Хве (}fy)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Хве
Корея
Хангыль
Ханча
Транскрипция
Новая романизация hoe
Маккьюн — Райшауэр hoe
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Хве или хо (ɸø ~ ɸwe); в диалекте советских корейцев — хе — семейство блюд корейской кухни. Хве состоят из сырого мяса или рыбы с добавками.

Разновидности

[править | править код]

Распространённые варианты:

  • сэнъсонхве (생선회, также хвальохве, 활어회; тонконарезанная рыба или морепродукты, аналогичное японское блюдо — сасими);
  • юкхве (육회) — хве из сырой говядины с соевым соусом, кунжутным маслом и рисовым вином;
  • канхве (간회) из сырой говяжьей печени с кунжутным маслом и солью;
  • саннакчи хве — живой осьминог.

Хве из рыбы обычно едят с соусом «чхокочхуджан» (соус из кочхуджана), ссамджанъ (쌈장), васаби, завёрнутыми в капустные листья и периллы.

Можно предположить, что хве пришло из Китая в начале Периода трёх государств (57 до н. э. — 668 н. э.), в период активного культурного обмена. В «Лунь юй» (I в. н. э.) говорится: «Не ел скисающего риса, начавших портиться рыбы или мяса». (食不厭精,膾不厭細)[1]. Слово «куай» кит. трад. , упр. , которое исконно означало тонкие полоски сырой рыбы или мяса, в династию Цинь стало означать сырую рыбу. В Корее до династии Корё (918—1392) процветал буддизм, и мясо вообще ели редко. Хве было почти забыто. В конце периода Корё буддизм уступил позиции, а хве снова набрало популярность. В династию Чосон распространившееся конфуцианство, пропагандировавшее поедание сырого мяса (его любил Конфуций), сделало хве модным[2].

В самом Китае сырое мясо и рыба уже почти не употребляются, за исключением чаошаньской кухни, где имеется блюдо «юйшэн», салат из сырой рыбы. Тайваньско-японский историк Тин Сюнсин (яп. 陳 舜臣) утверждает, что сырые рыба и мясо исчезли из китайской кухни после эпидемии XI века. В свете того, что в стихах Мэй Яочэня, известного поэта династии Сун, описывается приготовление «куай» хозяином для гостей, куай существовал по крайней мере до 1060 года[2].

Изображения

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Луньюй, глава 10. «В своей деревне». Дата обращения: 11 декабря 2011. Архивировано из оригинала 11 июля 2015 года.
  2. 1 2 Kim Hak-min (김학민) (2003-07-16). "공자 사모님 힘드셨겠네" (кор.). The Hankyoreh. Архивировано 25 июля 2011. Дата обращения: 23 августа 2008.