Обсуждение:Вавилон-5 (KQvr';yuny&Fgfnlku-5)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Господа, извините, я новичок, можно ли кинуть сюда статью из английской Вики и прямо здесь начать её перводить? Может есть способ перноса статей, чтобы ссылки указывали на английский сегмент, чтобы затем перевести ссылки и создать русские аналоги статей?

Лучше вообще то перевести отдельно, в Word. А потом сюда скопировать. Если очень хочется создай временную страничку типа Вавилон-5 (фантастический сериал)/Перевод и перевести в ней, а потом скпировать на основную страницу Вавилон-5 (фантастический сериал). Ссылаться на английски сегмент в принципе можно, например так [[:en:Technomages|Техномаги]] (то есть добавить перед ссылкой :en:), Но лучше опять таки сразу делать русские ссылки хоть и на несуществующие статьи, та появится шанс что эти статьи кто то напишет и не придется все переводить одному. --Morpheios Melas 13:21, 6 октября 2005 (UTC)[ответить]

Можно было поступить лучше - внести весь английский текст в статью и закомментировать его между тегами . Но вольному воля, дерзай. Winterheart 19:54, 6 октября 2005 (UTC)[ответить]

Масса станции 2,5 миллиона или миллиарда тон ?

[править код]

Станция длинной 8 км не может иметь массу 2,5 миллиона тон!

Длинна станции 8000 м. Диаметр вращающейся части 800 м. Площадь поверхности станции(если считать ее цилиндром) = 800*3,14*8000 = 20 096 000 м2. Масса 1 м2 обшивки = 2 500 000 кг / 20 000 000 м2 = 125 кг. Толщина корпуса(если он из магния) = 125/100/1,7 = 7 см. Если учесть, не вращающиеся секций и начинку(реакторы переборки и тп.) . толщина корпуса будет не более 3-5 см. Не слишком ли мало для станции такого размера?

Плотность сухого воздуха при нормальном атмосферном давлении (101325 Па) при температуре 20 градусов по Цельсию = 1,2047 кг/м³ Объем воздуха на станции примерно 3,14*(400*400)*800 = 4 021 238 596 м3 Тогда масса воздуха = 4 825 486 315 кг


Попробую ответить. Станция не является однородным цилиндром по всей длине. Если вы посмотрите на ее схему, то увидите, что больше трети составляет узкий (по сравнению с вращающейся жилой секцией) технический "штырь" с реактором на конце. А впереди еще и "рога" доков, которые тоже приплюсовываются к общей длине станции. Кроме того, неизвестен металл, из которого была сделана станция. Наконец, в заставке сериала говорилось о "двух с половиной миллионах тонн вращающегося металла", т.е. отсылка скорее всего была к самому корпусу станции без учета воздуха внутри (воздух там кстати тоже далеко не везде).

Термин Babylon 5

[править код]

Как переводить Babylon 5 - Вавилон-5 или Вавилон 5? Winterheart 10:25, 13 октября 2005 (UTC)[ответить]

Спросим у Яндекса.

Вавилон-5 [1] - 252 426 ссылок Вавилон 5 [2] - 790 242 ссылок

Cудя по количеству и судя по результатам -- 'Вавилон 5'

Это жульничество :) Фраза Вавилон 5 уже содержит фразу Вавилон-5, так что прошу объявить результаты голосования недействительными и назначить новое :) ==Winterheart 00:59, 15 октября 2005 (UTC)[ответить]

Займёмся математикой. 790 242 - 252 426 = 537 816. Всё равно двукратное приемущество. Но не суть важно. Что-то мы оба подзабили на перевод. :)

в русском языке принято писать такие названия через тиредефис и в кавычках (ср. с названиями других космических аппаратов)… Dionys 15:36, 27 декабря 2005 (UTC)[ответить]
Только это не тире, а дефис. Как говорится, «это две большие разницы». — doublep 16:00, 27 декабря 2005 (UTC)[ответить]
да, точно… Dionys 10:30, 28 декабря 2005 (UTC)[ответить]

Анархия

[править код]

А термин «анархия» в самом сериале употреблялся? Просто анархия и хаос это разные вещи, см. анархизм. — doublep 13:53, 27 декабря 2005 (UTC)[ответить]

Thanks за замечание, заголовки до меня переводились, я как-то и не обратил внимания. --Морган 14:04, 27 декабря 2005 (UTC)[ответить]

Великий сериал!

