Чистый понедельник (Cnvmdw hkuy;yl,unt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Чистый понедельник
Василий Перов. «Чистый понедельник». 1866. Государственная Третьяковская галерея
Василий Перов. «Чистый понедельник». 1866. Государственная Третьяковская галерея
Тип

христианский /

народно-христианский
Иначе Горбатый понедельник[1], Полоскозуб, Тужилки по Масленице
Значение начало Великого поста
Отмечается в Православных церквях и восточными славянами
Дата понедельник 1-й седмицы Великого поста
В 2023 14 февраля (27 февраля)
В 2024 5 марта (18 марта)
В 2025 18 февраля (3 марта)
Традиции окончание масленичных развлечений, носят старую поношенную одежду, пользуются исключительно старой посудой.
Связан с Великим постом
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Чи́стый понеде́льник — в православной традиции первый день Фёдоровой недели и Великого поста.

В Русской православной церкви «Чистый понедельник» — неканоническое название первого дня Великого поста[2].

Другие названия

[править | править код]

рус. Полоскозуб, Тужилки по Масленице; полес. Вступник, Гувесна, Дужики, Запустный понедельник, Полоскание, Понедельник-полоскозуб, Пополоконы, Ступник, Твердопост, Твердопостье, Твёрдый пост[3]; болг. Песи понеделник «собачий понедельник», Кукеровден, Куковден, Старцовден; серб. Чисти попеделак; греч. Καθαρά Δευτέρα «чистый понедельник».

Значение в православии

[править | править код]

Тема чистого понедельника затрагивается ещё в Ветхом Завете, чтение которого во всех храмах начинается с этого дня, начиная с шестого часа. В этом часе читается Книга пророка Исаии (I:1-20), в которой в частности говорится:

16Омойтесь, очиститесь; удалите злые деяния ваши от очей Моих; перестаньте делать зло; 17научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову. 18Тогда придите — и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное,— как снег убелю; если будут красны, как пурпур, — как волну убелю.

Исаия, глава I

В «Чистый понедельник» во время первого великопостного Великого повечерия начинается чтение Великого покаянного канона св. Андрея Критского и другие покаянные молитвы, напр., молитва Ефрема Сирина «Господи и Владыко живота моего», которая в дальнейшем будет возноситься во все дни Великого Поста.

«Тужилки по Масленице»

[править | править код]

У православных славян первый день Великого поста и его первой недели; средоточие очистительных обрядов, связанных с переходом от масленичной скоромной пищи и разгула к великопостным ограничениям, как пищевым, так и поведенческим. У славян-католиков начало поста приходится на среду[1] (см. Пепельная среда в славянской традиции).

В конце XIX века в России больша́я часть масляничных кутил, несмотря на строгий пост, в этот день «полоскали рот», то есть опохмелялись. Говорили: «У кого скором в зубах навязнет, тот будет чертей во сне видеть». Затем они ходили в баню и покрикивали: «поддай пару маслянице». После бани опять «полоскали рот». Некоторые «полощут свой рот очищенной» почти в продолжении всей первой недели поста[4]. В некоторых местах устраивались кулачные бои, которые должны были способствовать «очищению» от скоромного, их называли «выколачивать лепёшки» (вятск.) или «блины вытрясать» (тульск.)[5].

На Нижегородчине существовал обряд «козья масленица», приуроченный к Чистому понедельнику или первому воскресенью Великого поста и отмеченный вождением по улицам убранного венком и лентами козла[6].

Северные удмурты первый день Великого поста называли Крэнь «хрен». В этот день ходили в гости и угощали друг друга квасом с хреном и редькой[7].

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Чистый понедельник / Т. А. Агапкина // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2012. — Т. 5: С (Сказка) — Я (Ящерица). — С. 552–555. — ISBN 978-5-7133-1380-7.
  • Баранова О. Г., Зимина Т. А., Мадлевская Е. Л. и др. Русский праздник. Праздники и обряды народного земледельческого календаря. Иллюстрированная энциклопедия / Науч. ред. И. И. Шангина. — СПб.: Искусство-СПБ, 2001. — 668 с. — (История в зеркале быта). — ISBN 5-210-01497-5.
  • Коза / О. В. Белова // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 522-524. — ISBN 5-7133-0982-7.
  • Дубровский Н. Масляница. — М.: Типография С. Селиванова, 1870. — 46 с. Архивная копия от 21 августа 2017 на Wayback Machine
  • Карпова Л. Л. Среднечепецкий диалект удмуртского языка: Образцы речи. — Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 2005. — 581 с. — ISBN 5-7691-1643-9. Архивная копия от 20 марта 2017 на Wayback Machine
  • Толстая С. М. Полесский народный календарь. — М.: Индрик, 2005. — 600 с. — (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования). — ISBN 5-85759-300-X.
  • Холодная В. Г. Чистый понедельник. РЭМ. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года.
  • Бунин И. А. Чистый понедельник. Рассказ.