Сулейманийский пергамент (Vrlywbgunwvtnw hyjigbyum)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Сулейманийский пергамент
Дата написания VII век
Язык оригинала курдский (старокурдский)
Страна
Жанр поэма
Содержание арабские завоевания

Сулейманийский пергамент (курд. Perçeya Silêmanî) — произведение средневековой литературы, описывающее события исламского завоевания курдов и Курдистана из первых рук.

Нахождение[править | править код]

Археологи нашли данный свиток в 1920 году недалеко от Сулеймании, — крупного города в Южном Курдистане.

Содержание[править | править код]

Транскрипция со старокурдского Перевод на современный курдский Перевод на русский Альтернативный перевод на русский[1]

Hurmōzan riman, atiran kujandu
Wīšan šardiwā gāwrāī gāwrākan
Zor kar ārāb kirine xapur
Ginaiy pālā īy hātā Šarāzur
Jin u kānikiyan wā dīl bāšīna
Mārd āzā tilī wā ruy hwēna
Rāwišt Zārdāštire manu bī kās
Bāzāīka nīka Hurmōz wā huiç kās

Zîyaretgahan rixandin, argûnan vekuştin
Wisan veşartine gewre ji gewre
Zor har ereban kirine xirab
Gundên perîşanan heta Şarezûrê
Jin û kenîşkên wan dîlîyê şandine
Mêrên afet di wan de ketin xwîna
Li ser rêya Zerdeştiyê bi tenê ma
Ahûramazda ku nika nehişt ji kesî

Храмы разрушены, костры погашены
Величайшие из великих спрятались
Жестокие арабы уничтожили
В деревнях бедняков до Шарезура
Они порабощали девушек и женщин
Храбрые мужчины ныряли в их кровь
На пути зороастризма остался один
Ахурамазда, никого не жалевший

Храмы (Хормоза) разрушены, огни погашены,
Отвернулся (от нас) владыка владык
Насилие совершил (разрушил) араб Хабур,
Деревни (округа) Пале до Шахрезура,
Жены и домочадцы в плен уведены,
Воины лежат в крови
Вера Зароастры осталась без рук,
Не заступился Хормоз ни за кого

В остатках горанской курдской поэмы 7-го века, написанной на куске оленьей шкуры шрифтом пехлеви, оплакивается нашествие арабов и разрушение ими святынь зороастризма[2][3][4][5]: Как отмечалось, Сулейманийский пергамент дошел до нас в арамейской (пехлевийской) графике. Арамейский алфавит же в Иране был введен Дарием старшим и находился в обиходе в парфянское и сасанидское время. Это означает, что изучаемый памятник относится к эпохе до распространения в Иране арабской графики. Наряду с этим, Кейван обращает внимание на тот факт, что в нем нет арабизмов, — единственное арабское слово в нем — это «араб». На этой основе Ясеми полагает, что Сулейманийский пергамент относится к эпохе арабского нашествия на Иран. Данный вывод подтверждается описываемыми в нем историческими событиями[6].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. К вопросу о курдской истории и ее древних верованиях – Новости Курдистана (рус.). kurdish.ru. Дата обращения: 5 мая 2023. Архивировано 1 июня 2023 года.
  2. Gholamreza, Rashid-Yasemi. Kurds: racial and historical affiliations. — Tehran : موسسه‌ انتشارات‌ امیرکبیر, 1984. — P. 121–122. — ISBN 9786134473101. Архивная копия от 14 марта 2022 на Wayback Machine
  3. اورنگ‌, مراد. کردشنا‌سی‌. — Tehran : کتابخانە مركز اسناد و مركز دائرة المعارف بزرگ, 1967. — P. 83–87. Архивная копия от 20 августа 2021 на Wayback Machine
  4. ملک الشعرای بهار، مجلە مهرنگارش، ٥ی تموز ۱۳۱٦
  5. مجلە یغما، تموز ۱۳٤٥، عدد ٥
  6. Акопов Г. Б. Еще раз о Сулейманийском пергаменте // Вестник общественных наук. — Ер., 1968. — № 8. — С. 94—108. Архивировано 30 декабря 2022 года.