Обсуждение участника:Bertow (KQvr';yuny rcgvmuntg&Bertow)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Названия зарубежных музыкальных коллективов

[править код]

я твою правку откатил. посчитал вандализмом, т.к. достаточно большой обьем был удален.

потом посмотрел, вроде с произведениями нормально. а вот адреса зачем?FireWire 22:19, 23 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Адреса - это список, имеющий прикладное значение к биографии Достоевского - поэтому я его НЕ УДАЛИЛ, а выделил в отдельную статью - см. там же уже есть такой же выделенный список музеев Достоевского. См. теперь как опять коряво выглядит список произведений. Пожалуйста, верни мои правки. --Bertow 23:33, 23 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Извиняюсь, Петербургские адреса Ф. М. Достоевского вообще не видел. Все по делу. FireWire 05:43, 24 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Всё в порядке. Спасибо. --Bertow 05:47, 24 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Я рад, что Вы вцелом поддержали моё предложение по переустройству портала. А как насчёт проекта? --aμoses @ 13:34, 22 ноября 2006 (UTC)[ответить]

В целом тоже согласен, хорошая идея. --Bertow 13:21, 24 ноября 2006 (UTC)[ответить]

За что же ты так статью общипал? :) Заметь, почти всё, что ты удалил - моих рук. Может быть напишешь там в обсуждении, чем не нравился тот вариант и какой видишь статью? --aμoses @ 07:31, 14 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Согласен о конструктивной критике, даже не о критике - что тут критиковать - ведь всегда можно подправить. В общем, дополнил. --Bertow 02:37, 25 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Отлично. Просто здорово. --aμoses @ 10:11, 25 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Обрати внимание. --aμoses @ 07:59, 2 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Добро пожаловать

[править код]

Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте. :-) stassats 08:03, 27 июня 2006 (UTC)[ответить]

Добро пожаловать в музыкальный раздел

[править код]

Спасибо за вклад в музыкальный раздел Википедии. Приглашаем Вас к активному сотрудничеству в этой сфере. Вот некоторые страницы, которые, как мы надеемся, помогут Вам, и где мы в свою очередь будем благодарны за Вашу помощь:

Желаем Вам приятной и плодотворной работы. --Amoses @ 17:00, 3 июля 2006 (UTC)[ответить]

Насчет хип-хопа

[править код]

Слушай, ты конечно хорошо делаешь, что правишь так красиво статью о хип-хопе, но для начала надо было хотя б спросить. Я считаю что псевдонимы исполнителей надо писать английскими буквами, а то получается какая то чушь. Потом, про "Госфейс Килла", я еще давно написал статью про Wu Tang Clan, давай уже лучше будем писать по-человечески. Это значит не писать глупых транскрипций. На русском можно писать имена, например Тупак, Шакур, но "Гостфейс" это никнейм, со своим собственным значением на англ. языке. Я не хочу откатывать все твои правки, просто давай следующий раз советоваться.--Lourens 21:46, 4 июля 2006 (UTC)[ответить]

Гостфейс Килла видимо от ГОСТ :) Реально смешно, это ведь уже 1000 раз обсуждалось и всегда приходили к выводу, что русифицировать следует только личные имена, а псевдонимы, название проектов и т.п. оставлять как есть. --Spectrum 07:00, 27 августа 2006 (UTC)[ответить]
По-русски Гостфейс Килла звучит очень по хип-хоповому, по-негритянски. В этом же соль. Представьте себе русские кварталы гетто через 15 лет - там так и будут говорить - Шилла вместо Шиллер, это же своя сленговая субкультура. А если серьёзно, то что делать со Стингом - писать Sting? Или что? - 08:14, 27 августа 2006 (UTC)
Ну, Стинг был, когда меня ещё не было :) Так что пускай остаётся тем исключением, подтверждающим правило... --Spectrum 09:40, 27 августа 2006 (UTC)[ответить]

Обсуждение шаблона музыкального жанра

[править код]

Привет, загляни в обсуждение шаблона, что скажешь о предложенных изменениях? Ник Вэ 21:24, 14 августа 2006 (UTC)[ответить]

См. официальные Правила англо-русской практической транскрипции ("wor" передается как "уэр"), англо-русский словарь и т. п. -- kcmamu 04:06, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Спасибо за Ваше внимание и желание правильно сформулировать название. С уважением относясь к Вашему замечанию, позволю некоторые вопросы. Причём здесь транскрипция? Наверное, речь идёт о транслитерации, так как транскрипция будет "ωorθ". 1) Загляните, пожалуйста, в Яндекс (Форт-Ворт vs Форт-Уэрт); 2) Загляните на обсуждение страницы Нашвилл - там эта ситуация была исписана в подробности (согласно словарям РАН - "Нашвилл", согласно Яндексу, правилам транслитерации и общему мнению - Нэшвилл); 3) Приведите мне хоть один пример, где данная транскрипция применяется (Вы наверное тоже говорите по-английски, стало быть, должны знать, что англ. буква "о" никогда не передаётся звуком "э"); 4) Я исходил из того, что надо писать то название, которое наиболее распространено и находится в согласии с правилами транслитерации, в этом случае, может, Вас убедят примеры: W. Wordsworth - Вордсворт, Woodworth - Вудворт. С уважением. - Bertow 06:08, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
1. Транскрипция тут при том, что транслитерацией называется механическое преобразование написания в написание (а-ля "Тхе Беатлес"), а практической транскрипцией (не путать с фонетической транскрипцией) -- то, что применяется на практике: учет и написания, и произношения, и традиции.
2. Ситуация с Форт-Уэртом и Нашвиллом/Нэшвиллом разная: в первом случае и правила, и словари сходятся на "Уэрт", во втором есть разнобой: в словаре "Нашвилл", а по правилам допустимо и так, и сяк. Вообще для географических названий авторитетом является ГУГК (или как там эта контора сейчас называется), а на практике -- большие атласы ее издания.
3. Касательно же непосредственно Вордсворта справочник Гиляревского и Старостина говорит вот что: "

