Топонимия Бурятии (Mkhkunbnx >rjxmnn)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Административная карта Бурятии в современных границах

Топонимия Бурятии — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Республики Бурятия.

Название региона претерпело продолжительную историю трансформаций. В 1917 году была образована первая национальная автономия бурят — Государство Бурят-Монголия. Во время гражданской войны в 1919—1920 годах на территории современной Бурятии действовали несколько национальных и «белых» правительств — Государство Бурят-Монголия, теократическое Балагатское государство, Великое панмонгольское государство. В 1921 году в составе Дальневосточной республики была создана Бурят-Монгольская автономная область с административным центром в Чите, а в 1922 году — Монголо-Бурятская автономная область в составе РСФСР с центром в Иркутске. После присоединения ДВР к РСФСР в ноябре 1922 года обе автономные области объединились и 30 мая 1923 года была образована Бурят-Монгольская Автономная Советская Социалистическая Республика со столицей в Верхнеудинске (ныне — Улан-Удэ), вошедшая в состав РСФСР. Эта дата считается днём образования Республики Бурятия.

В 1937 году при разделении Восточно-Сибирской области на Иркутскую и Читинскую области из состава Бурят-Монгольской АССР были выделены Усть-Ордынский Бурятский автономный округ и Агинский Бурятский автономный округ.

7 июля 1958 года Бурят-Монгольская АССР указом Президиума Верховного Совета СССР переименована в Бурятскую АССР. В 1990 году Верховным Советом Бурятской АССР была принята Декларация о государственном суверенитете, согласно которой республика именовалась Бурятской Советской Социалистической Республикой. После распада СССР, в 1992 году Верховный Совет Бурятии принял закон о переименовании Бурятской ССР в Республику Бурятия[1]. 21 апреля 1992 года новое название региона утверждено Съездом народных депутатов России[2], с тех пор оно не менялось.

Формирование и состав топонимии

[править | править код]

Согласно оценке В. А. Жучкевича, Бурятия относится к топонимическому региону «Восточная Сибирь», где составляет топонимический субрегион с преобладающими бурятскими топонимами[3]. Как отмечал М. Н. Мельхеев, в силу исторических особенностей на территории региона сложилась сложная топонимия, включающая пласты палеоазиатских, эвенкийского, самодийских, тюркских, бурятского и русского языков, с явным доминированием бурятской компоненты[4]. В силу особенностей расселения бурятские топонимы исключительно преобладают в бассейнах Селенги, Иркута и Онона, почти наполовину — в бассейнах южного Приангарья, Верхоленья, Баргузина, южного Прибайкалья. В бассейнах Ингоды, Шилки и Витима преобладают эвенкийские названия; топонимы русскоязычного происхождения распространены повсеместно, но особенно преобладают в бассейне Ингоды[5].

По состоянию на 22 июля 2024 года, в Государственном каталоге географических названий в Республике Бурятия зарегистрировано 12359 названий географических объектов[6], в том числе — 627 названий населённых пунктов. Ниже приводятся списки наиболее значимых природных объектов и крупнейших населённых пунктов Бурятии с характеристиками их этимологии.

В регионе более 35 тысяч озёр, крупнейшее из которых — Байкал, об этимологии названия которого существует множество версий. Наиболее распространённые версии:

