Сладкоязычие (Vlg;tkx[dcny)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Походск на карте низовьев Колымы
Фонетическая транскрипция русского слова
Русская
литературная и диалектная
фонетика
Вокализм
Консонантизм

Сладкоязы́чие (от прилагательного сьядко-языкій)[1] — особенность произношения русских, живших по течению реки Колымы; нейтрализация фонем /л/, /л’/, /р/ и /р’/: все они произносятся как [j][2]. Наиболее полно сладкоязычие было представлено в Походском и в Нижнеколымске[3]. Полностью утрачено к концу XX века.

Изучение[править | править код]

Первые сведения о сладкоязычии в научной литературе относятся к 1872 году, это краткое упоминание в книге священника Александра Трифонова «Заметки о Нижнеколымске»[1]. Первое подробное описание сладкоязычия привёл в предисловии к «Словарю колымского русского наречия» 1901 года Владимир Богораз[2]. Он отмечает, что походчане гордятся своим произношением и упрекают тех жителей, которые его избегают[3]. Относительно полное описание сладкоязычия выполнено в статье Соколянского 2002 года[1].

Рубен Аванесов писал, что сладкоязычие в большей степени характерно женской и детской речи, но встречается и у мужчин; он также заключил, что ранее оно было распространено среди всех слоёв населения[2]. Аванесов отмечал, что в нижнеколымском наречии сладкоязычие более устойчиво по сравнению со среднеколымским[4]. Центром нижнеколымского говора было селение Походское, основанное казаками[5]. Богораз указывает, что у обрусевших якутов сладкоязычия в речи почти не было[5].

Описание[править | править код]

В нижнеколымском наречии /л/, /л’/, /р’/ /j/ во всех позициях произносились как [j][6]. Установить точные условия нейтрализации /р/ → [j] не представляется возможным ввиду недостатка данных[7].

  • голова́ — [гоjова];
  • люблю́ — [jюб’jу];
  • примани́ла — [п’jиман’иjа];
  • руда́ — [руда] и [jуда].

История[править | править код]

Анализ сладкоязычия затруднён из-за скудости доступной информации и других факторов. К примеру, сладкоязычие взаимодействовало с проходившим в сибирских говорах тогда отвердением /р/:

  • ме́ртвой → [м’эр’твоj] → [мэjтвоj] (в несладкоязычных говорах — [мэртвоj])[8].

Судя по всему, первая фонема, подвергшаяся нейтрализации, — это /л’/; сходный процесс прошёл в венгерском языке[9]. После передвижения места артикуляции [л] за альвеолы категория твёрдости-мягкости в целом в сибирских говорах оказалась ослаблена, что и привело к развитию сладкоязычия[10]. Одновременно с этим /р/ и /р’/ в Сибири стали произносить раскатисто, что в случае с /р’/ физиологически затруднено[10].

По мнению Аванесова, сладкоязычие развилось в русском под влиянием местных языков, однако Соколянский отвергает эту теорию, указывая, что в языках окрестных народов (юкагирском, чукотском, якутском, эвенском) подобных явлений не наблюдалось[9]. Вместе с тем он признаёт, что юкагирская вокализация /l/ → [j] могла послужить исходным толчком для начала сладкоязычия, как и избегание /r/ в чукотской женской речи[3].

Утрата сладкоязычия в Походском среди пожилых началась в 1950-е годы, а к 1960-м оно превратилось в спорадическое явление у отдельных людей преклонного возраста[11]. В 2000 году лингвистическая экспедиция не обнаружила в Походске даже следов этого явления[12][13].

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Александр Анатольевич Соколянский. «Сладкоязычие» в русских говорах // Проблемы фонетики IV. — Москва: Наука, 2002. — С. 269—283.
  • Ольга Евгеньевна Шепилева. Отражение фонетических особенностей диалектной речи старожилов Крайнего Северо-Востока России в историко-этнографических текстах. — 2019. — Вып. 3. — С. 147—162. — ISSN 2225756X. — doi:10.24224/2227-1295-2019-3-147-162.