Обсуждение:Хемингуэй, Эрнест (KQvr';yuny&}ybnuirzw, |juyvm)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Пожалуйста, добавляйте новые темы снизу


перевод названий

[править код]

The Short Happy Life of Francis Macomber - недолгое счастье Френсиса Макомбера. так в оригинале и в русском переводе. — Эта реплика добавлена с IP 87.240.17.229 (о) 16:51, 10 мая 2007 (UTC)[ответить]

Произведение "To Have And Have Not" во многих источниках переведено как "Иметь и не иметь", а не "Иметь или не иметь" как здесь. synchro 13:23, 12 июня 2007 (UTC) — Эта реплика добавлена участником Алексей Скрипник (ов)[ответить]

Куба и последние годы

[править код]

Было бы неплохо объяснить его нахождение в психиатрическом стационаре более внятными фразами. --Fnaq 22:19, 8 октября 2008 (UTC)[ответить]

кстати соглашусь, ещё былобы не плохо как нибудь прояснить слежку за ним федерального агентства расследований. 109.236.65.178 04:33, 1 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  • Невероятно что завербован. Не чем просто, что тут предложить? А вот круг общения, как у известного путешествующего журналиста, включал конечно и случайных людей, кто то и стучал. Вот наверное и вся "вербовка".89.105.131.58 11:12, 30 мая 2015 (UTC)[ответить]
«Эрнест Хемингуэй страдал манией преследования. После его смерти выяснилось, что его действительно преследовали.
Ранним утром, 50 лет назад, пока его жена Мария ещё спала в спальне наверху, Эрнест Хемингуэй вошёл в вестибюль своего дома в Айдахо, выбрал любимый дробовик из стойки с охотничьими ружьями и покончил с собой.
Существовало множество теорий и объяснений его поступка, начиная от версии, что накануне Хемингуэй поссорился с Марией, заканчивая тем, что у него был рак в неоперабельной стадии. Но близкие друзья знали, что в последние годы писатель страдал от тяжёлой депрессии и паранойи.
Хемингуэй постоянно жаловался друзьям и близким на то, что за ним следят агенты ФБР, что повсюду в доме и автомобиле расставлены жучки, телефоны прослушиваются, почту кто-то вскрывает и прочитывает перед тем, как доставить, банковские счета проверяются неизвестными лицами. Находясь на улице, писатель нервно поглядывал по сторонам, часто оборачивался, чтобы взглянуть через плечо на то, что происходит позади. Разговаривал пониженным тоном, чтобы не подслушивали. В общем, проявлял все признаки мании преследования.
Его не раз отправляли в психиатрические клиники, откуда он также звонил и жаловался на то, что повсюду расставлены жучки и телефонные разговоры прослушиваются. В качестве лечения Хемингуэю назначили электоршок, которым в то время лечили все психические расстройства. От электрошоковой терапии блестящий писатель, выдающийся признанный талант своего времени, полностью потерял способность писать и даже внятно формулировать свои мысли. Однако терапия ему не помогла, и Хемингуэй до конца своих дней мучался от «паранойи».
Спустя несколько десятилетий был сделан официальный запрос в ФБР о деле писателя, в ответ на который ФБР предоставило информацию о том, что, начиная с 1940-х годов, за Хемингуэем была установлена слежка. Правительство с подозрением отнеслось к его деятельности на Кубе, и поэтому агенты спрятали жучки в доме, машине и больничной палате писателя, прослушивали телефонные разговоры, вскрывали почту, проверяли банковские счета. Надо отдать им должное: слежка велась так хорошо, что никто из близких не мог допустить и мысли, что Хемингуэй был прав.»
Александр Радостов (о · в) 17:22, 25 декабря 2016 (UTC)[ответить]

стилистическая ошибка

[править код]

"С началом Второй мировой войны он возобновил свою журналистскую деятельность, переехав в Лондон в качестве корреспондента. А перед этим в 1941-1943 годах..." - то есть 1941-1943 годы это перед началом Второй мировой? --Petruchio 09:40, 30 декабря 2008 (UTC)[ответить]

