Песня об Азенкуре (Hyvux kQ G[yutrjy)
Agincourt Carol | |
---|---|
МФА: [ˈæʒɪnkʊr ˈkæɹəl] | |
Песня об Азенкуре | |
| |
Народная песня | |
Язык | английский |
Издание | «Песенный свиток из Тринити-колледжа»[англ.] (манускрипт XV века) |
Цитаты в музыке | «Героическая элегия» Э. Фаррара[англ.] (англ. Heroic Elegy: For Soldiers, 1918) |
Исполнитель | The Young Tradition |
«Agincourt Carol» (в переводе с англ. — «Песня об Азенкуре»; другие названия: «Agincourt Hymn» (с англ. — «Гимн Азенкура»), «Deo gratias Anglia» (с лат. — «Благодари Господа, Англия»)) — английская народная песня, известная с XV века. Наряду с двенадцатью другими произведениями английского фольклора, составила так называемый «Песенный свиток из Тринити-колледжа»[англ.] (манускрипт XV века; ныне хранится в Библиотеке Рена в Тринити-колледже). Песня посвящена победе англичан в битве при Азенкуре (1415).
Композитор Эрнест Фаррар[англ.] в 1918 году создал «Героическую элегию» (англ. Heroic Elegy: For Soldiers, 1918), включив в неё и «отличную старинную „Песню об Азенкуре“». [1]
Слова песни
[править | править код]Этот раздел не завершён. |
- Deo gratias Anglia redde pro victoria!
- Owre Kynge went forth to Normandy
- With grace and myght of chyvalry
- Ther God for hym wrought mervelusly;
- Wherefore Englonde may call and cry
- Chorus
- Deo gratias:
- Deo gratias Anglia redde pro victoria.
- He sette sege, forsothe to say,
- To Harflu towne with ryal aray;
- That toune he wan and made afray
- That Fraunce shal rewe tyl domesday.
- Chorus
- Then went hym forth, owre king comely,
- In Agincourt feld he faught manly;
- Throw grace of God most marvelsuly,
- He had both feld and victory.
- Chorus
- Ther lordys, erles and barone
- Were slayne and taken and that full soon,
- Ans summe were broght into Lundone
- With joye and blisse and gret renone.
- Chorus
- Almighty God he keep owre kynge,
- His peple, and alle his well-wyllynge,
- And give them grace wythoute endyng;
- Then may we call and savely syng:
- Chorus
В популярной культуре
[править | править код]Этот раздел не завершён. |
Песня была записана английской фолк-группой The Young Tradition в рамках работы над альбомом Galleries (1968).[2]
Гимн исполняется в фильме Генрих V[3] Оливье Лоренса
- Король наш выступил на Нормандию
- С красою и мощью рыцарства,
- И Господь явил им Свой промысел,
- Дабы впредь восклицала Англия:
- «Славьте Господа»
- Славь Господа, Англия,
- И возвращайся назад
- с победой
Примечания
[править | править код]- ↑ Farrar Orchestral Works (англ.). Gramophone Magazine. Дата обращения: 24 марта 2018. Архивировано 19 марта 2018 года.
- ↑ Young, Rob. Electric Eden: Unearthing Britain's Visionary Music (англ.). — 2011. — P. 199. — ISBN 978-0-86547-856-5.
- ↑ Soundtracks for "The Chronicle History of King Henry the Fift with His Battell Fought at Agincourt in France" . IMDb entry for "The Chronicle History of King Henry the Fift with His Battell Fought at Agincourt in France" (1944). Internet Movie Database. Архивировано 27 марта 2012 года.