Топонимия Суринама (Mkhkunbnx Vrjnugbg)
Топонимия Суринама — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Суринама. Структура и состав топонимии обусловлены такими факторами, как состав населения, история освоения и географическое положение.
Название страны
[править | править код]До 1975 года страна была колонией Нидерландов и называлась Нидерландская Гвиана. После провозглашения независимости страна приняла название «Республика Суринам» — от гидронима «Суринам» — названия одной из своих главных рек. Этимологию гидронима связывают с наименованием племени суринов[1][2].
Формирование и состав топонимии
[править | править код]В топонимии Суринама, как и в абсолютном большинстве стран Южной Америки, топонимисты выделяют два основных пласта — аборигенный (индейский) и европейский. К моменту начала европейской колонизации восток континента не имел постоянных поселений, и топонимия здесь сформировалась на зачаточном, микротопонимическом уровне[3]. Формирование топонимии началось с колонизацией страны, которая неоднократно переходила из руки в руки. Так, первые постоянные поселения на территории современного Суринама создали голландцы ещё в середине XVI века, но планомерную колонизацию страны начали в 1630 году англичане, которые и дали стране её современное название. В 1667 году, по итогам Второй англо-голландской войны, Британская империя признала Суринам колонией Нидерландов, в результате чего государственным языком страны стал нидерландский, однако большинство населения говорит на «таки-таки» (или «негро-инглиш») — сочетании африканских языков с английским. После военных конфликтов с Великобританией конца XVIII — начала XIX века, в соответствии с конвенцией 1814 года англичане окончательно вернули колонию Нидерландам, основав на оставшейся части собственную колонию Британская Гвиана (ныне — Гайана).
Аборигенная топонимия сохранилась преимущественно в гидронимах. Помимо реки Суринам, по-видимому, аборигенное происхождение имеет гидроним «Коммевейне», который, предположительно, происходит от аравакских слов «кама» («тапир») и «вини» («вода»/«река»).
Ойконимы имеют, как правило, европейское происхождение. Исключение представляет столица и крупнейший город страны Парамарибо, названный так от этнонима обитавшего в этой местности индейского племени парамарибо, который на языке тупи-гуарани означает «люди большой воды» («para» — «большая многоводная река», «maribo» — «жители, обитатели»)[4]. Второй по величине город Лелидорп изначально назывался «Кофи-Дйомпо» (Kofi Djompo), но в 1905 году был переименован в честь Корнелиса Лели, который был губернатором Суринама в 1902—1905 годах. Голландское происхождение имеют также топонимы Ньив-Никкери, Мунго, Ньив-Амстердам, Мариенбург, Вагенинген, Албина, Гронинген, Брокопондо, Онвервахт.
Примечания
[править | править код]- ↑ Поспелов, 2002, с. 401.
- ↑ Suriname. History Архивная копия от 25 сентября 2018 на Wayback Machine // Infoplease.com.
- ↑ Поспелов, 2002, с. 368.
- ↑ Поспелов, 2002, с. 322.
Литература
[править | править код]- Жучкевич В.А. Общая топонимика. Издание 2-е, исправленное и дополненное. — Минск: Вышэйная школа, 1968. — С. 432.
- Инструкция по передаче на картах географических названий Нидерландов / Ред. С. А. Тюрин.. — М., 1956. — 19 с.
- Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. — М.: Мысль, 1966. — 509 с. — 32 000 экз.
- Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь / отв. ред. Р. А. Агеева. — 2-е изд., стереотип. — М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2002. — 512 с. — 3000 экз. — ISBN 5-17-001389-2.
- Словарь географических названий зарубежных стран / А. М. Комков. — М.: Недра, 1986. — 459 с.