Иногда в аналогичном положении [т. е. в "wor"] можно встретить о→о, например Wordsworth [...] → Вордсворт (поэт конца XVIII -- начала XIX века). Такая передача допустима только как традиционная; фамилия того же написания, принадлежащая другому лицу, будет транскрибироваться через Уэрдсуэрт

" (стр. 95 в издании 1985 г.). Форт-Уэрт -- не настолько известное место, чтобы у его названия образовалась традиционная форма передачи, поэтому применяется транскрипция по общим правилам. -- kcmamu 07:44, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Исходя из пункта 3) традиционная передача допустима. Уже хорошо. Почему же именно её брать на вооружение? Не потому ли, что она подкрепляется современным наиболее употребительным вариантом употребления (т.е. сходятся два фактора - традиционность и совр. статус; в конце концов, это не традиция XVIII века с его Шакеспеарами и Леарами, а более устоявшаяся и даже близкая к оригиналу). Напр. в словарях на gramota.ru есть только Нашвилл, но, как правильно заметили, его никто так уже не называет (я по ошибке решил следовать словарям РАН и БСЕ и оказался действительно неправ). Но до Нашвилла мне особо дела нет, меня более интересует Техас и его история. Указанные вами лингвисты - адепты своего нетрадиционного метода, и с ними, я безусловно спорить не буду, хотя трудно взять в толк на основании чего ими было выведено "уэр" из "wor". По крайней мере, вся нынешняя практика опровергает их метод (кроссворд, не кроссуэрд, тот же общепринятый Вордсворт, Ворд, не Уэрд). Просто нету сейчас возможности найти больше примеров, но вы видите тенденцию. Да и главное: Форт-Ворт - наиболее употребителен в рус. языке. -Bertow 08:40, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Традиционная передача сохраняется у известных имен и названий, к которым Форт-??рт никак не относится. Откуда взялось "уэр" -- могу только гадать; может быть, естественным образом из "вёр" после систематической замены "в" для "w" на "у", случившейся лет 50-100 назад. А касательно "наиболее употребителен" -- опровергается гуглом с полтычка: "Форт-Ворт" 1790, "Форт-Уорт" (компромиссное) 9330, "Форт-Уэрт" 15900. -- kcmamu 09:00, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Гугл - не авторитетная искательная машина в русском языке (он ведь собирает на кириллице монгольский, украинский, казахский, русский и др. яз.). Вот согласно Яндексу на Форт-Ворт - 25.000 страниц, а Форт-Уэрт всего 10.660 страниц). Kcmamu, Вам самим нравится звучание слова Форт-УЭрт, что Вы старательно не хотите Форт-Ворт? (Вероятно, Вы будете иправлять WOR везде, но учтите, что Вордсворта Вам не исправить :)) -Bertow 09:50, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Что-то у меня с яндексом выходит не так: "Форт-Ворт" 759 сайтов/330 страниц, "Форт-Уорт" 6706/1059, "Форт-Уэрт" 2808/642. А всё потому, что в кавычках ищу. ;-) Звучание как звучание; "Ворт" смотрится совсем замшело, как "Ватсон" вместо "Уотсона"; правда, судя по названиям газет, "wor" официально передают и через "уор": "Дейли уоркер", "Ю-Эс ньюс энд уорлд рипорт". Но для географии такое, боюсь, окажется ориссом (словарь ударений, БСЭ, англо-рус. словарь, словарь совр. геогр. названий -- все за "Форт-Уэрт", только Брокгауз-Ефрон за "Уорт"). -- kcmamu 10:25, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Я ведь не выдумал Форт-Ворт - я взял его из существующих вариантов, кроме того, я наяву слышал, что так его называют русскоязычные жители города, и исходя из практики всех фамилий, оканчивающихся на -"worth" (можно ведь и до Фортуорса дойти). Вы сами указали, что "wor" нигде более как "уэр" вообще не представлен (те же замечательные примеры Уорлд, Уоркер; правда есть и Вуйстер, Винчестер, Веллингтон, Вест-энд, Вестсайд). Вот болгарам легко: у них Worth это УЪрт. (Не зря Worth - это "стоящий"). - Bertow 19:11, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Привет. Вообще говоря, так этого гражданина не называют. Или крайне редко называют. Я про него начинал здесь :) -- Esp 06:10, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Привет, а чего же ссылки на Вашего Феникса нигде не работали (Переступить черту и Знаки - там, там такое же имя, но ссылка была пустая). Если бы знал, не стал бы и начинать :) Теперь по существу: его имя произносится Вокин, ну в крайнем случае Уокин. Не обращайте внимание на буквы и их транскрипцию (Хоакин - так никто его не произносит ни на испанском, ни на английском: это одно из причудливых исключений; кстати, Хуанита произносится "Ванита" в Мексике). Надеюсь, моя помощь покажется полезной. - Bertow 06:15, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Это да, забываю делать редиректы :) Вокин и Хоакин... Но посмотрите в гугле Хоакин и Вокин. Общепринято (может, и неверно) писать Хоакин. -- Esp 06:22, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
В-общем, можете затирать мою статью (или объединить её, я - уже много редиректов насоздавал :). Наверное, можно оставить Хоакин (тот же Яндекс выдаёт имя Хоакин просто потому что имя этого относительно "нового" актёра попросту переводят с инояз. сайтов, не зная произношения), но указать в скобках, как оно произносится в Америке (всё-таки разница существенная, это не "Ландэн" и "Лондон"). - Bertow 07:34, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Объединил :) Добавьте о произношении имени. -- Esp 08:19, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Здорово, спасибо. - Bertow 18:47, 14 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Почему вы сегодня переименовали статью несколько раз, остановившись на "Пиль, Джон"? Разве не очевидно, что Пил, Джон — правильное название? Ну или, в крайнем случае Джон Пил. Все русскоязычные поисковые системы подтверждают, что знаменитого ди-джея звали Пил, а не Пиль. Alex Ex 16:49, 16 сентября 2006 (UTC) Фамилия Peel переводится как Пиль (см. БСЭ - Роберт Пиль и др. государственные деятели Великобритании с такой же фамилией). Если есть уже практика перевода как Пиль, зачем менять? - Bertow 18:55, 16 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Во-первых: в русском языке укоренилась другая транскрипция, чему есть множество подтверждений. Во-вторых: фамилия "Peel", по моему, читается как "Пил" по правилам английского языка. Даже если я ошибаюсь во втором случае, то наглядный пример того, что следует приерживаться устоявшихся транскрипций — ситуация с немецкими транскрипциями. Например, имя писателя Heinrich Heine однозначно произносится как "Хайнрих Хайнэ", однако по-русски пишется как "Генрих Гейне". Alex Ex 21:30, 16 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Согласен с вашими доводами, просто не приходилось читать о Пиле русскоязычном варианте. Уже исправил. -Bertow 23:30, 16 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Исправленная фраза «… захвате территорий … которые в течение столетий оставались во владении Мексики», которая более благозвучна, чем предыдущая, всё же не стыкуется с хронологией. Мексика провозгласила независимость в 1810 (а Испания признала её в 1821), т.е. упоминаемые земли могли быть её территорией не более 36 лет до начала войны. ET 06:42, 18 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Я перечитал англ. оригинал и исправил перевод данного отрезка, буквально, как он есть, - я просто упустил из виду англ. перевод в первом случае :) - Bertow 07:25, 18 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Аляска

