Печеньки Госдепа (Hycyu,tn Ikv;yhg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Виктория Нуланд и посол США на Украине Джеффри Пайетт раздают продукты людям на Майдане Незалежности

«Печеньки Госдепа» (также «печеньки Нуланд»[1][2], впоследствии также «печеньки»[1][3]) — геополитический мем[4], связанный с раздачей продуктов на Евромайдане официальным представителем Государственного департамента США Викторией Нуланд и послом США на Украине Джефри Пайеттом 11 декабря 2013 года.

Нуланд и Пайетт раздавали на Евромайдане сэндвичи, булочки и пирожки, однако в российских СМИ закрепилось уничижительное название «печеньки»[4]. Российская пропаганда[5] описывала Евромайдан как антироссийский проект, подготовленный секретными службами Запада, а Виктория Нуланд купила целую страну за «печеньки». На самом деле, протесты в Киеве начались в ноябре 2013 из-за отказа президента Украины Януковича подписать соглашение об ассоциации с Евросоюзом[6].

11 декабря 2013 года во время событий Евромайдана в Киеве палаточный городок митингующих посетили официальный представитель Государственного департамента США Виктория Нуланд и посол США на Украине Джефри Пайетт. В процессе посещения Джефри Пайетт нёс пакет с продуктами, а Виктория Нуланд из пакета их раздавала протестующим.

Это событие было широко освещено СМИ. Фактически Нуланд и Пайетт раздавали протестующим сэндвичи, булочки и пирожки, однако в российских СМИ раздаваемое угощение получило название «печеньки»[3]. В частности, исследователи отмечали, что «Комсомольская правда» отразила событие следующим образом: «Заместитель госсекретаря США Виктория Нуланд посетила киевский майдан. И не просто как заезжий турист с обзорной экскурсией, а как настоящая „белая госпожа, приехавшая к туземцам с бусами“. В данном случае роль бус играли хлеб и печеньки, которые нёс за ней в пакете посол США на Украине Джефри Пайетт. Виктория не глядя засовывала руку в пакет за первым, что в неё попадется (булка, печенье), и одаривала первого попавшегося с непередаваемым выражением лица…»[1]. В результате сформировался мем «печеньки Госдепа» («Госдеп» — сокращение от Государственный департамент США) или «печеньки Нуланд». Факт принятия протестующими угощения маркирует в меме защитников майдана как «продавшихся Америке»[7].

В апреле 2018 года Виктория Нуланд в интервью Deutsche Welle на вопрос журналиста о «печеньках Госдепа» сказала, что её действия 11 декабря 2013 года в Киеве были использованы в качестве одной из «попыток Кремля использовать соцсети для создания собственного нарратива». Нуланд описала события следующим образом: «Одна из ночей в Киеве закончилась насилием против протестующих, когда штурмовики Януковича начали вытеснять людей с площади. А на следующий день, прежде чем идти к Януковичу, я спустилась на площадь. Я чувствовала, что мы не должны выходить с пустыми руками. В итоге мы принесли сэндвичи и раздавали их не только протестующим, но также и сотрудникам украинских служб безопасности, которыми злоупотребили их собственные лидеры и отправили против их соотечественников»[8].

Лингвистический анализ

[править | править код]

Доктор филологических наук Е. Г. Борисова пишет, что согласно её анализу текстов, произведённому в конце 2015 года, слово «печеньки» (без кавычек) употребляются СМИ достаточно широко в значении «материальная поддержка протеста» при сохранении исходной связи с событиями 2013 года в Киеве[3].

Старший научный сотрудник Лаборатории теоретической фольклористики Школы актуальных гуманитарных исследований Института общественных наук Д. А. Радченко, а затем и российский филолог Н. А. Пром пишут, что мем представляет собой многослойное переосмысление, так как его прецедентность обусловлена не только ассоциацией с событиями на Майдане, но и со «Сказкой о Военной тайне, о Мальчише Кибальчише и его твёрдом слове» Аркадия Гайдара, изданной в 1933 году, в которой предательство Мальчиша-Плохиша вознаграждается «целой корзиной печенья»[2][7].

Борисова называет слово «печеньки» примером дискурсно ориентированной лингвополитической лексики, обозначающим зарубежную поддержку протестующих сил[3][9].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Кокорева П. Е. Мемы в политическом дискурсе // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты. Материалы XI Международной научной конференции. Чита, 23–24 ноября 2018 года. — Чита : Забайкальский государственный университет, 2018.
  2. 1 2 Радченко Д. А. «Жареный укроп» с «кровью младенцев»: пищевые коды российско-украинского конфликта : [арх. 9 октября 2021] // Антропологический форум. — 2016. — № 31. — С. 209–234.
  3. 1 2 3 4 Борисова Е. Г. Политическая лингвистика или лингвополитология. — В: Политическая лингвистика: проблематика, методология, аспекты исследования и перспективы развития научного направления. Материалы международной научной конферениции. Екатеринбург, 27 ноября 2015 года // Уральский государственный педагогический университет. — 2015. — С. 29—31.
  4. 1 2 Владимир Соловьёв, Елена Черненко. Ветеран Майдана напросилась на разговор // Коммерсантъ. — 2021. — 17 сентября. «Украинский Майдан прославил Викторию Нуланд в России. Зимой 2013 года она появилась там, пообщалась с протестующими и угостила их бутербродами и печеньем. Этот её жест породил геополитический мем "печеньки Госдепа"». Архивировано 26 августа 2022 года.
  5. Абаринов, Владимир (2024-03-08). "От пионеров до "печенек Госдепа". Виктория Нуланд уходит в отставку". Радио Свобода. Дата обращения: 3 декабря 2024.
  6. Disinfo: Americans bought Ukraine for some cookies, just like Manhattan from the Indians for some trinkets (амер. англ.). EUvsDisinfo. Дата обращения: 3 декабря 2024.
  7. 1 2 Пром Н. А. Медиафакт в жанровых категориях : [арх. 9 октября 2021] // Теоретическая и прикладная лингвистика. — 2020. — № 6 (2). — С. 109—118.
  8. Немцова, Жанна (2018-02-21). "Виктория Нуланд: я не раздавала "печеньки Госдепа" на Болотной". Deutsche Welle. Архивировано 9 октября 2021. Дата обращения: 9 октября 2021.
  9. Борисова Е. Г. Лингвополитология как инструмент анализа текущего момента // Дискурс. Политика. Управление. Материалы IX Конвента РАМИ (27-28 октября 2015 года, Москва) : [арх. 9 октября 2021] / под. ред. А. В. Мальгина. — М. : МГИМО, 2016. — ISBN 978-5-9228-1571-0.

Литература

[править | править код]