трудности перевода

[править код]

Есть у кого-нибудь хоть один грамотный вариант перевода фразы "spin-off series". "Последующий сериал" как-то криво звучит...

Мнэ, "сопутствующий"? --Illythr 23:34, 14 апреля 2006 (UTC)[ответить]
Неахти вариант если честно... Вот как бы впихнуть фразу сериал основаный на событиях и персонажах сериала Х в одно слово? =) --ivymike 14:38, 15 апреля 2006 (UTC)[ответить]
Дык, я в курсе что не ахти, сам бы поставил... Может, "производный"? --Illythr 20:39, 15 апреля 2006 (UTC)[ответить]
ну, вообще-то,сам термин "спин-офф", как русифицированное слово-заимствование, уже существует. По крайней мере, как профессионализм (частично жаргонизм). Так что, я бы назвал предмет "спин-офф Вавилона-5". На крайняк, можно будет просто создать страничку "Спин-офф" :-)). - zac_allan 21:59, 7 декабря 2006 (UTC)[ответить]
"Ответвление"? — Yar-Tour 22:08, 31 марта 2007 (UTC)[ответить]
Извиняюсь, не заметил, что в названии раздела этот вариант уже есть. Тогда нужно и в шаблоне поменять — Yar-Tour 22:54, 31 марта 2007 (UTC)[ответить]

Скажите, кто-нибуть, почему фамилия польского происхождения Straczynski /Страчыньски/ по-идиотски искажена в русском написании?

Потому что он сам так произносит свою фамилию. Скорее (на слух) Стратчшынски. W1cked man 14:14, 24 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Перевод "Новеллизаций"

[править код]

en:graphic novel от en:comics отличаются точно также, как сериал от полнометражного фильма -- graphic novel это, во-первых, произведение законченное, во-вторых, более качественное в плане как полиграфии, так и прорисовки. Отличие, как вы сами понимаете значительное. Но вот как лучше передать это в переводе? Слово комикс знают все, а вот словосочетание графическая новелла будет только сбивать с толку. Есть предложения? --ivymike 08:44, 1 мая 2006 (UTC)[ответить]

1) Может просто "Серия комиксов"? Кстати, novel - это роман. Новелла так и будет novella или просто short story. "Новеллизации", правда, это не касается...
2) "солдатики" - нет, лучше нет будет. Какой из Деленн солдатик?

--Illythr 00:39, 2 мая 2006 (UTC)[ответить]

Калька или не калька, а "графическая новелла" - прижившийся термин. В энциклопедии используется сплошь и рядом, см. Судья Дредд (фильм, 1995), Тяжёлый металл (мультфильм), Хирано, Кота , Сокаль, Бенуа. Beaumain 14:11, 4 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Поздравления

[править код]

Статья переведена полностью! Осталось сверить её с оригиналом, актулизировать и поправить некоторые внутренние wiki-ссылки. Впереди ещё много работы -- биографии персонажей, информация о создателях и много-много всего. --ivymike 10:13, 1 мая 2006 (UTC)[ответить]

В разделе #Романы и новеллизации сериала - нужно перевести на русский язык имена всех авторов книг. -- Vald 10:23, 1 мая 2006 (UTC)

шаблон сериала

[править код]

AllNightLong 21:18, 20 июня 2006 (UTC) Возможно, имеет смысл добавить "табличку сериала" внизу каждой статьи, связанной с сериалом. В ней поместить ссылки на все связанные статьи. Так например сделанно с сериалом Друзья[ответить]

А почему не Друзья? — Yar-Tour 22:58, 31 марта 2007 (UTC)[ответить]

Разделение статьи

[править код]

В нынешнем виде статья черезчур большая и содержит много "лишней" информации. Предлагаю некоторые разделы выделить в отдельные статьи и, тем самым, очистить и зделать более приглядной эту:

  • раздел "2.3 Космические станции серии «Вавилон»" превратить в статью "Вавилон-5 (станция)";
  • раздел "2.4 Национальности и языки персонажей" и "3 Цивилизации" превратить в статью "Вавилон-5 - цивилизации";
  • "6 Эпизоды" и "4 Сюжетные линии" - в статью "Вавилон-5 - эпизоды".
  • "7 Ответвления", "8 Романы и новеллизации сериала", "10 Компьютерные игры", "11 Другие сопутствующие товары" - в статью вроде "Вавилон-5 - культурный вклад", оставив в базовой только основную информацию. Если в перспективе материала много - создать отдельную статью для каждого из этих разделов.

