Модиано, Патрик (Bk;nguk, Hgmjnt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Патрик Модиано
фр. Patrick Modiano
Имя при рождении фр. Jean Patrick Modiano
Дата рождения 30 июля 1945(1945-07-30)[1][2][…] (79 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности прозаик, сценарист
Годы творчества 1968 — н. в.
Жанр роман, биография и детская литература
Язык произведений французский
Премии

Нобелевская премия Нобелевская премия по литературе (2014),
Международная премия Чино дель Дука (2010)
Большая литературная премия Поля Морана (2000)
Литературная премия князя Монако за совокупность творчества (1984),
Гонкуровская премия (1978),
Большая премия Французской академии за роман (1972),

Премия Фенеона (1968)
Награды
lereseaumodiano.blogspot.com (фр.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Жан Патри́к Модиано́ (фр. Jean Patrick Modiano; род. 30 июля 1945, Булонь-Бийанкур) — французский писатель и сценарист. Всемирную известность ему принёс шестой роман «Улица тёмных лавок[укр.]», удостоенный Гонкуровской премии 1978 года. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2014 года.

Отцом мальчика был коммерсант Альбер Модиано (1912, Париж — 1977, там же), по отцовской линии ведущий своё происхождение от старинного сефардского рода из Салоник[5][6]; мать — фламандская комическая актриса Луиза Колпейн[фр.] (1918, Антверпен — 2015[7]). Родители познакомились осенью 1942 года в оккупированном немцами Париже, в феврале 1944 года они поженились. Будучи евреем, отец в период немецкой оккупации тем не менее занимался нелегальной торговлей, жил по подложным документам и не был принуждён к ношению отличительной жёлтой звезды; мать выступала перед оккупационными войсками[8]. Своему брату Руди, умершему в 1957 году в десятилетнем возрасте, вплоть до 1982 года Патрик посвящал все свои романы[9]. Родители разошлись в начале 1960-х годов.

Учился Патрик Модиано сперва в парижском лицее Генриха IV, где геометрию ему преподавал Раймон Кено, друживший с его матерью и позднее введший юношу в литературный круг издательства Галлимар, а затем в лицее и в коллеже в Анси. Первый роман Модиано «Площадь Звезды» был опубликован в 1968 году и сразу принёс автору известность во Франции. Первый русский перевод книги Модиано (романа «Улица тёмных лавок») появился в 1987 году. В 2000 году Модиано был членом жюри Каннского кинофестиваля.

В 2014 году стал лауреатом Нобелевской премии по литературе. В заявлении Нобелевского комитета говорится, что премия присуждается:

…За искусство памяти, благодаря которому он выявил самые непостижимые человеческие судьбы и раскрыл жизненный мир человека времен оккупации.

Патрик Модиано с 1970 года женат на Доминик Зерфюс, дочери известного архитектора Бернара Зерфюса; две дочери — Зина (1974), кинорежиссёр, и Мари[фр.] (1978), литератор, певица[11].

Творчество

[править | править код]

Практически все произведения писателя автобиографичны и (или) связаны с темой оккупации Франции во время Второй мировой войны. В своём интервью в октябре 1975 года Патрик Модиано признаётся, что он «одержим предысторией, прошлым», а «прошлое — это смутная и постыдная эпоха оккупации». «Мой сюжет — время», — добавляет он в интервью газете «Монд» (от 24 мая 1973 года).

При этом Модиано заявляет: «Оккупация в моих романах имеет мало общего с реальными 40-ми годами. Я создаю атмосферу, которая напоминает оккупацию, но в конце концов не так уж на неё и похожа… В моих первых трех романах я описывал не исторические события, а неверный свет моих истоков»[12]. Французский критик Жак Бреннер пишет, что «знаменитая память Модиано — на самом деле продукт его воображения»[13].

