Свиная шейка с конскими бобами (Vfnugx oywtg v tkuvtnbn QkQgbn)
Свиная шейка с конскими бобами | |
---|---|
люкс. Judd mat Gaardebounen | |
Входит в национальные кухни | |
Люксембургская кухня | |
Страна происхождения | Люксембург |
Компоненты | |
Основные | свинина, бобы, |
Возможные | лук-порей, морковь, сельдерей, гвоздика, букет гарни, вино; для соуса: бекон, мука, сливочное масло, бульон |
Медиафайлы на Викискладе |
Свиная шейка с конскими бобами (люкс. Judd mat Gaardebounen) — национальное блюдо Люксембурга из копчёной свиной шейки и конских бобов[1][2]. Ассоциируется с деревней Гостинген на юго-востоке страны, жители которой получили прозвище Бунепатшертен (Bounepatscherten) из-за их широко известных бобов[3].
Приготовление
[править | править код]После замачивания в воде в течение ночи солёную или копчёную свиную шею отваривают и снимают кожу, а затем тушат на медленном огне с луком-пореем, морковью, сельдереем и гвоздикой около двух часов. Букет гарни также добавляют вместе со стаканом Мозельского вина. Для конских бобов, бланшированных в воде в течение 5 минут, готовится соус. Нарезанный лук, кубики бекона и муку подрумянивают на сливочном масле в кастрюле, вливают мясной бульон и оставляют соус, который должен быть достаточно жидким, на медленном огне примерно на 20 минут. Бланшированные бобы добавляются в соус вместе с мелко измельчённым свежим чабером, перцем и солью. Когда свинина готова, её вынимают из бульона, нарезают ломтиками и выкладывают на большую тарелку с фасолью. Блюдо можно подавать с отварным картофелем и вином или пивом[4][5].
Этимология
[править | править код]Происхождение слова «judd» неясно. Одна из теорий, предложенная лингвистом Жан-Клодом Мюллером, членом Института великого герцога Люксембурга, состоит в том, что оно происходит от испанского слова, обозначающего фасоль (judía). Он объясняет, что в Галисии есть также блюдо из свинины, которое подают с бобами, которое местные жители называют judia, произносится как «shu-DI-a». Мюллер предполагает, что блюдо было привезено в Люксембург испанскими войсками в XVI-XVII веках. Если это действительно так, то Judd mat Gaardebounen можно перевести как «Бобы с бобами»[6]. Также утверждалось, что этот термин происходит от слова «еврей» (judío), потому что «тёмный цвет бобов напоминал тёмную кожу испанских евреев»[7].
Примечания
[править | править код]- ↑ europanetzwerk.hessen.de . Дата обращения: 6 января 2022. Архивировано 6 января 2022 года.
- ↑ volksfreund.de . Дата обращения: 6 января 2022. Архивировано 6 января 2022 года.
- ↑ Collar «Recipes from Luxembourg» Архивировано 9 февраля 2006 года., Luxembourg Tourist Office, London. Retrieved 3 December 2011.
- ↑ «Judd mat Gardebounen» Архивировано 28 июля 2018 года., Mycitycuisine.org. Retrieved 3 December 2011.
- ↑ «Judd mat Gaardebounen» Архивная копия от 14 мая 2012 на Wayback Machine, Etab.ac-caen.fr. (фр.) Retrieved 3 December 2011.
- ↑ Jean-Claude MUuller, «'Judd mat Gaardebounen' le plat national luxembourgeois — un mets assaisonné d’antisémitisme?» Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine, initially published in the Bulletin trimestriel de l’Institut Archéologique du Luxembourg à Arlon. (фр.) Retrieved 3 December 2011.
- ↑ Artsy, Avishay (2017-06-02). "'Jew With Beans' Is This European Country's National Dish". Jewish Telegraphic Agency. Архивировано 19 декабря 2021. Дата обращения: 19 декабря 2021.