Горгифион (Ikjinsnku)

Перейти к навигации Перейти к поиску

В древнегреческой мифологии Горгифион (др.-греч. Γοργυθίων, gen.: Γοργυθίωνος) был одним из сыновей царя Трои Приама во время Троянской войны и фигурирует как второстепенный персонаж в Илиаде Гомера. Его матерью была Кастианеира из Айсиме[1].

Имя и описание

[править | править код]

В Илиаде Горгифион описывается как красивый, и его эпитетом[англ.] является безукоризненный[2]. Джейн Эллен Харрисон указала[3], что «безупречный» (άμύμων) был эпитетом героизированных мертвецов, которых почитали и упокоивали в святынях. Зевс даже применяет этот эпитет к Эгисфу, узурпатору, отмечает Харрисон.

«Эпитет Homeμύμων у Гомера применяется к отдельным героям, к могиле героя [Одиссея xxiv.80], к магическим, полумифическим народам, таким как феаки и эфиопы [Илиада x.423], которые в народном воображении наполовину канонизированы, к волшебному острову [Одиссея xii.261] бога Гелиоса, к воображаемому полумагическому Доброму Старому Царю [Одиссея xix.109]. Используется также по отношению к «конвою» [Илиада vi.171], посланному богами, который, конечно, имеет магический характер; я считаю, что это никогда не был эпитет самих олимпийцев. В слове есть прикосновение того, что является магическим и демоническим, а не божественным».

Таким образом, применяя эпитет «безупречный» к Горгифиону, поэт, возможно, отражал культовую традицию своих потомков, известную Гомеру или гомеровской традиции. Джон Парман Браун предположил, что имя Горгитиона «несомненно перекликается с гергитами[англ.]; «остатки гергитов тевкров» возвращаются в героический век как отдельные антагонисты»[4].

Согласно Геродоту, гергиты были «остатками древних тевкров» (то есть древних троянцев)[5].

Ближе к концу Илиады сам Приам говорит Ахиллесу: «Я родил самых смелых сыновей в большой Трое, о которых я говорю, что никого не осталось. Пятьдесят было у меня, когда пришли сыны греков; девятнадцать действительно из одного чрева, но другие женщины носили от меня в моих дворцах. И из большего числа свирепый Марс действительно ослабил колени под ними..."[6] Горгифион упоминается при его смерти как "...храбрый сын Приама"[2]. О матери Горгифиона Кастианеире Гомер говорит (в переводе Сэмюэла Батлера): «Его мать, прекрасная Кастианеира, прекрасная как богиня, была взята в жёны из Эсиме»[7].

В Библиотеке говорится, что у Приама было девять сыновей и четыре дочери от Гекубы (сыновьями были Гектор, Парис, Деифоб, Гелен, Паммон, Полит, Антиф, Гиппон[англ.], Полидор и дочери Креуса, Лаодика, Поликсена и пророчица Кассандра), и он называет тридцать восемь сыновей от других женщин, включая Троила, Иппофооса[англ.], Кебриона и Горгифиона[8].

В «Мифах» (Fabulae) Гая Юлия Гигина «Фабула 90» целиком состоит из списка «Сыновей и дочерей Приама до числа пятьдесят пять», в который входит Горгифион[9].

Горгифион убит стрелой Тевкра в строках 303-305 Книги VIII Илиады, хотя целью Тевкра был брат Горгифиона Гектор. Тевкр нацеливает две стрелы на Гектора, но убивает первым Горгифиона, а следом друга Гектора Архептолема, что повышает впечатление от неуловимости и силы Гектора[10].

Когда Горгифион умер, Гомер сказал[2]:

И как мак, который в саду придавлен фруктовыми и весенними ливнями, склоняет голову в одну сторону, так же и его голова наклонилась в сторону, подавленная шлемом.

Сюзанна Линдгрен Уоффорд комментирует это сравнение: «Но мак не увядший и не мёртвый, просто тяжёлый; в любом случае, мак будет возвращаться каждую весну, чтобы склонить голову, но смерть Горгифиона окончательна; это уникальное событие, которое исключает участие в каких-либо естественных циклах обновления или возвращения... сделать смерть прекрасной, значит превратить её во что-то другое"[11].