  • От названия народности и страны байырку (байегу, байирку, баюрку)[7][8]
  • От бурятских бай- «стоять» и гал «огонь» (по легенде, Байкал образовался на месте огнедышащей горы[8][9][10][11])
  • От бурятского «Байгаал-далай», «обширный, большой водоём, подобный морю», где далай означает также «необозримый, вселенский, верховный, всевышний»[8][8][12][13].
  • От бурятского байхаа «природный, натуральный, естественный, существующий»[8][14]
  • От бурятского «богатый огонь»[8][15]
  • От якутского баай «богатый» и күөл «озеро»[8][16][17]
  • От якутского байхал, байгъал «море», «большая, глубокая вода»[8][18][19]
  • От арабского Бахр-ал-Бака «море, рождающее много слёз», «море ужаса»[8][20]
  • От юкагирского вайгуол «плавник: лес, выброшенный на берег водой»[21][22]. Первые русские землепроходцы употребляли эвенкийское название «Ламу» («море»). Со второй половины XVII века русские переходят на название, принятое у бурят, — бур. Байгал. При этом они приспособили его к своему языку, заменив характерное для бурят «г» на более привычное для русского языка «к», в результате чего окончательно сложилось современное название. Прежнее русское название Байкала — «Святое море»[23].

Другие крупные озёра:

  • Баунт (бур. Баунт нуур) — удовлетворительной расшифровки этимологии названия нет, хотя предполагается, что на эвенкийском забайкальском диалекте могло означать «охотник»[24];
  • Большое Еравное и Малое Еравное (бур. Яруунын нуур) — буряты и эвенки не дают интерпретации названия на своих языках, считают, что оно произошло из другого языка[25];
  • Гусиное — на бурятском языке именовалось «Хул-нуур» (буквально «нога-озеро», то есть озеро с бродом), а также «Галуута нуур» — «гусиное озеро», благодаря изобилию гнездовавших на нём в свой время водоплавающих птиц, в том числе гусей[26].

Потамонимы

[править | править код]

По территории Бурятии протекает более 30 000 рек, из которых лишь 25 относятся к категории больших и средних. Крупнейшие реки:

  • Селенга — по поводу этимологии существует множество версий: от бурятского «сэл» — «разлив, озеро», от эвенкского «сэлэ» — «железо»; Б. Я. Владимирцов (1929) и Г. М. Василевич (1963) полагали, что Селенга (Selene — Selenge) имеет тунгусское происхождение: «сэлэ» — «железо», «селенга» — «железный»[27];
  • Баргузин — от этнонима древнего племени баргутов, обитавшего в Прибайкалье, в стране «Баргуджин-Токум», упомянутой персидским историком XIV века Рашид-ад-Дином в его труде «Сборник летописей». Этноним «баргут» означал на некоторых бурятских диалектах «глушь», «глухомань», «окраина»; при помощи суффикса множественного числа -ут образуется собирательное название барга+ут, отсюда баргут, баргут-жин, баргажан, баргузин, то есть «баргузинцы», что означало «жители окраины», «окраинные народы»[28];
  • Верхняя Ангара — гидроним возник у русских как отличительный от Ангары, которую русские называли сначала Малой, а затем Нижней. На первых порах освоения территории русские Верхнюю Ангару называли просто Ангарой. Верхней Ангарой река называется в расспросных речах Максима Перфирьева и Леонтия Пенечкина об убийстве Семена Скорохода (май 1645 г.), а также в отписке енисейского воеводы Фёдора Уварова в ноябре 1646 года. Первое описание реки дал в 1675 году русский дипломат Николай Спафарий: «И река Ангара именуется к разделению к нижней Ангаре реке, которая течет из Байкала. Верхняя Ангара — река великая, и по ней есть острожек небольшой и зимовья многих промышленных и енисейских казаков. Река Ангара впадает в море тремя устьями»[29].
  • Томпуда — от якутского «томпо» — водоворот.
  • Улан-Удэ (бур. Улаан Үдэ хото) — ойконим состоит из двух формантов: «улан» — «красный», и «уда» — гидроним, происходящий от названия племени «уду» (удуит), обитавшего в XII веке в районе Орхона и Селенги[30]. Город возник в 1666 году как казачье зимовье Удинское, с 1680 года именовался «Удинский острог», в 1698 году переведён в разряд городов и стал называться Верхнеудинском, это название носил до 1935 года, когда был переименован в Улан-Удэ[31];
  • Северобайкальск (бур. Хойто Байгалай хото) — возник в 1974 году как посёлок строителей БАМа, первоначально называвшийся Новогодний[32], в 1975 году получил статус рабочего посёлка Северобайкальск;
  • Баргузин (бур. Баргажан) — от гидронима Баргузин (см. выше)[28];
  • Багдарин — от эвенкийских «багда» — «белый» и -рин — суффикс, обозначающий признак по цвету; буквально «белая» (гора) — гора, сложенная из белого известняка[33];
  • Бичура (бур. Бэшүүрэ) — происхождение названия точно не установлено, возможно, происходит от гидронима Бичура, происходящего от диалектного бур. писуурэ — «заросли в низине»[34];
  • Петропавловка — казачий посёлок 1-й Чермутаевский, был переименован в Петропавловский по названию кладбищенской часовни в честь святых Петра и Павла в 1916 году[35]; в 1930—1940-е годы носил название «Цагатуй»;
  • Сосново-Озёрское (бур. Нарhата) — в начале 1880-х годов были основаны две деревни: вначале Большая Сосновка, чуть позднее Малая Сосновка, которые позже в слились в одно село, которое получило название Сосново-Озёрское (от бурятского названия «нуур» — Сосновое озеро, в обиходе Сосновка). Параллельно с этим названием бытовало наименование Иннокентьевка, которое не прижилось[36];