неверная дата переезда на Кубу

[править код]

"Куба и последние годы

В 1939 г. писатель переехал на Кубу" описываются послевоенные события, а год указан 1939 — Эта реплика добавлена участником AntOnLine (ов) 00:48, 12 января 2009 (UTC) 178.120.150.181 21:46, 22 ноября 2010 (UTC) Виктор[ответить]

Автограф Виктору Хиллу

[править код]

Факт об автографе, оставленном некоему Виктору Хиллу, назойливому поклоннику, - сомнителен. В русскоязычном Интернете эта история многократно пересказывается одними и теми же словами (даже приводится английский оригинал этой фразы), но вот в англоязычном Интернете я упоминания о ней не нашёл. Не легенда ли это? 178.120.150.181 21:48, 22 ноября 2010 (UTC) Виктор[ответить]

Почему отца называют то Эдмундом, то Кларенсом?93.84.211.171 18:46, 5 февраля 2011 (UTC) Все, разобрался, но не знаю, как удалить, извините.93.84.211.171 18:48, 5 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Книга Дэна Симмонса - Колокол по Хэму

[править код]

Стоит ли добавить в статью? 37.145.82.21 19:49, 30 марта 2015 (UTC)Сергей[ответить]

Библиография - Stage Plays

[править код]

Скажите, а что это за раздел в библиографии со ссылкой на переписку Хемингуэя с Хотчнером? Возможно, это адаптации Хотчнером произведений Хемингуэя? Если так, то нужны ли они здесь? - Bu2 15:54, 17 ноября 2015 (UTC)[ответить]

для «лечения» его поместили в клинику Майо

[править код]

кто именно его поместил в клинику? неплохо бы осветить эту тему.

Яхта "Пилар"

[править код]

В английской странице посвящённой этой яхте говорится что она была приобретена в 1934 году в Бруклине, Нью-Йорк...

пиша? )))

[править код]

... переехал в Чикаго, чтобы жить с друзьями, до сих пор пиша рассказы для «Toronto Star» ...--176.59.209.224 05:19, 1 августа 2018 (UTC)[ответить]

разделы "Ки-Уэст и Карибское море" и "1930-е годы: Флорида" повторяют друг друга почти дословно--176.59.209.224 05:30, 1 августа 2018 (UTC)[ответить]

Неполное освещение кубинского периода в жизни писателя.

[править код]

Смущает неполнота описания кубинского периода, его отношения с Фиделем Кастро и его отношения к кубинской революции.

О литературе

[править код]

В статье о художнике на русском языке нельзя писать "Хедли имела волосы", о птенцы Сороса. Имаго (обс.) 19:58, 22 июля 2020 (UTC)[ответить]

Почему-то нет ссылки на экранизацию "Старик и море"?

[править код]

Где ссылка на фильм "Старик и море" со Спенсером Трейси? Flingern (обс.) 18:48, 8 июня 2022 (UTC)[ответить]

Об одевании девочкой!

[править код]

" Мать Хемингуэя одевала маленького Эрнеста (который был первым мальчиком в семье), как девочку, однако так было принято в то время во многих семьях. Она впервые обрезала его волосы, когда ему было 6 лет, и называла его «куколка» (англ. dolly). Биографы предполагают, что эти странные отношения Грейс к своему сыну повлияли на всю его жизнь. Сюжет о поздней обрезке волос у мальчика неоднократно возникает в произведениях Хемингуэя, например, в романе «Райский сад» (англ. «The Garden of Eden»). " С чего это взялось. В таком случае Рузвельт Теодор, тоже в детстве подвергался к такому же насилию и не мог стать президентом. Не подходите к оценке событий прошедшего времени с современных позиций. Wanosergeevich (обс.) 04:36, 26 июня 2022 (UTC)Wanosergeevich[ответить]