Герои Модиано заняты поисками начал, корней, изучением прошлого для самопознания. Это поколение неприкаянных, «лишних» людей[14]. С творчеством Модиано связывают распространение моды на стиль «ретро» и отказ от политической актуальности[15].

В романах Модиано создаётся чувство ирреальности, быстротечности, двусмысленности и таинственности происходящих событий. Он любит выводить героев, вспоминающих, изучающих, расследующих своё прошлое[16].

Писатель не любит заботиться о правдоподобии и мотивировке действий персонажей[17], зато одержим исследованием времени и роли искусства, признаётся в любви к Парижу и дисциплинирующей силе языка классиков.

Модиано использует и пародирует в своем творчестве стиль и приёмы многочисленных французских писателей (Шатобриан, Рембо, Руссо, «новый роман» и регионалистская литература), но прежде всего — Пруста и Селина[18]. Арт-директор издательства «Амфора» Вадим Назаров в связи с вручением Модиано Нобелевской премии отметил:

Это автор очень атмосферный. Он умеет подметить и передать тонкости и нюансы человеческих отношений. Он умеет создать уникальную атмосферу, например Париж 20-х годов, и даже специалисты не могут объяснить, за счёт каких приёмов это происходит. Мы всегда были уверены в том, что это большой автор, поэтому его книги выходили в серии «Будущие нобелевские лауреаты». И теперь мы видим, что не ошиблись[19].

Произведения Модиано не раз экранизировались, переведены на многие языки мира, их иллюстрировали крупные художники (Семпе, Жерар Гаруст и др.).

Произведения

[править | править код]

Романы и повести

[править | править код]
  • Площадь Звезды (La place de l'Étoile, 1968)
  • Ночной дозор (La ronde de nuit, 1969)
  • Бульварное кольцо (Les boulevards de ceinture, 1972)
  • Вилла «Грусть» (Villa Triste, 1975) (экранизирован Патрисом Леконтом под названием Аромат Ивонн)
  • Семейная хроника (Livret de famille, 1977)
  • Улица Тёмных Лавок (Rue des boutiques obscures, 1978) / рус. пер. Мария Зонина. — М.: Известия, 1987.
  • Молодость (Une jeunesse, 1981) (переведён на немецкий язык Петером Хандке)
  • Дорога памяти (Memory Lane, 1981)
  • Такие славные парни (De si braves garçons, 1982)
  • Кукла с белыми волосами (Poupée blonde de Pierre Michel Wals, 1983)
  • Утраченный мир (Quartier perdu, 1984) / рус. пер. Юлиана Яхнина. / в кн. Патрик Модиано. Повести. — М.: Радуга, 1989. — ISBN 5-05-002412-9
  • Августовские воскресенья (Dimanches d’août, 1986) / рус. пер. Р. Я. Закарьян. / в кн. Патрик Модиано. Повести.
  • Смягчение приговора (Remise de peine, 1988) / рус. пер. Т. А. Ворсанова. / в кн. Патрик Модиано. Повести.
  • Прихожая детства (Vestiaire de l’enfance, 1989)
  • Свадебное путешествие (Voyage de noces, 1990) / в кн. Патрик Модиано. Утраченный мир — М.: Вагриус, 1998. — ISBN 5-7027-0308-1
  • Цветы на руинах (Fleurs de ruine, 1991)
  • Цирк уехал (Un cirque passe, 1992)
  • Такая молодая собака (Chien de printemps, 1993)
  • Из самых глубин забвения (Du plus loin de l’oubli, 1995) / рус. пер. Жак Петивер. — М.: Триада, 1997. — ISBN 5-8014-0006-0
  • Дора Брюдер (Dora Bruder, 1997) / рус. пер. Нина Хотинская. — М.: Текст, 1999. — ISBN 5-7516-0169-6
  • Незнакомки (Des inconnues, 1999) (рус. пер. 2001)
  • Маленькое Чудо (La Petite Bijou, 2001) / рус. пер. И. Кузнецова. — М.: Иностранка, Б. С. Г.-Пресс, 2004. — ISBN 5-94145-191-1 ; 5-93381-135-1
  • Однажды ночью (Accident nocturne, 2003)
  • Родословная (Un pedigree, 2005) (автобиография)
  • Кафе утраченной молодости (Dans le café de la jeunesse perdue, 2007) / рус. пер. И. Светлов. — СПб.: Амфора, 2009. — ISBN 978-5-367-01181-4
  • Горизонт (L’horizon, 2010) / рус. пер. Е. Кожевникова. — М.: Текст, 2012. — ISBN 978-5-7516-1021-0
  • Ночная трава (L’herbe des nuits, 2012) / русский перевод — М.: Текст, 2016
  • Чтобы ты не заблудился в квартале (Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier, 2014)[20]

