Иван-дурак (Nfgu-;rjgt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Иван-дурак
сказочный персонаж
Пол мужской
Брат два старших брата
Связанные персонажи Конёк-Горбунок, Сивка-Бурка
Происхождение крестьянский сын
Упоминания

русские сказки

  • «Свинка — золотая щетинка»
  • «Сивка-Бурка»
  • «Конёк-Горбунок»
  • Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
    Иван-дурак. Иллюстрация Michael Sevier к сказке Льва Толстого, 1916 год.

    Иван-дурак (Иванушка-дурачок) — один из популярнейших героев русских волшебных сказок[1]. Герои конкретных сказок могут носить разные имена: Иван вдовий сын, Иван девкин сын, Иван кухаркин сын, Иван крестьянский сын, Иван солдатский сын, Иван Царенко, Иван Поваренко, Иван Сученко, Иван Медведко, Иван Несчастный (Бесчастный), Емеля, Заморышек и т. д., но все они восходят к указанному образу[2].

    Один из классических образцов «иронических удачников» в русской волшебной сказке, третий (младший) сын у крестьянина либо царя (см. Иван-царевич), на которого никто не обращает внимания. Он прислушивается к советам и учится, в отличие от надменных старших братьев, и в результате получает богатство и царевну в жёны[3]. Воплощает особую сказочную стратегию, исходящую не из стандартных постулатов практического разума, а опирающуюся на поиск собственных решений, часто противоречащих здравому смыслу, но, в конечном счёте, приносящих успех. Имеет некоторые черты трикстера. А. М. Панченко указывал на близость сказочного дурака к юродивым[4].

    По некоторым версиям, имя с эпитетом «дурак» является именем-оберегом, предотвращающим сглаз[5].

    Как правило, его социальный статус низкий — крестьянский сын или сын старика со старухой. В семье часто являлся третьим сыном. На начало сказки не женат.

    С помощью волшебных средств и особенно благодаря своему «уму» Иван-дурак успешно проходит все испытания и достигает высших ценностей: он побеждает противника, женится на царской дочери, получает и богатство и славу.

    Иван-дурак — единственный из братьев, кто говорит в сказке с его участием; загадывает и отгадывает загадки, то есть занимается тем, чем занимается во многих традициях жрец во время ритуала, приуроченного к основному годовому празднику. Часто он поэт и музыкант; в сказках подчёркивается его умение играть на чудесной дудочке или гуслях-самогудах, и петь, заставляя плясать стадо. Носитель особой речи, в которой, помимо загадок, прибауток и шуток, отмечены фрагменты, где нарушаются или фонетические, или семантические принципы обычной речи, или даже нечто, напоминающее заумь; сравните «бессмыслицы», «нелепицы» — языковые парадоксы, основанные, в частности, на игре омонимии и синонимии, многозначности и многореферентности слова и т. п. (так, убийство змеи копьём Иван-дурак описывает как встречу со злом, которое он злом и ударил — «зло от зла умерло»). Иван-дурак связан в сюжете с некоей критической ситуацией, завершаемой праздником (победа над врагом и женитьба), в котором он главный участник.

    Аналогичные сказки есть у других европейских народов. Например, немецкая сказка «Ханс-дурак» (нем. Hans Dumm)[6], итальянская сказка «Пьетро-дурак» (итал. Pietro pazzo)[7], рассказанный жительницей Манилы (Филиппины) тагальский шванк «Хуан-дурак»[8]. Аналогами Ивана-дурака у славянских народов, например, являются Глупый Ясё (пол. Głupi Jasio) у поляков и Гонза-дурак (чеш. Hloupý Honza) у чехов.

    Примеры сказок с участием Ивана-дурака

    [править | править код]

    В современном искусстве

    [править | править код]

    Примечания

    [править | править код]
    1. Францева Е. Ю. Так ли прост Иванушка-дурачок на самом деле? // Вестник магистратуры. — 2016. — Вып. 6—2 (57). — С. 42–44. — ISSN 2223-4047. Архивировано 8 июля 2022 года.
    2. Горшкова Т. М. К проблеме психологической реальности антропонимов русской народной сказки Архивная копия от 7 ноября 2022 на Wayback Machine // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского, 2013
    3. Будур, 2005, с. 173.
    4. Панченко А. М. Юродивые на Руси Архивная копия от 28 декабря 2018 на Wayback Machine // Русская история и культура: Работы разных лет. — СПб.: Юна, 1999.
    5. Дурак — имя собственное Архивная копия от 24 октября 2019 на Wayback Machine // «Труд»
    6. Brüder Grimm. Kinder- und Hausmärchen. Nr.54
    7. Sébillot, Paul. Contes populaires de la Haute-Bretagne. Paris, 1880. P.140-145.
    8. 161. Хуан-дурак // Сказки и мифы народов Филиппин / Сост., пер. с англ. и тагальского Р. Л. Рыбкина. Предисл. Б. Б. Парникеля. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1975. — С. 16 (о произведении), 373—381 (текст произведения), 424 (рассказчица). — (Сказки и мифы народов Востока). — 75 000 экз.

    Литература

    [править | править код]