Дорожные знаки Израиля (:kjk'udy [ugtn N[jgnlx)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Доро́жные зна́ки в Изра́иле одобрены Министерством транспорта Израиля в 2010 году[1], утверждены в январе 2011 года[2] и вступили в действие 22.06.2011 года[3]. Перечень знаков дорожного движения 2010 года заменил старую систему знаков, действовавшую с некоторыми изменениями (2002 год) с января 1970 года.

Новые знаки дорожного движения

[править | править код]

Новые знаки соответствуют Венской конвенции о дорожном движении, которая определяет единую систему знаков и символов для всех стран-участниц. Перечень дорожных знаков разделён на 9 категорий (старая система включала в себя 6), и содержит 257 дорожных знаков (188 в старой системе). В новую систему дорожных знаков также входят 95 обозначений для водителей и пешеходов, большинство из которых не были указаны в старом перечне. Перечень содержит ряд новых для Израиля знаков. Среди них — дорожные знаки для регулирования движения трамваев, знаки, предупреждающие о приближении к туннелям, к участкам дороги, где проводятся ремонтно-строительные работы, новые указатели, а также знаки дорожного движения для велосипедистов. В новой системе знаков уделяется большое внимание чётким и ярким графическим изображениям. Знаки тематически распределены по цветам. Стандартные знаки отмечены белым цветом, знаки для общественного транспорта — жёлтым, знаки на участках, где проходят дорожные работы, отмечены оранжевым цветом, указатели туристических объектов — коричневым.

Категории знаков

[править | править код]
Знак на трёх языках
Ладонь вместо надписей

Знаки распределены в следующие категории:

  1. Предупреждающие знаки
  2. Предписывающие знаки
  3. Знаки преимущественного права проезда
  4. Запрещающие и ограничивающие знаки
  5. Специальные знаки для общественного транспорта
  6. Информационные знаки
  7. Светофоры и полосы движения
  8. Дорожная разметка
  9. Знаки на участке, где проводятся дорожные работы

Язык дорожных знаков

[править | править код]

Всего используются три языка: иврит, арабский (два официальных языка страны) и английский язык.

Однако на знаке «Движение без остановки запрещено» вместо надписи «Стоп» на этих трёх языках изображена ладонь.

Примечания

[править | править код]
  1. לוח התמרורים (иврит). — Перечень дорожных знаков. Дата обращения: 16 мая 2017. Архивировано 20 января 2017 года.
  2. Минтранс опубликовал новые дорожные знаки. Дата обращения: 16 мая 2017. Архивировано 23 июня 2016 года.
  3. לוח התמרורים שהושק בדצמבר 2010 עודכן ונכנס לתוקף (иврит). — Дорожные знаки одобренные в декабре 2010 года вступили в действие. Дата обращения: 16 мая 2017. Архивировано из оригинала 7 июня 2017 года.