Балкано-романские языки (>gltguk-jkbguvtny x[dtn)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Схематическая классификация романских языков.
Карта распространения восточно-романских языков

Балкано-романская (восточно-романская) языковая подгруппа — одна из подгрупп, выделяемых в составе группы романских языков. Структурно восточно-романские языки по ряду черт противостоят так называемым западно-романским языкам, хотя имеют с ними общего предка — народную латынь. Включает в себя пять языков. Балкано-романская речь при этом отличается наибольшим своеобразием в группе романских языков и обнаруживает черты так называемых контактных языков, образовавшихся на стыке нескольких неродственных языковых ареалов. Так, на всех языковых уровнях восточно-романские языки обнаруживают сходства с соседними славянскими языками, албанским и греческим, образуя с ними так называемый балканский языковой союз.

Терминами «балкано-романский язык» и «балканская латынь» обозначают не один (прото)язык, а разные языковые варианты, развивавшиеся в разных условиях[1].

Распространение

[править | править код]

Балкано-романская подгруппа — самая малочисленная среди романских (около 5 % всех романоязычных мира). Общее число говорящих на восточнороманских языках — около 28 млн человек[2]. Наиболее функциональны румынский и молдавский языки на территории Румынии и Республики МолдоваПриднестровьем). Внутри них имеется значительное количество региональных диалектов и говоров, большинство из которых, однако, взаимопонятны. После 1990 г. число носителей балкано-романских языков быстро сокращается из-за естественной убыли и интенсивной эмиграции, в основном по экономическим причинам. Ассимиляция также значительна за пределами Румынии и Молдавии.

Проблемы и перспективы развития

[править | править код]

Южнодунайские языки — мегленорумынский и арумынский — как и истрорумынский, находятся на грани исчезновения и распространены преимущественно среди сельского населения в труднодоступных горных районах Балкан. Вместе с романо-славянскими билингвами Сербии, Хорватии, Северной Македонии, Греции и Украины число говорящих на балкано-романских языках — около 25 млн (около 5 % всех романоязычных в мире). На румынском и молдавском языках создана богатая художественная и научная литература.

История и классификация

[править | править код]

Балкано-романские языки, как и западнороманские, образовались в результате эволюции народной латыни II—III веков нашей эры при её последующем контакте с окружающими языками — с греческим, турецким, албанским и, особенно, славянскими языками.

История Балкано-романских языков достаточно противоречива, что объясняется двумя причинами: недостатком исторических источников, в особенности письменных, а также политическими интересами. Существует несколько версий развития румынского языка, которые основываются на разных вариантах толкования истории восточно-романских народов. В целом хронология формирования современных балкано-романских языков на базе народной латыни Дакии выглядит следующим образом:

Балкано-романская (восточнороманская) подгруппа включает северодунайские и южнодунайские языки[5].

Северодунайские

В источниках также встречается название «дако-романские языки»[6].

Многие современные лингвисты[12] полагают, что «румынский» и «молдавский» являются разными названиями (лингвонимами) одного языка[13][14][15][16], также указывая его как молдавский вариант[17][18] или диалект[17] румынского, однако иные источники продолжают перечислять молдавский среди восточно-романских языков наряду с румынским[19][20][21][22].

Южнодунайские
Далматинский
  • Далматинский язык[5] — собирательное название вымерших идиомов романской группы индоевропейской семьи, на которых в Средние века говорило население Далмации. Отнесение далматинского языка к балкано-романским является спорным; некоторые лингвисты относят его к итало-романским или считают его «языком-мостом» между этими двумя группами[24].

Сравнительно-исторический анализ

[править | править код]

Структурно восточно-романские языки по ряду черт противостоят так называемым западно-романским языкам, хотя имеют с ними общего предка — народную латынь. Характерные черты таковы:

  • постпозиция артикля (по мнению некоторых лингвистов, данная черта не является признаком принадлежности к восточнороманской ветви, поскольку постпозитивный артикль является балканизмом, характерным и для нероманских языков);
  • субстантивация классического лат. инфинитива на -re;
  • широкое распространение конъюктива (сослагательного наклонения) (по мнению некоторых лингвистов, данная черта не является признаком принадлежности к восточнороманской ветви, поскольку употребление конъюнктива вместо инфинитива характерно и для нероманских языков Балканского полуострова)
  • высокая продуктивность -i четвёртого спряжения у глаголов,
  • наличие морфологической палатализации согласных,
  • многочисленные и хорошо адаптированные лексико-морфологоческие заимствования из славянских и других соседних языков (от 20 до 60 % всей лексики).

