You May Now Kiss the… Uh… Guy Who Receives (You May Now Kiss the… Uh… Guy Who Receives)
You May Now Kiss the… Uh… Guy Who Receives | |||||
---|---|---|---|---|---|
англ. You May Now Kiss the... Uh... Guy Who Receives | |||||
Серия телесериала «Гриффины» | |||||
| |||||
Основная информация | |||||
Номер серии |
Сезон 4 Серия 25 |
||||
Режиссёры |
Доминик Польчино Пит Майклс Питер Шин |
||||
Автор сценария | Дэвид А. Гудман | ||||
Код серии | 4ACX28 | ||||
Дата выхода | 30 апреля 2006 года | ||||
Хронология серий | |||||
|
You May Now Kiss the… Uh… Guy Who Receives («Теперь вы можете поцеловать своего… эээ… избранника») — двадцать пятая серия четвёртого сезона мультсериала «Гриффины». Премьерный показ состоялся 30 апреля 2006 года на канале FOX.
Сюжет
[править | править код]Кузен Брайана, гомосексуал Джаспер, прилетает в Куахог со своим приятелем-филиппинцем Рикардо. Оказывается, они собираются пожениться, что сильно обескураживает Лоис.
Тем временем, мэр Адам Вест устанавливает в городе статую из чистого золота в память о «недавнем конфликте в заливе», чем ввергает город в финансовый кризис. Пытаясь отвлечь горожан от насущных денежных проблем, мэр предлагает к рассмотрению закон о запрете на однополые браки.
Тем временем Крис влюбляется в Элиссу, Юную Республиканку, и отправляется с ней на вечеринку.
Брайан клянётся, что этот законопроект не пройдёт, и собирает десять тысяч подписей горожан, голосующих против. Лоис подписывать петицию отказывается, и, испытывая удовлетворение от ситуации, берёт Стьюи и отправляется к своим родителям.
Но Крис сжигает документ с подписями, потому что в обмен на это Элисса разрешает потрогать ему её грудь. В последний момент Брайан успевает снова собрать десять тысяч подписей, но мэр непреклонен. В отчаянии Брайан отнимает пистолет у одного из телохранителей (англ.) мэра и берёт градоначальника в заложники.
Лоис узнаёт о происходящем в мэрии по телевизору. Внезапно она обнаруживает, что её родители не любят друг друга: они пытаются убедить её, что «нормальная» пара, которые ненавидят друг друга, имеет больше прав на свадьбу, чем «голубая» пара, любящая друг друга (a straight couple who hate each other have more of a right to marry than a same-sex couple who love each other). После этого Лоис резко меняет своё отношение к однополым бракам, решив, что любовь имеет бо́льшее значение для свадьбы, чем пол новобрачных. Она возвращается в Куахог, чтобы убедить Брайана отпустить мэра. Поскольку «захват мэра в заложники» сильно отвлёк горожан от обсуждения золотой статуи, Адам Вест решает, что необходимости в новом законе уже нет, и отменяет его. Получив взятку от Стьюи в виде ключа от Volkswagen Scirocco, тот снимает с Брайана обвинения в нападении и захвате заложника.
Джаспер и Рикардо играют свадьбу на заднем дворе Гриффинов.
Создание
[править | править код]Создатели серии:[1][2][3] Автор сценария: Дэвид Гудман
Режиссёры: Доминик Польчино, Пит Майклс и Питер Шин
Продюсеры: Сет Макфарлейн и Дэвид Цукерман
Приглашённые знаменитости: Адам Уэст (в роли мэра Адама Веста) и Чэд Морган (в роли Элиссы)
Интересные факты
[править | править код]Ссылки на культурные явления
[править | править код]- Из врезки мы узнаём, что однажды в гостях у Гриффинов останавливался белый кит из романа «Моби Дик».
- Стьюи, захвативший авиадиспетчерскую, приводит к катастрофе самолёт под управлением актёра Мэттью Макконахи[4]. При этом Стьюи уверен, что на следующей церемонии вручения Оскаров Мэттью будет сразу за Роном Ховардом. Примечательно, что в то время Макконахи снимался в фильме «Мы — одна команда», основанного на реальной авиакатастрофе.
- Питер поёт песню англ. I'm Gonna Be (500 Miles) (1988, альбом англ. Sunshine on Leith) с группой «The Proclaimers».
- По словам Джаспера, «серёжки Лоис — как поллюция Энди Уорхола».
- Лоис заявляет, что Питер «бестолковей, чем Попай».
- Во врезке присутствует Билл Клинтон, обнажённый прогуливающийся по улице. У Клинтона полностью отсутствуют половые органы, как бы он ни поворачивался.