В более свободном, но более поэтическом переводе Александра Поупа (1715–1720) сцена смерти гласит[12]:

Оружие летит В Гектора грудь и поёт по небу: Он не попал в цель; но пронзил сердце Горгитио, И залил царскою кровью жаждущий дротик. (Фея Кастианира, нимфа божественной формы, Это потомство добавила в род царя Приама.) Как полнобутонные маки, дождём отяжелены, Склонили главу и, поникнув, целовали равнину; Так молодость тонет: его прекрасная глава, склонясь Под его шлемом, падает на грудь.

Этот перевод «Илиады» был назван Сэмюэлем Джонсоном «спектаклем, с которым ни один возраст или народ не могли бы сравниться», в то время как Ричард Бентли писал: «Это прекрасное стихотворение, мистер Поуп, но вы не должны называть это Гомером»[13].

В IV веке н. э. римлянин по имени Q. Septimius опубликовал Dictys Cretensis Ephemeridos belli Trojani, подразумевая перевод Люцием Септимием хроник Троянской войны Диктиса Критского, товарища Идоменея во время Троянской войны. В Книге 3 Патрокл, а не Тевкр, убил Горгифиона[14]:

Патрокл, однако, видел приближающегося врага. Защищённый своими доспехами и держащий копьё, которое он вырвал из земли, он сопротивлялся более смело. Он убил Горгифиона и отогнал Деифоба, брата Горгифиона, ранив его в ногу копьём.

Другое использование имени

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. "У подножия Пангеона лежал исторический город Ойсиме[англ.], и его обычно отождествляют с гомерским Айсиме. Это может быть верно; по крайней мере, нет другого кандидата на эту должность, — отмечал Уолтер Лиф с оговоркой — из-за более позднего присутствия в Троаде гергитов, которых Геродот считал древними жителями, — что Айсиме мог быть иным неотмеченным городом в окрестностях Трои. (Leaf, Troy: A Study in Homeric Geography 1912:274). Об Ойсиме Лиф ссылается на Фукидида, iv.107, и впоследствии называет Иматия, от Стефана Византийского. Ойсиме не упоминается в Richard Stillwell, et al., eds. The Princeton Encyclopedia of Classical Sites. (Princeton University Press) 1976.
  2. 1 2 3 Iliad, trans. Theodore Alois Buckley (1873): "...но в грудь он ударил непорочного Горгифиона стрелой, храброго сына Приама."
  3. Harrison, Prolegomena to the Study of Greek Religion, 3rd ed. 1922:334; она приписывала Гилберту Мюррею замечание относительно «безупречного».
  4. Brown, John Pairman, Israel and Hellas, vol. II (Walter de Gruyter, Berlin and New York, 2000), p. 195.
  5. Геродот, История, 5.122
  6. Homer, Iliad 24.495-497 (Buckley's translation)
  7. Samuel Butler, Iliad Архивная копия от 24 сентября 2009 на Wayback Machine (trans.) online at gutenberg.org (Accessed: 22 January 2008)
  8. Bibliotheca 3.12.5.
  9. Hyginus, Fables 50 - 99, translated by Mary Grant Архивная копия от 12 февраля 2017 на Wayback Machine
  10. The Virtual Iliad Архивировано 11 января 2008 года., online at thinkquest.org (accessed 21 January 2008)
  11. Wofford, Susanne Lindgren. The Choice of Achilles: The Ideology of Figure in the Epic. Stanford: Stanford University Press, 1992.
  12. The Iliad of Homer, translated by Alexander Pope, with notes by the Rev. Theodore Alois Buckley MA FSA, 1899 edition
  13. Shankman, Steven, Pope's Iliad: Homer in the Age of Passion, Princeton University Press, 1983
  14. DICTYS CRETENSIS BOOK 3 TRANS. BY R. M. FRAZER Архивная копия от 2 июля 2019 на Wayback Machine online at theoi.com (accessed 23 January 2008)
  15. Gorgythion, Godman and Salvin, 1896 Архивная копия от 6 марта 2021 на Wayback Machine at itis.gov (accessed 23 January 2008)
  16. F. D. Godman & O. Salvin (eds.), Biologia Centrali Americana: Zoologia-Insecta-Diptera, London, 1896
  17. 48373 Gorgythion (2161 T-3) Архивная копия от 16 сентября 2020 на Wayback Machine online at jpl.nasa.gov (accessed 21 January 2008)