрушение? Кто не задавался вопросом, как далеко человек пойдёт, чтобы выжить? Но тот факт, что Кинг толкает историю, так далеко, как он делает — без счастливого финала, без спасения в последнюю минуту, только распаляет ужас»[20]. Пол Элкон считал рассказ тем редким случаем, когда тематика каннибализма раскрывается от первого лица, со временем переходящей в галлюцинаторную форму. В повествовании Пайн предстаёт как неприятный, фанатичный, агрессивный карьерист с уголовными наклонностями. Другие критики характеризовали его как готичного сумасшедшего учёного и Робинзона Крузо XX века. Кинг намеренно вводит отвращение к этому герою, чьи навыки хирурга обеспечивают правдоподобность истории. «„Тот, кто хочет выжить“ может испортить ваш следующий визит в кондитерскую, и тем не менее, предлагает пищу для размышлений о фанатизме и карьеризме в конкурентном обществе»[11].
Дэвид Файннис, рецензент веб-сайта Examiner.com[англ.] к положительным чертам рассказа приписывал отсутствие люков, колёс, временных искажений и дымного монстра. «Тот, кто хочет выжить» — это история одного человека, оставшегося наедине со своими мыслями. Отсутствие еды толкает главного героя к отчаянным мерам. Цепь событий, передаваемая благодаря дневниковым записям, даёт полноценное представление о личности Ричарда Пайна и его жизни. Окончание приносит большее удовлетворение, чем финал близкого по тематике сериала «Остаться в живых». Формат истории и её стиль, сформировавшийся ещё в восьмидесятых, стали мейнстримом. Рассказ, наполненный реализмом, призван дать отдых читателю от историй со сверхъестественными сюжетами[21]. Дженнифер Браун писал, что история исследует идею адаптивности человека к обстоятельствам. Пинцетти, будучи итальянским эмигрантом в Америке, адаптируется к своему окружению, радуется, когда умирает его отец, получает спортивную стипендию в медицинской школе, несмотря на ненависть к футболу. Мыслительный процесс Пайна, хоть и притупленный героином, по существу, представляет его чувство бытия. Желание выжить преодолевает агонию. Его вера основана на простой мысли: «Каждый мудак знает, как умереть. Вопрос в том, как выжить»[3].
Адаптации
[править | править код]История была дважды экранизирована в формате короткометражного фильма — в 2011 и 2012 годах[22]. В первом фильме Ричарда воплотил Йенс Расмуссен, режиссировал картину Крис Этридж[23]. Деньги на съёмки собирались через Kickstarter[24]. Расмуссен, будучи большим поклонником писателя, читал рассказ ещё в подростковом возрасте. Он называл его тревожным и ужасающе ярким[25]. Во втором фильме главную роль исполнил Гидеон Эмери, известный благодаря озвучиванию компьютерных игр и ролям в сериалах «24 часа», «C.S.I.: Место преступления Нью-Йорк» и «Чёрная метка». Режиссёром выступил Билли Хэнсон, уроженец штата Мэн. Мировая премьера состоялась в Театральной компании Пенобскот[англ.][26][27]. Экранизация Хэнсона была хорошо принята критиками. Права на адаптацию были проданы за 1 доллар[28][29].
Рассказ также был экранизирован в телесериале «Калейдоскоп ужасов» в 2019-м году через стилизованную анимацию[30].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Тот, кто хочет выжить . Лаборатория фантастики. Дата обращения: 10 апреля 2015. Архивировано 14 апреля 2015 года.
- ↑ Michael R. Collings. The Many Facets of Stephen King. — Wildside Press LLC, 1985. — С. 151. — 190 с. — (Starmont studies in literary criticism (Выпуск 11)). — ISBN 0930261143. Архивировано 22 июля 2015 года.
- ↑ 1 2 Jennifer Brown. Conclusion // Cannibalism in Literature and Film. — Palgrave Macmillan, 2012. — С. 226—228. — 272 с. — ISBN 1137243406. Архивировано 19 апреля 2015 года.
- ↑ 1 2 3 4 Эрлихман Вадим. Король тёмной стороны. Стивен Кинг в Америке и России. — Санкт-Петербург: Амфора, 2006. — С. 178—179. — 386 с. — 3000 экз. — ISBN 5-367-00145-9.
- ↑ 1 2 Stephen King. Notes // Команда скелетов = Skeleton Crew. — Hachette UK, 2010. — 300 с. — ISBN 1848940882. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- ↑ Linda Badley. The Sin Eater: Orality, Postliteracy, and the Early Stephen King // Blooms modern critical views: Stephen King. Updated edition (англ.) / Harold Bloom. — Нью-Йорк: Infobase Publishing, 2007. — P. 37—39. — 237 p. — ISBN 978-1-4381-1348-7. Архивировано 5 октября 2015 года.
- ↑ Linda Badley. Writing Horror and the Body: The Fiction of Stephen King, Clive Barker, and Anne Rice. — Greenwood Publishing Group, 1996. — С. 38. — 183 с. — ISBN 0313297169. Архивировано 19 апреля 2015 года.
- ↑ Grant, Charles L. Interview with Stephen King (англ.) // Monsterland Magazine : Журнал. — May/June, 1985.