Своеобразие восточно-романских языков вызвано их ранней (III век) изоляцией от основного романского массива Западной Европы массами переселяющихся народов, в первую очередь славян, венгров и германцев. Субстрат восточно-романских языков носит по большей части дакийский, а не кельтский/средиземноморский/италийский характер, как на западе. Суперстратные влияния славянских языков в Восточной Романии очень сильны и отмечаются на всех уровнях балкано-романских языков. Многочисленны адстратные элементы (венгерский, греческий, турецкий, немецкий, галлицизмы и др.) В XIX—XX веках были целенаправленные попытки к сближению двух групп языков лексически путём релатинизации лексики крупнейшего из балкано-романских языков — румынского.

Примечания

[править | править код]
  1. Нарумов Б. П. Балкано-романский языковой ареал в аспекте исторической социолингвистики Архивная копия от 21 января 2022 на Wayback Machine — С. 222
  2. Româna Архивная копия от 29 октября 2014 на Wayback Machine (рум.)
  3. Чобану А. И. Н. Г. Корлэтяну. Исследование народной латыни и ее отношений с романскими языками — М., «Наука», 1974. 304 стр. // Вопросы языкознания, № 3, 1975 — С. 137
  4. 1 2 Десятова, 2006, с. 66.
  5. 1 2 3 Корлэтяну, 1974, с. 103.
  6. «Историко-социологические подходы в исследовании становления романских языков» // Материалы VII Международной научной конференции — Челябинск: Энциклопедия, 2014 — С. 417
  7. Romanian | Ethnologue. Дата обращения: 30 августа 2014. Архивировано 25 мая 2020 года.
  8. Union Latine. Дата обращения: 30 августа 2014. Архивировано 29 октября 2014 года.
  9.  (англ.) Serbia Архивная копия от 17 июня 2016 на Wayback Machine
  10. Documents: Working Papers, 2008 Ordinary Session (second Part), 14-18 April 2008, Vol. 3: Documents 11464, 11471, 11513-11539. Дата обращения: 26 июля 2016. Архивировано 20 августа 2016 года.
  11. Попис становништва 2011. у Републици Србији. Вероисповест, матерњи језик и национална припадност. Дата обращения: 26 июля 2016. Архивировано 17 января 2017 года.
  12. Лухт Л. И., Нарумов Б. П. Румынский язык // Языки мира. Романские языки. — М., Academia, Институт языкознания РАН, 2001 — С. 575
  13. Румынский язык : [арх. 1 декабря 2022] / T.A. Репина // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2017.
  14. eNews: «Молдавский язык древнее румынского» — Интервью с историком, автором первого молдавско-румынского словаря Василе Стати, 5 декабря 2013
  15. Лухт Л. И., Нарумов Б. П. Румынский язык // Романские языки. М., 2001. С. 577.
  16. Romanian (англ.). Ethnologue. — «Alternate Names Daco-Rumanian, Moldavian, Roumanian, Rumanian». Дата обращения: 26 марта 2023. Архивировано 9 марта 2023 года.
  17. 1 2 Молдавский язык : [арх. 8 октября 2022] / Бахнян К. В. // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2017.
  18. Romanian language (англ.). Encyclopædia Britannica. Дата обращения: 25 марта 2023.
  19. Нерознак В. П. Балканистика Архивная копия от 22 февраля 2023 на Wayback Machine // Большая Российская Энциклопедия
  20. Проблемы языка в глобальном мире. Монография // Под ред. Ганиной Е. В., Чумакова А. Н. — 2015
  21. Вендина Т. И. Введение в языкознание — 4-е издание, перераб. и доп. — Москва: Юрайт, 2015 — С. 320.
  22. Червинский П., Надель-Червинская М. Толково-этимологический словарь иностранных слов русского языка — Тернополь: Крок, 2012 — С. 478—479
  23. Корлэтяну, 1974, с. 102.
  24. Саенко М. Н. История далматинского и балкано-романских языков с точки зрения лексикостатистики. — 2015. — Т. 13, вып. 4.

Литература

[править | править код]
  • Романские языки в прошлом и настоящем: Сборник статей к 80-летию профессора Т. А. Репиной / Под ред. Т. И. Зелениной. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. — 353 с. — ISBN 978-5-8465-0675-6.
  • Корлэтяну Н. Г. Исследование народной латыни и её отношений с романскими языками. — М.: Наука, 1974. — 302 с.
  • Десятова М. Ю. Проблема определения статуса балкано-романских языков // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия 3: Филология. — 2006. — № 3. — С. 49–66.
  • Ваксман Б. И. Языковая характеристика и статус восточнороманскихя зыков. — Калинин, 1983