Лангедокский диалект (Lguiy;ktvtnw ;nglytm)
Лангедокский диалект | |
---|---|
Самоназвание | lengadocian |
Страны | Франция |
Регионы | Лангедок и др. |
Общее число говорящих |
|
Статус | серьёзная угроза |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | lnc |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 375 |
Linguasphere | 51-AAA-gb |
LINGUIST List | oci-lnc |
ELCat | 3391 |
IETF | oc-lengadoc |
Glottolog | lang1309 |
Лангедо́кский диалект — один из диалектов окситанского языка, распространённый в южной Франции в Лангедоке, Керси, Агене и Южном Перигоре.
Около десяти процентов населения Лангедока владеют этим диалектом, ещё 20 процентов его понимают. Все они говорят на французском как на родном или втором языке. Лангедокский диалект используется в основном сельскими жителями старше 50 лет.
Особенности диалекта
[править | править код]К основным особенностям лангедокского относятся следующие черты (без учёта особенностей периферийных вариантов):
- сохранение смычных согласных на конце слова: cantat [kanˈtat] (в провансальском диалекте: [kãnˈta]);
- Сохранение конечного s: los òmes [luˈzɔmes] (в лимузенском : [luzɔˈmej]);
- Отпадение конечного n: occitan [utsiˈta] (в провансальском диалекте: [usiˈtãn]);
- Отсутствие палатализации сочетаний CA и GA : cantar, gal (в овернском диалекте: chantar, jal);
- сохранение конечного невокализированного -l : provençal (в провансальском и в гасконском диалектах: provençau) ;
- отсутствие различия между b и v (Бетацизм): vin [bi] (в овернском, лимузенском, провансальском: [vji], [vi], [vin]).
Ни одна из этих особенностей не является уникальной, ограниченной только лангедокским диалектом. Эти черты по отдельности присутствуют во многих других диалектах окситанского языка, что делает лангедокский одновременно центральным и консервативным. Поэтому некоторые лингвисты предлагали положить в основу стандартного окситанского именно лангедокский диалект[1][2].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Cf. Roger Teulat, Memento grammatical de l’occitan référentiel. Ed. Cap e cap, 1976, 12p.; Patric Sauzet, Compendi practic de l’occitan normat, CRDP, Montpellier, 1985; Jacme Taupiac, Gramatica occitana — gramatica elementària de l’occitan estandard, IEO, 1994.
- ↑ Toutefois, la plupart des militants ou des sympathisants de l'occitanisme souhaitent le maintien de la diversité dialectale de l’occitan. Les politiques linguistiques mises en oeuvre en Aquitaine et en Midi-Pyrénées respectent cette diversité dialectale.
Ссылки
[править | править код]Это заготовка статьи о языках мира. Помогите Википедии, дополнив её. |