- ↑ 1 2 Стивен Кинг (в переводе О.Э. Колесникова). Глава 9. Литература ужасов. Часть 8 // Пляска смерти = Danse Macabre. — Москва: АСТ, 2003. — С. 349—350. — 411, [5] с. — 4000 экз. — ISBN 5-17-006733.
- ↑ Survivor Type Characters List (англ.). StephenKing.com. Дата обращения: 13 апреля 2015. Архивировано 10 апреля 2015 года.
- ↑ 1 2 Gary Westfahl, George Edgar Slusser, Eric S. Rabkin. Cannibalism in Science Fiction // Foods of the Gods: Eating and the Eaten in Fantasy and Science Fiction. — University of Georgia Press, 1996. — С. 150—152. — 253 с. — ISBN 0820317470. Архивировано 19 апреля 2015 года.
- ↑ Survivor Type (англ.). Goodreads.com. Дата обращения: 11 апреля 2015. Архивировано 24 сентября 2015 года.
- ↑ George Beahm. Survivor Type // Stephen King. From A to Z. An encyclopedia of his life and work. — Канзас-Сити: Andrews McMeel Publishing, 1998. — С. 222. — 257 с. Архивировано 10 октября 2017 года.
- ↑ Стивен Кинг назвал 5 любимых книг, которые он написал - Лайфхакер . Дата обращения: 11 августа 2021. Архивировано 11 августа 2021 года.
- ↑ Michael R. Collings. Scaring Us to Death: The Impact of Stephen King on Popular Culture. — Second. — Wildside Press LLC, 1997. — С. 52. — 168 с. — (Milford series: Popular writers of today). — ISBN 0930261372. Архивировано 10 октября 2017 года.
- ↑ Christopher Lehmann-Haupt. Books of Times (англ.). The New York Times (11 июля 1985). Дата обращения: 18 марта 2015. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- ↑ Susan Bolotin. Don't turn your back on this book (англ.). The New York Times (9 июня 1985). Дата обращения: 19 марта 2015. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- ↑ Don Herron. Stephen King: The Good, the Bad, and the Academic // Blooms modern critical views: Stephen King. Updated edition (англ.) / Harold Bloom. — Нью-Йорк: Infobase Publishing, 2007. — P. 37—39. — 237 p. — ISBN 978-1-4381-1348-7. Архивировано 5 октября 2015 года.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 1 октября 2017. Архивировано 10 октября 2017 года.Архивированная копия . Дата обращения: 1 октября 2017. Архивировано 10 октября 2017 года.
- ↑ James Smythe. Rereading Stephen King, chapter 20: Skeleton Crew (англ.). The Guardian (8 мая 2013). Дата обращения: 11 апреля 2015. Архивировано 14 апреля 2015 года.
- ↑ David Finniss. Stephen King bibliography: Skeleton Crew part 16: Survivor Type (англ.). Examiner.com[англ.] (10 декабря 2013). Дата обращения: 17 апреля 2015. Архивировано 17 апреля 2015 года.
- ↑ Erin Collazo Miller. [bestsellers.about.com/od/stephenking/a/king_films.htm Stephen King Movies and TV Shows] (англ.). About.com. Дата обращения: 11 апреля 2015. Архивировано 6 апреля 2015 года.
- ↑ Survivor Type (2011) (англ.). IMDb. Дата обращения: 15 апреля 2015.
- ↑ A Film Adaptation of "Survivor Type" (англ.). Kickstarter. Дата обращения: 26 апреля 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ Jens Rasmussen interviewed by Stephen King Short Movies (англ.). Jensrasmussen.info (12 февраля 2012). Дата обращения: 17 апреля 2015. Архивировано 17 апреля 2015 года.
- ↑ Survivor Type (2012) (англ.). IMDb. Дата обращения: 15 апреля 2015. Архивировано 31 октября 2015 года.
- ↑ Penobscot Theatre Welcomes Gideon Emery to Survivor Type Film Premiere, 8/26 (англ.). Broadwayworld.com (16 августа 2012). Дата обращения: 15 апреля 2015. Архивировано 24 сентября 2015 года.
- ↑ John Skipp. Nigtmare royale # 4: Six Horrible Things That Make Me Smile (англ.). Fangoria[англ.] (4 июля 2013). Дата обращения: 15 апреля 2015. Архивировано из оригинала 16 апреля 2015 года.
- ↑ Richard Trejo. The first ever Truly Disturbing Award goes to Survivor Type at the Everybody Dies Film Festival (англ.). Trulydisturbing.com (22 октября 2012). Дата обращения: 15 апреля 2015. Архивировано 17 апреля 2015 года.
- ↑ Eric Eisenberg . Adapting Stephen King's Survivor Type: 2020’s A Creepshow Animated Special Is A Landmark King Adaptation And A Grotesque Nightmare (англ.). Сinemablend (28 декабря 2022). Дата обращения: 8 декабря 2024.
Ссылки
[править | править код]- StephenKing.com. Survivor Type (англ.). — Страница произведения на официальном сайте Стивена Кинга. Дата обращения: 15 марта 2015. Архивировано 13 апреля 2014 года.
- Стивен Кинг.ру. Тот, кто хочет выжить . — Страница произведения на сайте поклонников Стивена Кинга. Дата обращения: 15 марта 2015. Архивировано 23 марта 2015 года.
Эта статья входит в число хороших статей русскоязычного раздела Википедии. |