Тёмная ночь души (M~bugx ukc, ;ron)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Тёмная ночь души
исп. La noche oscura del alma
Жанр поэма
Автор Иоанн Креста
Язык оригинала испанский
Дата написания 15841585
Дата первой публикации 1618
Предыдущее Восхождение на гору Кармель  (англ.)
Следующее Духовная песнь  (англ.)

Тёмная ночь души (исп. La noche oscura del alma) — поэма, написанная в 16 веке испанским мистиком и поэтом Св. Иоанном Креста. Сам автор не озаглавил текст работы и дал только два комментария — Восхождение на гору Кармель (Subida del Monte Carmelo) и Тёмная ночь (Noche Oscura).

Поэма и трактат Иоанна Креста[править | править код]

Святой Иоанн Креста

Поэма святого Иоанна Креста в 8 строфах по 5 строк в каждой повествует о пути души к мистическому единению с Богом. Путешествие называется «Темная ночь» отчасти потому, что темнота представляет собой тот факт, что пункт назначения — Бог — непознаваем, как в мистической классике 14 века «Облако Незнания»; обе части взяты из работ Псевдо-Дионисия Ареопагита в шестом веке. Далее, путь «сам по себе» непознаваем. Первый стих стихотворения (перевод Ларисы Винаровой):[1]

В ночи неизреченной,
сжигаема любовью и тоскою —
о жребий мой блаженный! —
я вышла стороною,
когда мой дом исполнился покоя.

— то есть тело и разум с их естественными заботами успокаиваются. В начале трактата «Темная ночь» («Declaración») св. Иоанн писал: «В этом первом стихе душа сообщает, каким образом и каким образом она покидает свою привязанность от самого себя и от всего, умирающего из-за истинного умерщвления их всех и самого себя, чтобы достичь сладкой и восхитительной жизни с Богом».

«Темная ночь души» не относится к жизненным трудностям в целом,[2], хотя во фразе есть по понятным причинам ссылка на такие испытания. Ночи, которые переживает душа, — это два необходимых очищения на пути к Божественному единению: первое очищение касается чувственной или чувствительной части души, второе — духовной части («Восхождение на гору Кармель», гл. 1, 2). Такие очищения составляют первую из трех стадий мистического путешествия, за которыми следуют просветление и затем единение.[3] Святой Иоанн фактически не использует термин «темная ночь души», а только «темная ночь» («noche oscura»).

В этой ночи есть несколько шагов, которые связаны в последовательных строфах стихотворения. Смысл стихотворения — радостный опыт движения к Богу. Единственный свет в этой темной ночи — это то, что горит в душе. И это ориентир более надежный, чем полуденное солнце: «Aquésta me guiaba, más cierto que la luz del mediodía». Этот свет ведет душу, занятую мистическим путешествием к Божественному единению.

«Восхождение на гору Кармель» разделено на три книги, отражающие две фазы темной ночи. Первый — это очищение чувств (оно называется «Активная ночь чувств»). Вторая и третья книги описывают более интенсивное очищение духа (под названием «Активная ночь духа»). «Темная ночь души» далее описывает десять ступеней по лестнице мистической любви, ранее описанных Святым Фомой Аквинским и частично Аристотелем.

Время и место сочинения неизвестны. Вероятно, стихотворение было написано между 1577 и 1579 годами. Было высказано предположение, что [кто?] поэма была написана, когда Иоанн находился в заключении в Толедо, хотя несколько явных заявлений на этот счет неубедительны.[4]

Трактаты, написанные где-то между 1578 и 1585 годами, представляют собой комментарии к стихотворению, объясняющие его значение строка за строкой. Отец Лучинио дель СС. Сакраменто, который редактировал критическое издание (выпуск 5) с чрезвычайно подробными примечаниями Полного собрания сочинений Иоанна Креста из серии Biblioteca de Autores Cristianos,[5] пишет, что «идея» ночи "для анализа сложной психологии души под очищающим влиянием благодати является наиболее оригинальным и плодотворным символическим творением доктрины мистического учения. . "[6] «Восхождение» и «Темную ночь» следует рассматривать как образующие единое тело, как утверждает П. Лучинио,[7] со ссылкой на Андреса де ла Инкарнасьона и П. Сильверио де Санта-Тереза. Обе работы остались незавершенными.

В римско-католической духовности[править | править код]

Термин «темная ночь (души)» в римско-католической духовности описывает духовный кризис на пути к единению с Богом, подобный описанному св. Иоанном Креста.

