Сова (Винни-Пух) (Vkfg (Fnuun-Hr]))
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Филин (Сова) | |
---|---|
англ. Owl | |
| |
Серия произведений | Винни Пух (1926), Дом на Пуховой Опушке (1928) |
Вселенная | Вселенная Винни-Пуха[вд] |
Создание | |
Создатель | Алан Милн |
Воплощение | |
Исполнения роли |
Крейг Фергюсон (США) Зинаида Нарышкина (СССР) |
Биография | |
Вид | филин |
Пол | мужской (диснеевская версия), женский (советская версия) |
Возраст | неизвестен, довольно стар |
Происхождение | |
Место жительства | |
Семья | |
Родственники | Роберт (дядя), Декстер (кузен) |
Медиафайлы на Викискладе |
Филин (также Сова, англ. Owl) — персонаж повестей Алана Милна «Винни-Пух» и «Дом на Пуховой опушке».
Характеристика
[править | править код]Филин — один из двух обитателей Стоакрового Леса, кто имеет мозги, это ему говорит Кролик. В переводе Заходера Сова — очень мудрая (хотя ей в этом не сравниться с Кристофером Робином), она самая старшая жительница Стоакрового Леса. Всем, кто пришёл к ней в гости, приходится выслушивать истории про её родственников и предков.
Невзирая на свою мудрость, отличается безграмотностью и неспособностью написать длинный текст.
И Сова начала писать… Вот что она написала:
«Про зря вля бля сдине мраш деня про зря бля бля вля!»
Пух с восхищением посмотрел на эту надпись.
— Я тут написала: «Поздравляю с днём рождения»,— небрежно заметила Сова.
— Вот это надпись так надпись!— с уважением сказал Винни-Пух.
— Ну, если уж всё тебе сказать, тут написано полностью так: «Поздравляю с днём рождения, желаю всего-всего хорошего. Твой Пух». Я не посчиталась с расходом графита.
— Чего? — спросил Пух.
— Тут одного карандаша сколько пошло!— пояснила Сова.
— Ещё бы! — сказал Пух.— Милн А.А., пер. Б. Заходера: Винни-Пух и все-все-все.
Дом Филина
[править | править код]
Сова жила в великолепном замке «КАШТАНЫ». Да, это был не дом, а настоящий замок… на двери был и звонок с кнопкой, и колокольчик со шнурком. Под звонком было прибито объявление: ПРОШУ НАЖАТЬ ЭСЛИ НЕ АТКРЫВАЮТ. А под колокольчиком другое объявление: ПРОШУ ПАДЁРГАТЬ ЭСЛИ НЕ АТКРЫВАЮТ.
Пол персонажа
[править | править код]Русские переводы вносят путаницу в вопрос о поле персонажа. В переводе Заходера, а также в советском мультфильме фигурирует Сова, персонаж женского пола, а в оригинале и в диснеевских мультфильмах Owl — персонаж мужского пола, то есть Филин или Сыч. В пиратских переводах диснеевских мультфильмов он также иногда называется «Совой» и обозначается как персонаж женского пола.
Сову… снабдили модельной шляпкой с лентами и наделили речевыми манерами школьной учительницы. Образ готов. Между тем все, на чем он держится, —- женский род русского слова «сова», ибо в оригинале А. Милна Owl —- мужчина (вернее, мальчик, так как герои Милна представляют собой набор разных возрастных и психологических типов детей). А поскольку девочки не имеют склонности к псевдоинтеллектуальному щегольству научной терминологией и маскировке невежества риторикой, то Сова закономерным образом становится старухой-учительницей (вероятно, на пенсии).
— Мария Елиферова. «Багира сказала…»[1]
Таким образом, в русском переводе теряется причина враждебности обитателей Леса по отношению к Кенге — персонажу женского пола, вторгающемуся в мальчишеский мир.[источник не указан 1452 дня]
В Новых приключениях Винни-Пуха в дубляже 1992 года персонаж называется Совой, но упоминается в мужском роде.
В мультфильмах
[править | править код]В советском мультфильме «Винни-Пух и день забот» 1972 года Сову озвучила Зинаида Нарышкина.
Персонаж фигурирует и в мультфильмах от Disney, посвящённых Винни-Пуху. Его озвучивали Хэл Смит (1966—1991), Андре Стойка (1997—2003) и Крейг Фергюсон (2011).
Примечания
[править | править код]- ↑ Журнальный зал | Вопросы литературы, 2009 N2 | М. ЕЛИФЁРОВА — «Багира сказала…» Дата обращения: 13 декабря 2013. Архивировано 2 августа 2018 года.