[править код]

Вы изменили округа на графства, а районы на округа, не указав при этом оснований. Между тем, лингвострановедческие словари переводят county как округ (штата), а не графство, и borough (в штате Аляска) как район, а не округ. District of Columbia переводится как (федеральный) округ.

http://www.rubricon.com/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid={B7EF5713-98E3-4B04-837A-3C90C705767B}&ii=116&id=116&fstring1=county&rq=1&onlyname=checked&newwind=&psize=10&pn=2&selw=checked

"county // округ (традиционно: графство) \\ Административно-территориальная единица штата (за исключением Луизианы, где такая единица называется «приход» <*parish>, на Аляске – «район» <*borough>"--Землерой 23:57, 26 сентября 2006 (UTC)[ответить]

По поводу "графств":
В административном отношении территория США делится на 50 штатов и федеральный округ Колумбия. Штаты делятся на графства (Большая советская энциклопедия).
Графство - Административно-территориальная единица в ряде буржуазных государств. В США 47 штатов подразделены на Г. (всего свыше 3 тыс. Г.) (Большая советская энциклопедия).
Что касается каких-то "боро", то может быть как район, так и округ ("округ" - слово более общее при переводе). . "In Alaska, the word "borough" is used instead of "county." (http://en.wikipedia.org/wiki/Borough#The_United_States). Я собственно убрал слово "боро" - его следует заменить русским переводом, вот и все. - Bertow 02:55, 27 сентября 2006 (UTC)[ответить]
БСЭ в данном случае говорит, что 47 штатов подразделены на графства. А к Аляске графства не имеют отношения. Ваше аргументация, мягко говоря, натянутая. То, что графство есть официальный перевод "county" c этим никто не спорит. А вот то, что borough = county - это совсем не факт. Если внимательно смотрели статью о баро в английской wiki, то вы должны были заметить, что подобные слова есть во многих европейских языках. Игорь Филиппов 10:07, 02 октября 2006 (UTC)[ответить]
Боюсь, Вы меня не так поняли. Я вовсе не притягивал "графство" к borough. Мои слова относились к Вашему замечанию "словари переводят county как округ (штата), а не графство" (это не совсем так, как видите). Понятно, что borough это не графство (хоть в англ. вики и объясняют, что это вроде одно и то же), а либо район, либо округ. Последнее слово было бы наиболее подходящим, так как те же county могут переводится как "округ", т.е. было бы административное тождество. - Bertow 10:03, 2 октября 2006 (UTC)[ответить]
Ну, во-первых, первое сообщение было не мое. Я на "Американу" не ссылался. Моя точка зрения - в связи с тем, что точный перевод не возможен, надо ввести слово "баро". Также как на английском вводят "oblast". Иначе русский термин "округ" будет иметь широчайшее значение. Как вы, кстати, определяете "округ"? Игорь Филиппов 14:00, 02 октября 2006 (UTC)[ответить]
М-да, обознался, извините. Короче - я не против "баро" (хотя правильнее было бы "боро"), если бы такое слово существовало в рус. языке. Вообще - можно ведь провести аналогии с др. странами. Что интересно, основосоставляющие администр.-терр. единицы государств переводятся теми же словами, как они есть (штат-фюльге-лен-oblast-кантон и т.д.), но вот их внутренние более мелкие деления уже не переводят. В статье про Великобританию нет спешел-широв, ри́джинов, как-то без них обошлись. Если так уж до́роги "баро/боро", напишите о каждом из них статью, сделайте это слово более употребительным. - Bertow 18:15, 2 октября 2006 (UTC)[ответить]
Я и пытаюсь. Впрочем насчет правильности "боро" скорее всего вы и правы. Правда, я несколько лет себя заставлял говорить "баро", поэтому мне "боро" совсем уж непривычно звучит. Игорь Филиппов 19:49, 02 октября 2006 (UTC)[ответить]

Нужно дать ссылку на исходное изображение, скопировать описание и дату загрузки. --Panther @ 12:07, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]