  • Заиграево (бур. Загарай) — назван в честь жителя села Новой Бряни крупного подрядчика Е. Ф. Заиграева, имя которого за особые заслуги перед царским правительством было присвоено посёлку и железнодорожной станции[37];
  • Закаменск (бур. Захаамин хото) — основан в 1933 году как рабочий поселок «Городок», в 1938 году получил статус посёлка городского типа под названием «Джидастрой», в 1944 году Джидастрой получил статус города и был вновь переименован в «Городок», в 1959 году переименован в Закаменск;
  • Иволгинск (бур. Ивалга) — до XX века существовал как бурятский улус Мангазай, в 1940 году улус Мангазай был переименован в Иволгинск в связи с переносом сюда административного центра Иволгинского района;
  • Кабанск — основан русскими землепроходцами в 1678 году, одно из первых русских поселений в Забайкалье, происхождение названия от реки Кабанья;
  • Кижинга (бур. Хэжэнгэ) — основано в 1915 году под названием «Шулуута» (от бур. шулууд — камни), в 1941 году переименовано в Кижингу от гидронима реки, в долине которой село расположено. На эвенкийское происхождение топонима указывает суффикс -нга, хотя объяснения значения современными эвенками нет, а на бурятском языке этимология слова не осмысливается[38];
  • Курумкан (бур. Хурамхаан) — от гидронима «Курумкан» — реки, притока Баргузина, который образован путём добавления к тюркскому форманту -курум эвенкийского суффикса уменьшительной формы -кан[39];
  • Кяхта (бур. Хяагта хото, монг. Хиагт хот) — от бур. хяаг, монг. хиаг — «пырей» + та (суффикс принадлежности), буквально — «пырейное место». Название стало известно после заключения в 1727 году Буринского договора между Российской империей и империей Цин о разграничении, когда была основана слобода Кяхта[40];
  • Таксимо — о происхождении топонима имеется ряд версий, согласно одной из них, название происходит от эвенкийского «таксама» — «место, где имеется гончарная глина», другие интерпретации — «сосновый бор», «чаша, низменное место»; существует также топонимическая легенда о мужчине Мо и женщине Такси[41];
  • Мухоршибирь (бур. Мухар Шэбэр) — от бурятских формантов «мухар» — «тупик, конец, край», и «шэбэр» — «чаща, густой лес, лесная глушь»;очевидно, связано с большой лесистостью местности в прошлом[42];
  • Орлик (бур. Орлиг) — вероятно, от гидронима «Орлик», происхождение оторого неизвестно;
  • Турунтаево (бур. Турантай) — образовалось на месте существовавших в Сибири с конца XVII — начала XVIII века небольших (в 2—3 дома) деревень: Костромина, Синисутуйская, Сохотайская (Коношонкина), Харитонова (Кузнецова), Ярковская;происхождение названия не установлено;
  • Нижнеангарск — название происходит от Верхнеангарского острога, поставленного В XVII веке русскими казаками на берегу Верхней Ангары;
  • Гусиноозёрск — от гидронима Гусиное озеро;
  • Тарбагатай — по-видимому, от гидронима «Тарбагатайка», который, в свою очередь, происходит от бур. тарбагатай — тарбаганья (степной сурок), местные жители называли село Тарбатай; изначальное название — слобода Паргабентей[43];
  • Кырен (бур. Хэрэн) — от гидронима «Кырен», который, в свою очередь, происходит от форманта -кири, -хири, который мог быть названием самодийского племени («кири», «хири», или «кирей», «абак-кирей» по русской транскрипции)[40];
  • Хоринск (бур. Хори) — образовано слиянием двух селений: Думы и Базара, некоторое время именовалось селом Никольским, в 1917 году переименовано в Додо-Анинское, в 1926 году — в Хоринск; этимологию названия выяснить не удалось.