- В эпизоде пародируются фильм «Звуки музыки» (англ. The Sound of Music (film)) (1965)[5], и сериал «Секс в большом городе» (англ. Sex and the City) (1998—2004).
- Лоис «готова смотреть все фильмы Дэвида Швиммера, но возражает против „голубой“ свадьбы».
- Из врезки мы узнаём, что Ной, взяв на борт «каждой твари по паре», не уследил, и у слона с пингвином родился «пингвослон».
- Священник предлагает посмотреть Лоис фильм «Мой гигант» (англ. My Giant) (1998), от чего та в ужасе отказывается, хотя до этого с готовностью посмотрела фильм об ужасах гомосексуализма.
- Мэр Адам Вест просит у журнала «People», чтобы Пол Хоган рассказал ему о «настоящем крокодиле Данди».
- Лоис утверждает, что «ей промыли мозги, как Элизабет Смарт».
- Сцена, в которой взрезают Питера, чтобы устроить внутри него убежище, — пародия на аналогичную сцену из пятого эпизода «Звёздных войн», где Хан Соло взреза́л мёртвого тантана. Аналогичная пародия была в «Road to Europe».
- Питер пытается обескуражить Брайана с помощью фразы «Hey, what’s Up?».
Мелочи
[править | править код]- Премьеру эпизода посмотрели 7 800 000 зрителей[6].
- Команда сценаристов долго думала, как быть с Лоис, которая всегда в предыдущих эпизодах лояльно относилась к однополым бракам[5].
- Золотая статуя изображает лягушонка Гурманчика (Dig 'Em) из сухих завтраков «Сахарный поцелуй»[4].
- Прежде чем выбрать «запрет на однополые браки», мэр Адам Вест просматривает свой список возможных политических диверсий:
- Сжечь государственный флаг
- Совершить побег
- Сделать козлами отпущения евреев
- Совершить самоубийство
- Сделать козлами отпущения чёрных
- Сделать козлами отпущения французов
- Сделать ещё раз козлами отпущения евреев (назвав их «Нью-Йоркцами»)
- Начать войну
- Побрякать ключами
- Мэр Адам Вест в 1989 году проглотил надувную лодку с веслом, журнал «People» и настольную игру «Стратего».
- Стьюи вручает мэру ключи от Volkswagen Scirocco (украденные у родителей Лоис), в благодарность за снятие обвинений с Брайана.
- Цензура заставила создателей эпизода заменить фразу Питера «Ну же, Лоис, мы же не собираемся сверлить дырочки восторга в гостиной» («Come on Lois, we’re not going to drill glory holes in the living room») на «Не похоже, что мы собираемся заняться гомо-секс-оргией в гостиной» («It’s not like we’re going to have a gay sex orgy in the living room»)[7].
- По словам Брайана, «последний раз он был с женщиной в 1983 году» («за три года до взрыва „Челленджера“»).
Ссылки
[править | править код]- https://web.archive.org/web/20160305091851/http://www.kinofilms.org/serial/1693_Family_Guy/seasons/4/25/
- «You May Now Kiss the… Uh… Guy Who Receives» на IMDb
- Посмотреть (недоступная ссылка) эпизод на Rutube
Примечания
[править | править код]- ↑ Family Guy: You May Now Kiss the...Uh... Guy Who Receives . film.com. Дата обращения: 4 октября 2009. Архивировано 22 сентября 2008 года.
- ↑ From ‘Batman’ to ‘Family Guy,’ Adam West relishes his roles . vindy.com. Дата обращения: 4 октября 2009. Архивировано из оригинала 28 апреля 2017 года.
- ↑ Family Guy . The Futon Critic. Дата обращения: 4 октября 2009. Архивировано 9 апреля 2012 года.
- ↑ 1 2 Bob Sassone. Family Guy: You May Now Kiss The...Uh...Guy Who Receives (англ.). англ. TV Squad (30 апреля 2006). Дата обращения: 3 октября 2009. Архивировано 9 апреля 2012 года.
- ↑ 1 2 Family Guy volume 4 DVD commentary for the episode "You May Now Kiss the... Uh... Guy Who Receives" (DVD). 20th Century Fox. 2006.
- ↑ Weekly Program Rankings . ABC Medianet (2 мая 2006). Дата обращения: 4 октября 2009. Архивировано 9 апреля 2012 года.
- ↑ MacFarlane, Seth (2006). Family Guy volume 4 DVD commentary for the episode "You May Now Kiss the... Uh... Guy Who Receives" (DVD). 20th Century Fox.