Почему неясный лицензионный статус - там же указана четкая лицензия. B оригинале никакой информации нет, кроме передачи изображения в добр. достояние (автор указан). Помогите, я не знаю, что изменить - я следовал правилам. - Bertow 12:39, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Аналогично: Изображение:Leningradskaya.jpg. --Panther @ 12:11, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Лицензия указана, но проверить её невозможно, так как нет ссылки на источник. По правилам, при копировании изображения из другого проекта надо дать работающую ссылку на источник, скопировать кто там его загрузил и когда. В таком виде как сейчас, автор не очевиден. --Panther @ 13:26, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Тогда удаляем. - Bertow 14:53, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Я нашёл исходник Астории: en:Image:Hotel Astoria.JPG, но уж очень эта фотография смахивает на скопированную с какого-то сайта (маленький размер, фильтр повышения чёткости). Лучше, действительно, удалить. --Panther @ 15:15, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Хотите, я для статьи Гостиница свою фотку России загружу? :) --Panther @ 15:17, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Да, конечно, если есть что-то приличное, был бы очень рад. А то одни иностранные отели, слишком однобоко. Спасибо за содействие! - Bertow 15:46, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
В общем, она не супер, но я её всё-таки загрузил и вставил в статью. :) --Panther @ 17:16, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Спасибо! - Bertow 17:28, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]

Joy Division

[править код]

Привет! Я ни в коем случае не против ваших формулировок или оформления дискографии, но, пожалуй, не стоит удалять часть информации или оригинальные написания имён собственных из статьи. За основы статьи Joy Division я взял англоязычную статью, оттуда большинство фактов. Alex Ex 17:54, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]

Привет. Я как раз планирую дополнить Вашу статью, так как у меня есть много материала по ним (просто не успел ещё). Что касается приведения англ. вариантов имен, то в этом нет необходимости (вышло из практики; существует лишь в узко-научных трудах, либо при переводе необычных, неустоявшихся имён). - Bertow 18:08, 6 октября 2006 (UTC)[ответить]
Ну, во-первых - это н ив коем случае не "моя" статья, просто я её начал. И я полностью за дополнения и уточнения. А об именах собственных в оригинале: почему бы и нет. Это ведь энциклопедия. Основная причина "за" - неоднозначность, и нередко даже неправильность транскрипции в русском языке. К примеру "Ian" - это никак не Ян, но именно Йэн/Йен, однако в публикациях русском языке часто встречается именно "Ян". И если кто-то зачочет найти доп. информацию по персоналиям, связанных с Joy Division, то будет иметь смысл искать по именам на английском языке, а не по неоднозначным русским траснкрипциям. То же самое, с другой стороны, я наблюдаю на англоязычной википедии: русские имена собственные, как правило, пишутся после англйиской транскрипции кириллицей на русском (например: en:Leo Tolstoy, en:Yasnaya Polyana, en:Nautilus Pompilius (band), en:Igor Stravinsky). Alex Ex 16:48, 7 октября 2006 (UTC)[ответить]
Конечно, иностр. написание предмета статьи обязательно указывается в самом начале такой статьи, но почти никогда в глубине текста и тем более относительно имён, не являющихся предметом статьи. Лев Толстой - указан на англ. вике именно в его статье, в самом начале. Но если Вы взгляните на статьи о рус. литературе, там никогда не будет даваться двойное написание (то же правило в БСЭ). По поводу Яна я согласен: в русской среде его любят назвать Ян (так даже было и в журн. статьях), хотя, его имя - Иэн (можно допустить и Йэн), поэтому в таком противоречивом случае нужно дать англ. вариант. Но всякие Бернарды, Кёртисы, Стивены и проч. - не вызывают никаких противоречий, они давно закреплены в русском языке, да к тому же не являются основным предметом статьи (там, кстати, есть ссылка на Бернарда Самнера). - Bertow 22:48, 7 октября 2006 (UTC)[ответить]
Предлагаю тогда, как минимум для тех, о ком нет отдельной персональной статьи, указывать имена по-англйиски. По крайней мере участников групп, продюссеров, итп. Alex Ex 22:14, 8 октября 2006 (UTC)[ответить]

Та же самая проблема со статьёй Kraftwerk. Зачем? Если вы принципиально против указания имён участников группы, по которым нет персональных статей, на оригинальном языке, то давайте устроим публичное обсуждение на форуме Википедия:Форум/Правила. Иначе ваша правка может быть оценена как удаление энциклопедической информации. Кстати, так же, как и в случае с Джоном Пилом, которого вы исправили на "Пиль", в русской транскрипции гораздо чаще встречается Шнайдер, чем Шнейдер в написании имени основателя Kraftwerk. Достаточно поискать по запросам "Kraftwerk Шнайдер" и "Kraftwerk Шнейдер" и сравнить результаты. Alex Ex 12:13, 11 октября 2006 (UTC)[ответить]

В рус. энциклопедиях да и в художст. статьях внутри текста не указывается ориг. написание имени (см. БСЭ). Для кого эти указания? Если человек не знаком с кит. языком, вряди ли ему нужно бы кит. написание; если знаком, то по правилам транскрипции ему и так будет понятно. Вообще, пожалуйста, я больше не буду ничего исправлять в статьях, пусть будет как в совр. модных и подростковых журналах (где эта тенденция появилась 1) как подражание "научности", 2) под влиянием обилия говорящих по-английски), 3) благодаря общей любви полуобразованных людей к иностр. словам и кока-коле). Тема исчерпана. - Bertow 20:07, 11 октября 2006 (UTC)[ответить]
Во-первых: БСЭ и Википедия совершенно разные проекты, во многих отношениях. В частности: правила, цели и стиль совершенно разные. Во-вторых, английским и немецким языком владеют гораздо больше русскоязычных людей, чем китайским. В любом случае, не всегда всё понятно, и нам об этом судить. А русские транскрипции нередко более чем неоднозначные, и иногда даже совершенно искажённые. Пример с "Генрих Гейне" я уже приводил ранее. В третьих: речь идёт ни в коем случае не об иностранных словах и не не о подражании научности, а о энциклопедической информации и подлинных однозначных транскрипциях и написании имён собственных. Кроме того замечу, что я - не подросток, живу лет 7 в Германии, и к масс-культуре и современной российской "молодёжной" прессе не имею однозначно никакого отношения. Пожалуйста, не воспринимайте вышесказанное, как критику всей вашей деятельности в википедии, но как замечание по поводу определённого типа правок. Alex Ex 20:18, 11 октября 2006 (UTC)[ответить]

