Старомосковский извод церковнославянского языка (Vmgjkbkvtkfvtnw n[fk; eyjtkfukvlgfxuvtkik x[dtg)
Старомосковский извод церковнославянского языка — наименование московской редакции (извода) церковнославянского языка среднего периода. Существовал в XIV—XV века[1]. Сохраняется до настоящего времени в книжной традиции староверия. В Русской православной церкви был заменён синодальным (или новоцерковнославянским изводом) в середине XVII века, в ходе книжной справы патриарха Никона.
Сформировался на основе древнерусского извода церковнославянского языка после церковно-политического разделения восточнославянской территории на Московскую Русь и Литовскую Русь. Новое направление реформирования церковнославянского языка поддерживалось и пропагандировалось в Москве митрополитом Киприаном, который трудился над исправлением Псалтыри, Служебника, переводил гимнографические тексты.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Супрун-Молдован, 2005, с. 40.
Литература
[править | править код]- Супрун А. Е., Молдован А. М. Старославянский и церковнославянский язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 29—69. — ISBN 5-87444-216-X.