Пословица (Hkvlkfneg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Посло́вица — изречение в виде грамматически законченного предложения, в котором выражена народная мудрость в поучительной форме[1]. Может иметь повествовательный («в гостях хорошо, а дома лучше») и побудительный характер («куй железо, пока горячо»)[2].

Пословицы, поговорки и другие малые жанры фольклора изучает паремиология[1].

В средневековой Европе составлялись сборники пословиц. До нас дошло около 30 рукописных сборников, составленных в XIII — начале XV веков. Например, сборник так называемых «Пословиц Виллана» включает ряд шестисложных шестистиший, каждый стих которых представляет собой глоссу к седьмой, не стихотворной строке, поданной как крестьянская пословица. Всё в целом отличается редкой ритмической и тематической однородностью; дискурс полностью замкнут на себе. Составителем этого сборника, в XIII веке не раз становившегося предметом обработки либо подражания, был некий клирик из рода Филиппа Эльзасского. Тексты подобного рода встречаются вплоть до XV века, иногда с иллюстрациями: тогда пословица служит подписью к рисунку.[3]

Наиболее древние из дошедших до нас произведений русской письменности, содержащие пословицы, датируются X веком. Пословицы встречаются в произведениях древнерусской письменности: «Слово о полку Игореве» (XII в.), «Моление Даниила Заточника» (XIII в.) и др. Начиная с XVII в. создавались рукописные сборники пословиц[источник не указан 2048 дней]. Первое печатное собрание пословиц содержится в книге Н. Г. Курганова «Российская универсальная грамматика, или Всеобщее письмословие» (СПб., 1769)[4]. Крупнейшим их собирателем был В. И. Даль[1], издавший в 1862 году сборник «Пословиц русского народа».

Часть пословиц, укоренившихся на Руси, рождена устным народным творчеством; часть была заимствована из древних сборников фраз («Пчёл») и религиозных источников. Многие пословицы происходят из произведений русских писателей — «Горя от ума» Грибоедова, басен Крылова[источник не указан 2048 дней].

Филолог М. И. Шахнович посвятил пословицам несколько работ, в частности, диссертацию «Русские пословицы и поговорки как исторический источник» (1936) и «Краткую историю собирания и изучения русских пословиц и поговорок» (1936). Он тщательно изучил весь доступный русский материал по паремиографии и составил первый библиографический указатель по русской паремиографии на 1435 работ. Эти материалы содержали двадцать разделов, среди которых были: «Феодальные княжества XIV—XVI вв.», «Господин Великий Новгород», «Татарское господство», «Московский царь и бояре», «Царский суд и тюрьма», «Правда и кривда», «Богатый и бедный», «Крестьянская война XV—XVII вв.». Шахнович полагал, что русская паремиография может использоваться для изучения истории, семейных отношений, права, языка и религии. Шахнович составил несколько сборников пословиц, но были опубликованы лишь два — «Пословицы и поговорки о попах и религии» (1933), «Военные пословицы русского народа. Сборник пословиц и крылатых слов» (1945). В конце 1980-х годов по неопубликованным рукописным собраниям пословиц XVIII — начала XX века составил сборник «Русская книга любви», включающий в себя 3000 эротических и «заветных» пословиц (остался неопубликованным).

Своей силой пословица обязана смысловому эффекту, возникающему в результате особого стяжения синтаксической и лексической формы, призванного закрепить некое содержание. Приёмы, с помощью которых достигается это стяжение[источник не указан 2045 дней]:

  • Краткость предложения и частое сочетание неопределённо-личных форм и глагола в настоящем времени или повелительном наклонении.
  • Параллелизм.
  • Аллитерация, ассонанс, рифма и иные звуковые механизмы, делающие высказывание ритмически сжатым.

Все эти приёмы помогают обобщить утверждение, поднять его до уровня метафоры, то есть превратить в типический эквивалент практически бесконечного числа ситуаций. Сочетание нескольких таких приёмов становится для слушателя сигналом, фиксирующим нечто вроде дискурсивной изотопии. Можно говорить о «пословичном стиле», существующем как бы вне времени: традиционность — настолько неотъемлемая его черта, что сама мысль об «истоках» пословицы кажется в чём-то противоречивой.

Многие русские пословицы состоят из двух соразмерных рифмующихся частей (первые две в примере):

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Пословица // Большая российская энциклопедия. Том 27. — М., 2015. — С. 246.
  2. Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь / Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. Под ред. Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова. — М.: Русский язык, 1988. — С. 8.
  3. Зюмтор П. Опыт построения средневековой поэтики. — СПб., 2002. — С. 78—79.
  4. Пословица // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. А.Н. Николюкин. Институт научной информации по общественным наукам РАН. — М.: Интелвак, 2001. — Стб. 763.
  5. Розов Н. С. Российский менталитет: наиболее конструктивные концепции и их критика // Мир России. Социология. Этнология. — 2011. — № 2. — С. 110. Архивировано 16 октября 2023 года.

Литература

[править | править код]
  • Пословица // Литературная энциклопедия. В 11 т. Том 9 / Гл. ред. А. В. Луначарский. — М.: Гос. ин-т «Советская энциклопедия», 1935. — Стб. 172—178.
  • Пословицы // Литературная энциклопедия. В 2 т. Том 2 / Под. ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого и др.. — М.Л.: Л. Д. Френкель, 1925. — Стб. 617.
  • Аникин В. П. Пословицы и поговорки (статьи) // Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. — М.: Учпедгиз, 1957. — С. 9—53. — 240 с.
  • Хлебда В. Пословицы советского народа // Русистика / Russistik : Научный журнал актуальных проблем преподавания русского языка. — Берлин, 1994. — № 1/2. — С. 74—84.
  • Шахнович М. И. Краткая история собирания и изучения русских пословиц и поговорок // Советский фольклор. Сборник статей и материалов. № 4—5. — М.Л.: Академия Наук СССР, 1936. — 476 с.