Украинские поговорки, пословицы и так далее (Rtjgnuvtny hkikfkjtn, hkvlkfned n mgt ;glyy)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Украинские поговорки, пословицы и так далее
укр. Українські приказки, прислів'я і таке інше
Обложка издания
Обложка издания
Автор Матвей Симонов
(М. Номис)
Жанр сборник украинских поговорок, пословиц, загадок
Язык оригинала украинский
Выпуск 1864

Украинские поговорки, пословицы и так далее (укр. Українські приказки, прислів'я і таке інше) — сборник украинских поговорок, пословиц, загадок, упорядоченный Матвеем Номисом в 1861 году, впервые издан в 1864 году.

Сборник содержит 14,5 тысяч поговорок, пословиц и загадок. Этот сборник устного народного творчества имел важное значение для становления национального самосознания и самобытности украинского народа, который на то время не имел государственности и находился под властью империй. И до сегодняшнего дня книга остаётся признанным кладезем украинского народного творчества этого жанра[1].

Целью написания этого сборника было «сберечь для потомков рассказы бывалых, старосветских людей, интересные факты из прошлого разных украинских сословий и тем самым способствовать развитию национального самосознания». Поговорки и пословицы, вошедшие в сборник, охватывают самые разные сферы жизни, обычаев, верований украинского народа[2].

Полное название, обозначенное Номисом — «Українські приказки, прислів'я и таке инше. Збірники О. Марковича и других. Спорудив М. Номис» (Украинские поговорки, пословицы и так далее. Сборники О. Марковича и других. Соорудил Н. Номис), где Номис отмечает сотрудничество в создании сборника с Опанасом Маркевичем и целым кругом украинских культурных деятелей, свою же фамилию спрятав под псевдонимом-анаграммой. Кроме Маркевича, Номису записывали и присылали паремии В. Коховский, В. Косовцов[укр.], М. Белозерский, К. Шейковский, С. Руданский, А. Свидницкий, А. Лазаревский, П. Огиевский, Г. Залюбовский, А. Конисский, П. Ефименко, М. Левченко[укр.], А. Шиманов, М. Загорская[укр.], Д. Стороженко, Д. Каменецкий[укр.]. Таким образом, к созданию книги присоединились едва ли не все украинские культурные деятели того времени[3].

Эмсским указом 1876 года, запрещающим украинское слово, этот сборник вместе с другими памятниками украинской культуры был запрещён.

В 1909 году литературовед Михаил Возняк нашёл и опубликовал в «Записках научного общества имени Шевченко» образцы паремий, изъятые цензурой в первом издании[4]. В 1920-х годах фольклорист и этнограф Андрей Лобода переиздал сборник тиражом 150 эксземляров. Из-за причисления впоследствии М. Номиса к буржуазным деятелям, в советской Украине сборник не переиздавался. Только с марта 1991 года журнал «Київ»[укр.] начал выпуск текстов частями из сборника Номиса. За рубежом, к 120-летию выхода сборника в свет, он был переиздан в 1985 году по инициативе и на средства Владыки Мстислава.

При независимой Украине сборник был дважды опубликован издательством «Либідь[укр.]»: в 1993 году им была начата серия «Литературные памятники Украины», а также он был переиздан в 2004 году в серии «Памятники исторической мысли Украины».

Примечания

[править | править код]
  1. Українські приказки, прислів'я і таке інше. Дата обращения: 29 января 2016. Архивировано 16 апреля 2016 года.
  2. Матвій Номис. Дата обращения: 29 января 2016. Архивировано 23 марта 2016 года.
  3. Українські приказки, прислів'я і таке інше // Українська фольклористика. Словник-довідник[укр.] / Укладання і загальна редакція Михайла Чорнопиского[укр.]. — Тернопіль: Підручники і посібники, 2008. — С. 433—435. — 448 с.
  4. М. Возняк. До історії видання Номисової збірки: «Українські приказки, прислівя і таке инше», Спб. 1864. // Записки НТШ, Том LXXXVIII., кн. II., Рік XVIII. — Львів: З друкарні Наукового Товариства імені Шевченка, 1909. — С. 159—180.