Св. Тереза Младенца Иисуса, французская монахиня 19-го века и Учитель Церкви, писала о своем собственном опыте темной ночи. Её темная ночь проистекала из сомнений в существовании вечности, на которые она, тем не менее, не давала интеллектуального или волевого согласия, а превозмогала благодаря углублению её католической веры. Однако она мучительно страдала от этого длительного периода духовной тьмы, даже заявляя своим собратьям-монахиням: «Если бы вы только знали, в какую тьму я погрузилась…!»[8]

Хотя этот духовный кризис обычно временный, он может длиться долго. «Темная ночь» святого Павла Креста в 18 веке длилась 45 лет, после чего он в конце концов выздоровел. Темная ночь Терезы ​​Калькуттской, чье собственное имя в религии она выбрала в честь святой Терезы, «может быть самым обширным подобным случаем в истории», продолжавшимся с 1948 года почти до её смерти в 1997 году, лишь с краткими перерывами в облегчении, согласно её письмам.[9]

В популярной культуре[править | править код]

  • Т. С. Элиот ссылается на «Темную ночь души» на протяжении всего своего «Четыре квартета»
  • Эрнест Доусон намекает на «темную ночь души» в его стихотворении «Absinthia Taetra».
  • Испанская певица Rosalía аранжировала версию стихотворения «Dark Night of the Soul» и выпустила его как сингл под названием «Aunque es de noche».[10]
  • В его сборнике эссе 1945 года «The Crack-Up», Френсис Скотт Фицджеральд написал свою знаменитую фразу: «В настоящей темной ночи души всегда три часа ночи».
  • В качестве комментария к поверхностности современной духовности автор и юморист Дуглас Адамс пародировал фразу в названии своего научно-фантастического романа 1988 года «Долгое темное чаепитие души».
  • Английская электронная группа Depeche Mode дает четкую ссылку в «I Feel Loved», втором сингле с альбома. Exciter: «Это темная ночь моей души и искушение овладевает мной, но через боль и страдание, через душевную боль и трепет я чувствую себя любимым…».
  • Альтернативная рок-группа Sparklehorse вместе с продюсером Danger Mouse и режиссёром и визуальным художником Дэвид Линч сотрудничали с рядом других артистов над аудиовизуальным проектом под названием «Опасная мышь и искрящийся конь: Темная ночь души».
  • Moby и Mark Lanegan написали о Night of the Dark Soul в своей совместной песне под названием The Lonely Night, выпущенной на одиннадцатом студийном альбоме Моби «Innocents». Песня была перезаписана для альбома Моби Reprise, содержащего акустические и оркестровые аранжировки его старых работ.
  • В видеоигре 2011 года Crysis 2 есть открываемое достижение / трофей под названием «Dark Night Of The Soul»,[11] ссылка на Одноименный альбом Danger Mouse и Sparklehorse.
  • Фраза также использовалась в качестве названия песни несколькими другими группами и музыкальными исполнителями, включая Стив Белл, The Get Up Kids, Ulver, Mayhem и Shai Linne в «The Solus Christus Project».
  • Канадская певица Лорина МакКеннитт положила стихотворение на музыку для своего альбома «Маска и зеркало».
  • Композитор Ola Gjeilo написал хоровую постановку SATB в сопровождении фортепиано и струнного квартета продолжительностью четырнадцать минут с английским переводом стихотворения.[12]
  • Певец и автор песен из Северной Ирландии Ван Моррисон пишет о «темной ночи души» в ряде своих песен, в том числе «Tore Down a la Rimbaud» на «A Sense of Wonder» и «Дай мне мое восхищение»
  • В книге Алексея Зорина "Курьер. Темная ночь души" героиня проходит этот период [13]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Андерхилл, Эвелин. (1974). Мистика. 12-е изд., Нью-Йорк: Новая американская библиотека. [1930], стр.83
  2. The Dark Night of the Soul - Unity of Sedona. Дата обращения: 15 мая 2021. Архивировано 5 августа 2020 года.
  3. Андерхилл, «Мистицизм», гл. 4.
  4. Lucinio del SS. Сакраменто, Nota Introductoria a la 'Subida' y la 'Noche' в 'Vida y Obras completetas de San Juan de la Cruz', 5-е изд., Мадрид: Biblioteca de Autores Cristianos, 1954, стр. 358.
  5. Vida y Obras de San Juan de ла Круз, 5-е изд. Lucinio del Ss. Сакраменто, изд. Мадрид: Biblioteca de Autores Cristianos, 1964.
  6. Лучинио дель СС. Сакраменто, Nota Introductoria, стр. 359.
  7. Nota Introductoria, p. 357.
  8. Martin, James (2007-08-29). "Темная ночь святого". The New York Times. Архивировано из оригинала 28 августа 2021. Дата обращения: 15 мая 2021.
  9. Дэвид ван Биема (2007-08-23). [https: //time.com/4126238/mother-teresas-crisis- of-Faith / "Кризис веры Матери Терезы"]. Time Magazine. Дата обращения: 7 апреля 2020. {{cite news}}: Проверьте значение |url= (справка)
  10. [https: //www.youtube.com/watch?v=6s-MQzPZ6IE]
  11. https://www.trueachievements.com/a148428/dark-night-of-the Архивная копия от 15 мая 2021 на Wayback Machine -soul-achievement
  12. Dark Night of the Soul - Ola Gjeilo. olagjeilo.com. Дата обращения: 15 мая 2021. Архивировано 15 мая 2021 года.
  13. Источник. Дата обращения: 19 января 2023. Архивировано 19 января 2023 года.

Ссылки[править | править код]