Удаление содержимого статей

[править код]

Я не знаю, как это ещё сказать (уже писал об этом на этой странице обсуждения) - просто, очень прошу (и даже прямо настаиваю), не удалять содержимое статей просто так, без обсуждения. Я очень ценю ваш вклад и созданные вами статьи о музыке (например: Бернард Самнер), но не надо просто так стирать половину текста в абзаце, даже если это правило можно так интерпертировать. Есть люди, и я в их числе, которые воспримут необоснованное удаление добавленного или отредактированного ими текста с противоположным благодарности чувством. И это выражается в разных реакциях, вплоть до жалоб в Википедия:арбитражный комитет. Alex Ex 00:12, 28 ноября 2006 (UTC)[ответить]

Содержание каких именно статей было удалено? Я если удалил что-то, то согласно правилам (напр., иноязыч. абзацы), либо удалённое было дополнено или уточнено, но не просто выкинуто. Прошу извинить, если моя правка показалась неправильной. Если есть конкретно претензия по правкам какой-то статьи, - то давайте вместе ее обсудим на соотв. странице. --Bertow 02:22, 28 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Ну, насчёт того, что вы удаляли имена участников групп в оригинальной транскрипции, я уже здесь выражал недовольство. В целом, согласен, обычно в ваших правках, с моей точки зрения, хорошие переформулировки и дополнения. Но бувкально вчера я заметил, что в статье Попса были удалены целые абзацы (я их частично вернул, естественно не удаляя добавленного вами). Другой пример — 16 сентября секция Неполный список гостей передач Джона Пила была удалена вами со страницы Пил, Джон, и заменена на список только опубликованых записей (в несколько раз меньше). Alex Ex 18:55, 28 ноября 2006 (UTC)[ответить]
Ещё пример: Joy Division, 6 октября: вы удалили, среди прочего, несколько предложений в самом начале (информация о распаде на несколько месяцев, о репутации мрачной и депрессивной группы).
Окей, keine Probleme. В статьях с вашей правкой я буду вносить предложения о правке на странице обсуждения соотв. статьи, там договоримся. --Bertow 01:56, 29 ноября 2006 (UTC)[ответить]

На каком основании

[править код]

На каком основании удалена статья Сторона "А" и сторона "Б" через неделю после СНЯТИЯ шаблона "к удалению"???? Олежа 06:12, 18 декабря 2006 (UTC) P.S. теперь там стоит бессмысленный редирект на статью "Сингл", в которой НИ СЛОВА не сказано по теме. Руки что ли чешутся, или иное что? Было бы нехило какие-то комментарии на моей странице выставить хотя бы, а то это попахивает "темной" Олежа 06:39, 18 декабря 2006 (UTC) или тут так принято? або мегаломания заела?

какая {{{}}} правка, думаю, понятно, без лишних слов. Олежа 10:56, 18 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Во-первых, не надо грубить. Во-вторых, ваше предупреждение равно нулю, т.к. вы не администратор. Теперь по существу. Я приношу извинения, я не знал, что статья выносилась на удаление, иначе бы не стал трогать. А редирект я поставил потому, что статья, довольно сумбурно составленная, дополнительного не раскрывает ничего, что уже есть в статье про сингл. Вообще, если хотите услышать конкретные претензии по статье - см. её обсуждение. --Bertow 22:52, 18 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Во-первых, удалять статью, даже не удосужившись это прокомментировать, это не просто грубость, это хамство, хотя ваше удаление равно нулю, т.к. вы не администратор. Теперь по существу. Кто вас уполномочил на удаление текста статей ЦЕЛИКОМ? Проще: кто вас уполномочил на вандализм? По поводу вашего субъективного мнения о статье советую почитать дискуссию "к удалению". Если вы не согласны с мнением общественности и администрации, это ИМХО ваши проблемы. На конкретные претензии отвечу конкретно. Позже. Олежа 08:41, 19 декабря 2006 (UTC) Если будет время и желание.[ответить]
Вандализм? Приятно ваше желание видеть свой сумбур предметом искусства и культурной ценностью. --Bertow 18:21, 19 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Ай беда-беда, огорчение! Ну вот, опять вы расплакались! Блин, ну удалите ее снова :) а мы снова откатим :) вы, главное, не расстраивайтесь! не надо :) Олежа 05:30, 20 декабря 2006 (UTC)[ответить]
Слышь, надоел. Да сиди ты со своей любезной статьёй и не засоряй мне данную страницу своей ерундой. --Bertow 05:42, 24 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Помнитьсмя ты высказывался за удаление статьи Даблдекер. Которую переименовали в Двухэтажный автобус, оставив только про автобусы.
Автор Даблдекера скопировал без изменения удаленную информацию в новые статьи: Двухэтажная транспортная система и Двухэтажный транспорт.

Хотел бы знать как ты к этому относишься и поддержишь ли меня если я вынесу их на удаление.FireWire 15:22, 2 января 2007 (UTC)[ответить]

Привет! В прошлом ВЫ внесли свой вклад в мою статью 'Двухэтажная транспортная система'. Теперь эта статья находится под угрозой того, чтобы быть снятым парой Вандалов. Я нуждаюсь в вашей помощи! Пожалуйста голосуйте в семинаре в пользу сохранения этой статьи!. Благодарю Вас заранее!