В перспективе - создать сходных внешне и стилистически взаимосвязанных статей с общим шаблоном, для которых статья Вавилон-5 (телесериал) будет стартовой и содержащей краткие общие сведенья. Что-то вроде того, что мы сейчас пытаемся зделать со статьями о Звездном пути. --aTorero 18:49, 5 сентября 2006 (UTC)[ответить]


2 aTorero

Доброе время суток. Не совсем согласен с утверждением, что статья чересчур большая. На мой взгляд,никто не определял "идеальный размер статьи про Вавилон 5". Не думаю, что такая попытка будет иметь успех и смысл.

  • по разделу 2.3- не считаю правильным таковое разделение, ибо существующее, ИМХО, гораздо удобнее.Отдельная страница будет только требовать ненужные ссылки и т.д.
  • 2.4 + 3: что-ж, я "за". Имеет смысл, ИМХО..
  • 6 + 4: нет, сюжетная линия - это одно,а эпизоды сериала- другое. Однако сделать 110 страниц серий НАДО. ИМХО..
  • 7 + 8 + 10 + 11: НЕТ. но вместо этого - 10 + 11.

Компьютерные игры по мотивам сериала являются таким же сопутствующим продуктом (!по крайней мере, первично!), что и "Другие товары" - будь то костюмы, статуэтки, книги и посуда.

за идею создать шаблон - ++++++++!!!! Я бы и сам создал - да вот беда - всего 3-4 месяца пишу для Вики и не умею создавать шаблоны. Если эта функция доступна простому участнику Вики - научите кто-нть плиз. Напишите мне, пожалуйста, на личной странице, где этому можно научиться или научите сами. Буду очень благодарен! - zac_allan 16:01, 10 декабря 2006 (UTC)[ответить]

Шаблоны "Вавилона-5"

[править код]

Во-первых я перенес статью с описанием шаблонов из общего пространства имен в служебное, где им самое место: Википедия:Шаблоны/Навигационные/Кино/Вавилон-5. Во-вторых из текста самой статьи Вавилон-5 (телесериал) убрана информация об этих шаблонах: для координации работы со статьей предназначенны страницы обсуждения. --aTorero+ 22:39, 19 января 2007 (UTC)[ответить]

Не проблема, учтем-с. Спасибо за перенос описания шаблонов. Вы сохранили редирект? - zac_allan 23:01, 19 января 2007 (UTC)[ответить]
Да, конечно: Шаблоны Вавилона-5 --aTorero+ 23:21, 19 января 2007 (UTC)[ответить]
Спасибо.-  Zac Allan  Слова / Дела  10:54, 21 января 2007 (UTC)[ответить]

предложение

[править код]

Добрый день, уважаемые наполнители статьи по Вавилону 5! Не могли бы вы упорядочить всю хронологию по вселенной сериала в виде таблицы, наподобие этой: Хронология Звёздных врат Была бы полезной информация по рекомендуемому порядку просмотра Буду ждать ответа. Спасибо! Special:Contributions/ Noiamnot Noiamnot 19:41, 6 июня 2012 (UTC), (UTC) Noiamnot 19:42, 6 июня 2012 (UTC)[ответить]

Created Thu, 20 May 2010 00:27:39 +0000 by the MissingTopics tool (run again with these settings)