Примечания

[править | править код]
  1. ЗАКОН Бурятской ССР от 27.03.1992 № 213-XII «Об изменении наименования Бурятской Советской Социалистической Республики». Архивировано 13 января 2016 года.
  2. Закон Российской Федерации от 21 апреля 1992 года № 2708-I «Об изменениях и дополнениях Конституции (Основного Закона) Российской Советской Федеративной Социалистической Республики». Данный закон вступил в силу с момента опубликования в Российской газете 16 мая 1992 года.
  3. Жучкевич, 1968, с. 182.
  4. Мельхеев, 1969, с. 15—17.
  5. Мельхеев, 1969, с. 28.
  6. Государственный каталог географических названий. Реестры ГКГН. Дата обращения: 19 августа 2021. Архивировано 3 июня 2021 года.
  7. Бартольд В. В. Сочинения. — М.: Наука, 1968. — Т. 3. — С. 341.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Цит. по: Гурулёв Станислав Андреевич. Что в имени твоём, Байкал? / Ответственный редактор доктор филологических наук Лубсан Доржиевич Шагдаров. — Новосибирск: Наука, 1982. — 112 с. — 50 000 экз.
  9. Дриженко Д. К. Лоция озера Байкал. — СПб., 1908.
  10. Румянцев Г. Н. Баргузинские летописи. — 2-е изд. — Улан-Удэ, 1956. — С. 56.
  11. Откуда взялось название «Байкал» // Байкальские легенды и предания / Фольклорные записи Лазаря Ефимовича Элиасова. — 2-е доп. и перераб. изд. — Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1984. — С. 70. — 256 с. — 29 000 экз.
  12. Мурзаев Э. М., Умурзаков С. У. Гидронимы Иссык-куль и Байкал // Известия АН СССР, серия геогр.. — 1974. — № 6. со ссылкой на работы М. Н. Мельхеева
  13. Данзанов Ц. По поводу одной гипотезы // За науку в Сибири. — 1974. — 23 января.
  14. Буянтуев Б. Р. К вопросу о происхождении названия «Байкал» // Известия АН СССР, серия геогр.. — 1951. — № 5.
  15. Мурзаев Э. М., Умурзаков С. У. Гидронимы Иссык-куль и Байкал // Известия АН СССР, серия геогр.. — 1974. — № 6.
  16. Цыдендамбаев Ц. Б. Бурятские исторические хроники и родословные. — Улан-Удэ, 1972. — С. 481.
  17. Бый-гал // Байкальские легенды и предания / Фольклорные записи Лазаря Ефимовича Элиасова. — 2-е доп. и перераб. изд. — Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1984. — С. 71. — 256 с. — 29 000 экз.
  18. Рыгдылон Э. Р. О названиях «Байкал» и «Ангара» // Известия АН СССР, серия геогр.. — 1953. — № 5.
  19. Статья «Байкал» // Географические названия Республики Бурятия: топонимический словарь. / Сост. И. А. Дамбуев, Ю. Ф. Манжуева, А. В. Ринчинова. Научный редактор Л. В. Шулунова, д-р филол. наук. — Улан-Удэ: Издательско-полиграфический комплекс ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2006. — С. 34. — 241 с. — ISBN 5-89610-083-3.
  20. Мальцев Ю. Загадка названия озера Байкал // За науку в Сибири. — 1973. — 17 октября.
  21. Бурыкин Алексей Алексеевич. Иноязычная ономастика русских документов XVII–XIX вв., относящихся к открытию и освоению Сибири и Дальнего Востока России, как исторический источник. Автореф. дис. на соискание учёной степени доктора исторических наук. — Санкт-Петербург, 2011. Архивировано 27 декабря 2019 года.
  22. Юкагирский язык. Языки народов Сибири, находящиеся под угрозой исчезновения. Отдел Севера и Сибири ИЭА РАН. Дата обращения: 30 сентября 2013. Архивировано 27 января 2014 года.
  23. Справочный энциклопедический словарь (ред. А. Старчевский). СпБ, 1849 г.
  24. Мельхеев, 1969, с. 116.
  25. Мельхеев, 1969, с. 126.
  26. Мельхеев, 1969, с. 122.
  27. Мельхеев, 1969, с. 152.
  28. 1 2 3 Мельхеев, 1969, с. 115.
  29. Верхняя Ангара. Дата обращения: 1 июня 2018. Архивировано 14 августа 2018 года.
  30. Мельхеев, 1969, с. 163.
  31. 1 2 Мельхеев, 1969, с. 165.
  32. История Северобайкальска
  33. Мельхеев, 1969, с. 113.
  34. Происхождение названий сел Бичурского района республики Бурятия. Дата обращения: 23 июня 2018. Архивировано 23 июня 2018 года.
  35. Официальный сайт муниципального образования Джидинский район. Дата обращения: 23 июня 2018. Архивировано 6 октября 2013 года.
  36. Официальный сайт Администрации муниципального образования «Еравнинский район». Дата обращения: 23 июня 2018. Архивировано из оригинала 23 июня 2018 года.
  37. Переименовать село Заиграево и Заиграевский аймак // Бурят-Монгольская Правда, № 118 (6188), 23 мая 1937 года, стр. 3
  38. Мельхеев, 1969, с. 134.
  39. Мельхеев, 1969, с. 138.
  40. 1 2 Мельхеев, 1969, с. 139.
  41. Видеокнига «Словарь топонимических названий БАМа». Дата обращения: 24 июня 2018. Архивировано 24 июня 2018 года.
  42. 1 2 Мельхеев, 1969, с. 143.
  43. Карл Ритер. Землеведение Азии. Восточ. Сибирь.1895
  44. Мельхеев, 1969, с. 99.
  45. Мельхеев, 1969, с. 129.
  46. Статейнов, 2008, с. 422.

Литература

[править | править код]

Диссертации

[править | править код]
  • Доржиева, Туяна Сергеевна.

Семантика топонимов чайного пути на территории Бурятии : ассоциативный эксперимент : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.22 / Доржиева Туяна Сергеевна; [Место защиты: Калмыц. гос. ун-т]. - Улан-Удэ, 2013. - 204 с.

  • Манжуева, Юлия Фрунзевна.

Гидронимия Циркумбайкальского региона : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.22. - Улан-Удэ, 2003. - 146 с.

  • Шойжинимаева, Арюна Владимировна.

Ойконимия этнической Бурятии : Лингвистический анализ : диссертация … кандидата филологических наук : 10.02.16. — Улан-Удэ, 1999. — 158 с.