именование телесериалов

[править код]

Добрый день!

Из ваших правок мне показалось, что мы имеем по этому вопросу одинаковую позицию.

Приглашаю вас к обсуждению: Википедия:Форум/Правила#В продолжение Обсуждение участника:Eugrus#О названиях сериалов eugrus 12:52, 4 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Приглашаю вас к голосованию. eugrus 20:52, 6 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Приглашение к обсуждению кандидатов в избранные и хорошие

[править код]

На данный момент кандидатами в избранные статьи Русской Википедии являются статьи о музыкальных группах «Nirvana», «Scooter», «U-2», а также Музыка эпохи барокко и Бах; на хорошую номинирована статья о группе «Camel». Участники проекта Музыка приглашаются для обсуждения этих статей на страницы кандидатов. Спасибо за участие. — G-Max 20:00, 6 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Приглашение к обсуждению кандидатов в избранные и хорошие

[править код]

Я бы попросил вас не удалять информацію без причины, надоело за вами всё восстанавливоть!

Не могли бы вы написать про него поподробнее? Как-то стыдно, что в нашем проекте отсутствует биография отца-основателя рок-н-ролла. --Ghirla -трёп- 10:37, 28 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Спасибо. --Ghirla -трёп- 09:33, 28 мая 2007 (UTC)[ответить]

Ссылки на источники

[править код]

Зачем вы удалили ссылку на хронологию гастрольных туров PiL в статье о Лайдоне? Хоть бы страницу обсуждения создали для начала, что ли…

А к чему ссылка? Разве там раскрывается спорный факт или история концерта? --Bertow 19:45, 27 мая 2007 (UTC)[ответить]
В прошлый раз там стояла неверная дата и никому дела не было до этого, пока я не исправил. А когда в статье есть ссылки на источники, такая ситуация в принципе невозможна. Я вообще не понимаю, это традиция в русской википедии такая — статьи без ссылок на источники?
Да, дата была неверной, но никто не оспаривает этого. К примеру: Менделеев умер в 1904 году в Петербурге [1], и ссылка [1] шла бы на сайт с перечнем химиков, живших и умерших в ХХ веке. И что? Ссылки на источники уместны, когда приводятся цитаты; умозаключения, основанные на фактах; информация или оценка, вызывающая или могущая вызвать разногласия; или когда дополнительная информация раскрывается во внешней ссылке. Тут же ссылка шла на какой-то список, в котором надо было искать концерт (между прочим, там есть отдельная страница этого концерта). Я бы вообще внизу статьи дал ссылку на этот сайт, - судя по всему, там много полезной информации. —Bertow 18:24, 28 мая 2007 (UTC)[ответить]

Спасибо за то, что вы загрузили на сервер Википедии изображение Изображение:BeachBoys PetSounds.jpg. Лицензия, которую вы указали, поставлена под сомнение, либо в описании изображения нет информации подтверждающей её статус. Если вы не являетесь автором данного изображения, вы должны обосновать свои права загружать его в Википедию. Необходимо указать автора и источник изображения, например, дать ссылку на сайт (либо иной источник), с которого вы взяли данное изображение, а также условия использования изображений с данного источника. Если автор разрешил публикацию под свободной лицензией, вы должны дать ссылку на текст этого разрешения, если оно опубликовано в Интернете, либо скопировать вашу переписку с ним в случае персонального запроса.

Для описания изображения используйте шаблон {{изображение}}. Для ознакомления с правилами загрузки и оформления изображений прочтите Википедия:Лицензирование изображений. Чтобы узнать о том, какие ещё существуют шаблоны с лицензиями, посмотрите статью Википедия:Шаблоны:Лицензии или Краткий справочник.

Если статус загруженных вами картинок не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены удалить загруженное вами изображение с сервера.

Спасибо за понимание. the wrong man 12:42, 24 августа 2007 (UTC)[ответить]

Приглашение на голосование как участника проекта Музыка

[править код]

Приглашаю принять участие в Википедия:Голосования/Утверждение минимальных требований к статьям о музыкальных релизах (хотя бы высказаться по поводу основных критериев). В данный момент голосующих мало, а тема важная, и результат голосования должен решить давнюю проблему удаления статей об альбомах. Alex Ex 00:36, 14 октября 2007 (UTC)[ответить]

Альбомы Kraftwerk

[править код]

Привет! Ты планируешь ещё в ближайшее время делать статьи об альбомах Kraftwerk? Шесть альбомов уже есть, осталось ещё шесть. Если сделать их, и дополнить статьями про Minimum Maximum, три сингла и об основных четырёх-пяти участниках, то можно будет сделать навигационный шаблон наподобие en:Template:Kraftwerk и о Kraftwerk в русской википедии будет почти всё, что нужно. Если есть желание, то можно разделить/скоординировать работу, чтобы не делать одно и то же одновременно. Я мог бы взяться, к примеру, за шаблон, за все синглы, The Mix и Kraftwerk 1 и 2. Что скажешь? Alex Ex 16:21, 17 октября 2007 (UTC)[ответить]