[править код]
Wanted Title
13 Дэвид Игл
11 Морган Кларк
10 Джим Джонстон
9 2259 год
9 2261
8 Джанет Грик
8 Лига Неприсоединившихся Миров
7 Turner Network Television
6 Экскалибур (Крестовый поход)
6 Майк Вейяр
6 2259
6 2260
6 Ричард Комптон
6 2260 год
6 Ночная Стража (Вавилон 5)
5 Тони Доу
5 Джон Флинн III
5 Изначальные (Вавилон-5)
5 Прима Центавра
5 Лига неприсоединившихся миров
5 2262
5 2261 год
5 Марина Тарасова
5 Гражданская война Земного Альянса
5 2257
5 Прима Центавра (Вавилон-5)
5 2258 год
4 Питер Вудвард
4 Эпсилон 3
4 Бенджамин Кайл
4 Елена Борзунова
4 Дэвид, Питер
4 2281
4 Битва на Рубеже (Вавилон-5)
3 2230
3 Питер Дэвид
3 2258
3 Кавелос, Джин
3 Брюс Сет Грин
3 Великая Машина
3 Ворнхолт, Джон
3 Андреа Томпсон
3 PTEN
3 2281 год
3 EAS Агамемнон
3 Г’Лан
3 Джефф Конавей
3 Коупленд, Джон
3 Кха'Ри
3 Леди Морелла
3 Кийс, Грегори
3 2257 год
3 Джон Коупленд
3 Дреннан, Катрин
3 Марс (Вавилон-5)

Интересные факты

[править код]
Перенесено из основного текста статьи по результатам обсуждения.
  • Одна из наград Хьюго, полученная сериалом[facts 1][facts 2], была использована в декорациях финального эпизода.
  • Истребитель «Starfury» был первым космическим кораблем в кино, который летал в соответствии с законами ньютоновской физики. Их дизайн впечатлял настолько, что НАСА попросила разрешение использовать Фурию как базовый прототип буксиров для МКС (Международной космической станции)[facts 3].
  • В сериале в разных вариантах обыгрывается известная шутка «Сколько нужно человек, чтобы вкрутить лампочку…». Например: «-Сколько нужно минбарцев, чтобы вкрутить лампочку? Ни одного. Они всегда сдаются до того, как закончить дело, не объясняя, почему» (Шеридан в разговоре с Ивановой). «-Сколько нужно центавриан, чтобы вкрутить лампочку? -Один, но он не станет этого делать, а будет вспоминать о славных временах, когда мог приказать сделать это слуге» (Лондо в разговоре с Ленньером).
  • Капитан Джон Шеридан на протяжении всего сериала часто употребляет главный вопрос «философии теней»: «Чего ты хочешь?».
  • Группа «Complex numbers» в альбоме «Земное Притяжение» сочинила песню «Минбарский снег».
  • «Вавилон-5» стал основой для многочисленных пародий:
  • Один из отрицательных персонажей сериала, представитель пси-корпуса телепат Альфред Бестер, носит имя и фамилию известного писателя-фантаста, написавшего роман о телепатах «Человек без лица».
  • В серии Вживление в разговоре доктора Франклина и Маркуса Коула с группой симбионтов Виндриззи, последние неоднократно говорят о невообразимых вещах, о которых они приобрели воспоминания, слившись с Виндриззи. Их стилистика точно соответствует финальному монологу Роя Батти из фильма Ридли Скотта Бегущий по лезвию.
  1. Список наград за 1996 год, официальный сайт премии Хьюго
  2. Список наград за 1997 год, официальный сайт премии Хьюго
  3. EMPIRE’s the 50 Greatest TV Shows of All Time

Завершённость?

[править код]

Так я не понял из статьи, изначально задуманный сюжет снят полностью? Или прервался недоснятым? --Nashev 18:26, 18 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Изначально задуманный сюжет снят полностью - это пять сезонов основного сериала. Незавершенными остались только последовавшие после разнообразные спин-оффы. --194.117.73.42 09:18, 3 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Неправильное оформление статьи

[править код]

Статья неправильно оформлена. Необходимо убрать из неё ссылки на крестовый поход и все фильмы кроме пилотного, а для координации между разными материалами создать обзорную статью про вымышленную вселенную Вавилона 5 по примеру статей "Звездные войны" и "звёздный путь". Тар-ракан (обс.) 16:52, 16 марта 2017 (UTC)[ответить]

Проще говоря, статью надо разделить на две. Одну посвящённую конкретно сериалу как объекту реального мира и вторую, посвящённую вымышленной вселенной как таковой с ссылкой на первую. Тар-ракан (обс.) 16:55, 16 марта 2017 (UTC)[ответить]

Захадум~Вавилон-5?

[править код]

А правильно ли, что Захадум редиректит на Вавилон-5? При том, что даже такого раздела Захадум по ссылке нет. https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Захадум Мухандис (обс.) 14:48, 16 января 2023 (UTC)[ответить]