Произведения для детей

[править | править код]
  • Приключение Шуры (Une aventure de Choura, 1986)
  • Невеста для Шуры (Une fiancée pour Choura, 1987)
  • Катрин Карамболь (Catherine Certitude, 1988)

Литература

[править | править код]
  • Lectures de Modiano/ Textes réunis et présentés par Roger-Yves Roche. Nantes: Defaut, 2009
  • Ржевская Н. Ф. Патрик Модиано // Французская литература 1945—1990. — М.: Наследие, 1995. — С. 654—665. — ISBN 5-201-13223-5.
  • Патрик Модиано. Улица Тёмных Лавок = Rue des Boutiques Obscures / Пер. с фр. Марии Зониной. Предисловие Мориса Ваксмахера. — М.: Известия, 1987. — 160 с. — (Библиотека журнала «Иностранная литература»). — 50 000 экз.

Примечания

[править | править код]
  1. Kuiper K. Patrick Modiano // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. Patrick Modiano // filmportal.de — 2005.
  3. Deutsche Nationalbibliothek Record #118784382 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  4. LIBRISНациональная библиотека Швеции, 2017.
  5. Генеалогия семьи Модиано. Дата обращения: 9 октября 2014. Архивировано 21 августа 2017 года.
  6. The Genealogical Story of the Modiano Family: from 1570 to our days Архивная копия от 14 июля 2014 на Wayback Machine: Семья бабушки, Генриетты Леви, происходила из Франкфурта.
  7. Patrick Modiano annonce la mort de sa mère Архивная копия от 23 февраля 2015 на Wayback Machine(фр.)
  8. Ржевская, 1995, с. 654.
  9. Ржевская, 1995, с. 654—655.
  10. Владислав Гордеев, Мария Бондаренко. Нобелевскую премию по литературе получил Патрик Модиано. Top.rbc.ru. РБК (9 октября 2014). Дата обращения: 13 октября 2014. Архивировано 13 декабря 2014 года.
  11. The Genealogical Story of the Modiano Family: from 1570 to our days. Дата обращения: 9 октября 2014. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года.
  12. Ржевская, 1995, с. 658.
  13. Бреннер Ж. Моя история современной французской литературы. — М.: Высшая школа, 1994. — ISBN 5-06-003195-0 — С. 313.
  14. Андреев Л. Г. Литература Франции // Зарубежная литература XX века. — М.: Высшая школа, 2000. — ISBN 5-06-003656-1 — С. 412—413.
  15. Ржевская, 1995, с. 663.
  16. Бреннер Ж. Моя история современной французской литературы. — М.: Высшая школа, 1994. — С. 312—313.
  17. Ржевская, 1995, с. 664.
  18. Ржевская, 1995, с. 655—656.
  19. Нобелевская премия: Патрик Модиано — за искусство памяти в литературе — Apparat. Дата обращения: 13 декабря 2015. Архивировано 25 сентября 2020 года.
  20. Вячеслав Прокофьев. Его сюжет — время. Культура. Российская газета (10 октября 2014). Дата обращения: 13 октября 2014. Архивировано 11 октября 2014 года.