Хорошая идея. Я допишу Electric Cafe, The Mix, Minimum-Maximum. Kraftwerk 1 & 2 у меня нет под рукой, да и помню я их смутно, поэтому писать о них вслепую, даже с интервиками, мне будет сложно. С синглами есть нюанс. Англ. вика, понятное дело, про альбомы и синглы пишет исключительно, отталкиваясь от англоязыного рынка, в то время как оригинальные немецкие пластинки отличаются и по дате выхода и по содержанию (я про синглы). Немцы даже не написали о Die Mensch-Maschine ещё. Я-то сторонник германской дискографии, так как в России Kraftwerk вообще никогда не издавался, англ. дискография не имеет здесь никакой логики (я про шаблон; в обширном списке-дискографии следует, конечно, указать все) ио предпочтительно оригинал. --Bertow 17:31, 17 октября 2007 (UTC)[ответить]
Отлично! Я тогда берю на себя шаблон, синглы, и статьи о ранних альбомах (они все под рукой). Про каких-нибудь участников сможешь написать? Тоже можно разделить... хотя, кроме как о Хюттере, Шнайдере и Бартосе, писать особенно не о ком. Конни Планк уже есть. О Дингере и Роттере (впоследствии - Neu!) можно много написать, но причастность их к Kraftwerk очень мала. Насчёт выпуска - полностью согалсен, логично брать за основу оригинальные немецкие (или интернациональные) издания, а не американские. Ещё надо как-то надо учесть и упомянуть тот факт, что одни и те же альбомы выходили в совершенно различных вариантах. То есть, там не просто названия композиций переведены, а тексты одних и тех же песен пелись на разных языках — не знаю, попадались ли тебе такие разные языковые версии. Alex Ex 18:31, 17 октября 2007 (UTC)[ответить]
Согласен. Да, см. альбомы - если версии разные по языкам - то они уже мною указаны. Там только один альбом - Radio-Aktivitaet - который без изменений в песнях вышел однако также и с англ. заглавиями (это оговорено). Все остальные либо были разные языковые версии в тексте, либо как Tour de France Soundtracks и так поётся по-французски (соотв. все названия на фр. везде). Я возьмусь написать о Бартосе - недавно читал его интервью, да и музыка есть. Флюр известен более его скандальной книжкой I was a Robot, что ещё он делает, не знаю. Шнайдер и Хюттер настолько секретны, что, наверное, ты больше о них знаешь. --Bertow 21:35, 17 октября 2007 (UTC)[ответить]
Хорошо, я напишу стабы о Хюттере и Шнайдере. В англ. вики есть кое-что про них. Раньше (до Autobahn), по-моему, они были менее секретными :-) Шаблон, кстати, готов. В идеальном случае хорошо было бы сделать все статьи, на которые в нём красные ссылки. Alex Ex 06:47, 18 октября 2007 (UTC)[ответить]

Беверли Хиллз

[править код]

Что именно не нравится? Про копирование меня уже просветили - больше в википедию ничего с других сайтов не добавляю. Как могли заметить с моей страницы обсуждения, уважаемый, когда я начал публиковать свои статьи для википедии, много человек давали мне рекомендации по работе и просьбы не копировать тексты с других сайтов. Я это понял и теперь пишу только сам, либо перевожу статьи (насколько я правильно понял из оъяснений, это не запрещено, публиковать их здесь).

Вступление "О сериале" уже было, когда начал работу над страницей Беверли Хиллз - всё остальное абсолютно мои труды, потраченные время и энергия - всё написанно и переведенно мною.

Спасибо, этим сообщением добили - вам, конечно, по барабану, но мне очень нравилось делиться своими трудами с людьми, а ваше беспордонное вмешательство и необоснованная критика нестерпимы более. Как автор статьи о "Беверли Хиллз" имею право удалить опубликованный материал и оставляю страницу в первозданном виде. Спасибо за понимание. --KENT light 18:23, 20 января 2008 (UTC)[ответить]

В продолжение поднятого вопроса о копировании БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ

[править код]

Это очень и очень обидно - стараюсь писать действительно интересным и правильным языком - как я уже говорил, страница созданна не мною, а лишь доработанна и дописанна (конечно, постоянно возникает "конфликт". не помню, как называется - "редактирования" или что-то в этом роде. Опять же обидно, стараешься, а кто-то приходит и полностью перечёркивает все твои труды, но с этим-то ладно).

Признаюсь, когда только начал здесь публиковать свои "творения" была такая тенденция, и то из-за отсутствия какой-либо достоверной информации о фильме - после первых же предупреждений всё понял. Я ещё не очень хорошо владею википедией - многого не знаю, только недавно узнал как делать шаблоны изображений; про копирование статей всё понял - пишу сам.

Как видите, я, в основном, дополняю страницы о фильмах и сериалах, так как, скажем, "специализаруюсь" на их изучении :). Если в чём-то не уверен, стараюсь не публиковать статью вообще. В таком случае, при описании сюжета фильма или серии, я много раз тратил время на пересмотр фильма (извините, если неправдоподобно звучит слово "тратил", но часто это, действительно, так), чтобы подробно и точно описать события, так как при переводе с английского можно ошибиться из-за специфичности изучения иностранного языка.

Поэтому крайне обидно за это сообщание. Причём, вы не первый кто пишет мне по поводу страницы сериала - я просил указать скопированный абзац, а ответа не последовало. В своё оправдание также могу сказать, что из-за отсутствия информации о фильмах приходится переводить статьи, которые уже неоднократно переведены и опубликованны другими - мне остаётся только ухищраться, дабы этот перевод отличался от уже существующего и у меня была возможность опубликовать его.

Искренне Ваш, --KENT light 18:57, 20 января 2008 (UTC)[ответить]

Напоследок

[править код]

Признаю, что тоже не совсем прав резкостью высказываний, но это из-за того, что расстроен. Обидно, когда люди вот так вот все мои благие намерения разносят в пух и прах "всего лишь предусмотрительным высказыванием". Всего доброго, и вам также творческих успехов.

Вопрос

[править код]

Скажите, пожалуйста, на страницах, посвящённых сериалу КОШМАР НА УЛИЦЕ ВЯЗОВ кем-то были созданы такие небольшие таблички, в которых отмечены все страницы о сериале. Я бы хотел узнать, как редактировать эту табличку. Пример: страница Кошмара на улице Вязов (хронология событий). Под последним разделом СМ.ТАКЖЕ.

