Гимн Кабардино-Балкарии (Inbu TgQgj;nuk->gltgjnn)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Гимн Кабардино-Балкарской Республики
Къэбэрдей-Балъкъэр Республикэ и Къэрал Орэдыр
Къабарты-Малкъар Республиканы Гимни
Композитор Хасан Карданов
Страна  Кабардино-Балкария, Российская Федерация
Утверждён 1992 год

Гимн Кабардино-Балкарии

Гимн Кабардино-Балкарской Республики (кабард.-черк. Къэбэрдей-Балъкъэр Республикэ и Къэрал Орэдыр; карач.-балк. Къабарты-Малкъар Республиканы Гимни) — один из символов (наряду с флагом и гербом) Кабардино-Балкарской Республики в составе Российской Федерации. Автором музыки гимна является Хасан Карданов. Утверждён в 1992 году.

Текст[править | править код]

Текст на кабардино-черкесском языке Текст на карачаево-балкарском языке Текст на русском языке
Первый куплет

Хьэку дыгъэ нур къэгъэныгъэ,
Зэбгрылъэфын уэ, хэку адэм.
Уэ ди гъащӀэ, уэ анэ укъэзылхъуа,
Уэ ди пагагъэ икӀи гухэлъ.

Жери жарыкъ кюн сен чагъыу
Сен ёсерге, аталарыны ана журтым!
Сен бизни жашау, сен туугъан ана,
Сен бизни ёхтемлик бла сюйюу.

Под ясным небом расцветая,
Живешь ты, родина отцов.
Наш общий дом — земля святая,
Надежда, гордость и любовь.

Припев

ЗэщӀэгъэгъа, Республикэ укъэзылхъуа,
ЗэщӀэгъэгъа къуажэм икӀи къалэм!
Уэ, Къэбэрдей Балъкъэр,
КӀэух зэгурыӀуэ, дыгъэ икӀи лэжьыгъэ.

Жашнау, туугъан Республика
Къолан элде бла шахарлары.
Сен - Къабарты-Малкъар,
Мамырлыкъны, кюню бла ишлеуню къыйыр.

Цвети, республика родная,
Сияй на долгие года.
Ты, Кабардино-Балкария, —
Край мира, солнца и труда.

Второй куплет

Куэд щӀауэ, адэ уэсят,
Дыдейхэр лъэпкъым ныбжьэгъугъэм псэун
Сэ зэрымыщӀагъэ дэ гъэнэхуэн,
Сыт шхэн ныбжьэгъугъэ ари ищӀыкӀын.

Эртте бизге аталар осият этерге
Бизни халкълар шохлукъге жашаргъа.
Бизни жазыуым биз кёргюзюрге,
Бар шохлукъгъа тюл бюгерге.

Давно нам предки завещали
Народам нашим в дружбе жить.
Судьбой своей мы доказали,
Что эту дружбу не сломить.

Третий куплет

Лъэпкъым уэ шхэкъуэныгъэ,
Уи Ӏуащхьэмахуэ - лъагапӀэ дыдэ зэшыгъэ.
Уэм зэгъусэу - ди къару,
Уэм игъащӀэкӀэ - ди Урысей.[1]

Сен халкълар бир этерге
Къарындашлыкъны жити - Минги тау.
Сени бла бирге - бизни кюч,
Сени бла бирге - бизни Русь.[2]

Народы ты объединила,
Вершина братства – твой Эльбрус.
В твоем единстве – наша сила,
С тобой навеки – наша Русь.[3]

Ссылки[править | править код]

Примечания[править | править код]