Ещё вопрос - в последнем сообщении вы написали "аспект редактирования". Как вообще проходит слежка за тем, чтобы не был использован текст с других сайтов, мне очень интересно. Это просто делают люди, которые заняты конкретной статьёй и, увидев, использованный текст, они обращают внимание тех, кто это текст опубликовал? --KENT light 10:50, 23 января 2008 (UTC)[ответить]

1)UPDATE: Я не понял, если речь идёт о собственно хронологии как в Кошмар_на_улице_Вязов_(хронология_событий), то просто каждый абзац (год) отмечается астериксом (*).
2)Этим занимаются обычно когда появляется новая статья, особенно если она довольно крупная и не викифицированная. А так - если у кого-то возникли подозрения, то проверяют просто по яндексу выборочный абзац - если совпадает с какой-то старой статьёй друго сайта, то уже возникают вопросы.--Bertow 16:22, 23 января 2008 (UTC)[ответить]

Второй ответ - спасибо. Первый - немного не понял :)))

КАК РЕДАКТИРОВАТЬ ВОТ ЭТО?

Зайдите на Шаблон:Кошмар на улице Вязов, затем в закладку "Править" и скопируйте полностью содержимое шаблона. Затем создайте статью "Шаблон:ВАШ СЕРИАЛ", вставьте скопированный шаблон и там уже изменяйте согласно соответств. информации. Если хотите, могу для вас создать шаблон--Bertow 04:57, 25 января 2008 (UTC)[ответить]

Просто я не знаю, как создавать. Пока не получается, но хотелось бы самому разобраться. Ладно, спасибо. Если совсем ничего понятного не будет - вновь обращусь к Вам. Спасибо.

Спасибо, я всё сделал :)))

Каменская

[править код]

Здрасьте. Не могли бы вы помочь? Вот этот шаблон http://ru.wikipedia.org/wiki/Каменская_(сериал) разместить внизу страниц

Заранее спасибо :) --KENT light 06:55, 30 января 2008 (UTC)[ответить]


Спасибо большое. Буду дальше страницы делать :))))

БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ 90210

[править код]

Вроде бы закончил страницу. Скажите, а как, кому и куда предложить страницу БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ 90210 в ЗОЛОТОЙ ФОНД РВ, как, например, статью о сериале ДРУЗЬЯ? --KENT light 13:55, 14 марта 2008 (UTC)[ответить]

Зайдите на Википедия:Кандидаты в избранные статьи. Там правила. Если статья соответствует - поставьте кандидатуру статьи на обсуждение в избранные. --Bertow 16:39, 14 марта 2008 (UTC)[ответить]

По поводу сборника "Kiss This" в статье указано что он 2-х дисковый, у меня дома лежит данный сборник, но на 1 диске (не левый, а родной привезенный из англии)... откуда информация о двухдисковости? --Che13 20:36, 3 апреля 2008 (UTC)[ответить]

почему ДИСКО ?

[править код]

Вот только понять пытаюсь почему музыка называется ДИСКО. (Простите за офф) Наверное потому что она была написана на дисках. Тогда уж логично назвать диско музыкой хоть танго хоть вальс цоть что угодно. Тоже ведь на дисках.

Или диско - это сокрашенно дискотека? GK tramrunner RU 12:50, 9 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Автопатрулирование

[править код]

Не хотите статус автопатрулируемого?--Yaroslav Blanter 16:50, 31 октября 2009 (UTC)[ответить]

Статьи про станции метро в СПБ

[править код]

Прошу ответить на страницах обсуждения статей Выборгская (станция метро) и Лесная (станция метро, Санкт-Петербург). Алексей Шиянов 13:05, 17 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Уважаемый участник! При автоматической проверке описаний недавно загруженных Вами файлов обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии (подробнее см. «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений»). Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус данных файлов не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены их удалить. Поэтому пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с их статусом.

--BotCat 21:01, 22 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Почему бы вам не стать патрулирующим?

[править код]

Здравствуйте.

Вы — автопатрулируемый, значит, понимаете требования к патрулированным версиям статей.

Почему бы вам не стать патрулирующим?


Из 825 тысяч статей досмотрено 747 тысяч,

из них в 105 тысячах имеются недосмотренные правки;

еще 78 тысяч не досмотрено вообще.

Из 129 тысяч файлов не проверено 66 тысяч - больше половины.

На 801 тысячу участников (и это не считая анонимов!) всего 1229 патрулирующих,

так что ваша, даже малейшая, помощь будет значимой!


Патрулирование — не обязанность, а право, отнимаемое только за нарушения (можно не патрулировать хоть год). Николай95 15:38, 19 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Is it possible for you to upload the picture Файл:Sex Pistols GSTQ.jpg on Commons or in french wikipedia. I really like the sex pistols. Sorry, i'm not a geek, so if you can made the upload. (Join me here please [1]. Thank's Mike Coppolano 10:14, 2 июня 2012 (UTC)[ответить]

Портал:Рок-н-ролл

[править код]

Здравствуйте, приглашаю присоединиться к порталу о рок-н-ролле. Что скажете? ~ KIX4U 01:51, 22 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Уважаемый участник! При проверке описания загруженного Вами несвободного файла Файл:CocktailpartyCD.jpg обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его страница описания должна обязательно содержать заполненные шаблон описания несвободного файла и шаблон обоснования добросовестного использования (для каждой статьи, использующей данный файл). Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Evil Russian (?!) 14:51, 2 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Анима 07:20, 23 июля 2017 (UTC)[ответить]

Abiyoyo (обс.) 09:43, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]

Zamay 〈〈обс〉〉 13:28, 1 июня 2019 (UTC)[ответить]

Заброшенные личные подстраницы

[править код]

Уважаемый участник! По причине вашей неактивности следующие страницы были сочтены заброшенными и были удалены. Когда вы вернётесь в проект, любой администратор сможет восстановить эти страницы по вашему запросу.

-- QBA-bot (обс.) 16:23, 3 декабря 2019 (UTC)[ответить]