Пятнадцатилетний капитан (Hxmug;egmnlymunw tghnmgu)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Пятнадцатилетний капитан
фр. Un capitaine de quinze ans
Жанр Роман
Приключенческий роман
Автор Жюль Верн
Язык оригинала французский
Дата первой публикации 1878
Издательство Пьер-Жюль Этцель
Цикл Необыкновенные путешествия
Предыдущее Чёрная Индия
Следующее Пятьсот миллионов бегумы
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Пятнадцатилетний капитан» (фр. Un capitaine de quinze ans) — роман французского писателя Жюля Верна. Впервые опубликован в 1878 году.

Шхуна-бриг «Пилигрим», принадлежащая богатому промышленнику Джеймсу Уэлдону, следует из Новой Зеландии в Северную Америку, везя на родину миссис Уэлдон (жену владельца шхуны), её пятилетнего сына Джека, а также её двоюродного брата Бенедикта — учёного-энтомолога «не от мира сего». На полпути к Южной Америке команда снимает с гибнущего корабля собаку по кличке Динго[1] и пятерых негров, которых зовут Бат, Остин, Актеон, Геркулес и Том. Негры говорят, что они граждане США, рождённые свободными. Только старый Том в детстве попал в рабство, но, попав в Америку, сделался свободным человеком. Спасённая собака, на ошейнике которой выбиты буквы «С. В.», неожиданно проявляет агрессию к судовому коку Негоро, который отрицает знакомство с ней. Маленький Джек, играя с Динго, выясняет, что Динго знает эти буквы: из всех детских кубиков он выбирает только те, на которых написано «С» и «В».

Экипаж обнаруживает кита и отправляется на охоту, чтобы заполнить ворванью пустующие бочки. Пассажиры, пятнадцатилетний юнга Дик Сэнд и Негоро остаются на шхуне. Раненый кит топит шлюпку вместе со всеми охотниками, оставляя шхуну без экипажа. Командование парусником принимает Дик Сэнд. Он не умеет определять положение корабля в море и решает идти по прямой к берегам Южной Америки. Дик искренне переживает за пассажиров, считая их своей семьей: Джеймс Уэлдон когда-то подобрал бездомного мальчика с улицы и вырастил как собственного сына.

На море начинается шторм. Негоро втайне подкладывает под компас железный брусок, изменяя показания прибора. «Пилигрим», резко отклонившись на юго-запад, огибает мыс Горн, попадая из Тихого океана в Атлантический. Дик не может понять, почему до сих пор не видно земли. Позже Негоро убирает брусок, и шхуна идёт на северо-восток, пересекая Атлантику.

Ветер приносит шхуну к неизвестному берегу. Дику удаётся ввести корабль в бухту и выбросить его на берег. Путешественники сходят на землю. Негоро уходит. Путешественники встречают американца Гарриса, он подтверждает, что путники попали в Южную Америку и предлагает довести пассажиров до гасиенды, где им окажут помощь. Отряд отправляется в путь.

Дик замечает странности: в местности нет ни каучуковых, ни хинных деревьев, а Бенедикт с ликованием обнаруживает муху цеце, встречающуюся только в Африке. Около реки путешественники замечают жирафов, но Гаррис уверяет, что это страусы нанду. Герои находят просеку в лесу, вытоптанную исполинскими животными (возможно, слонами), и спугивают стадо животных, похожих на гиппопотамов. Местность вокруг выглядит дикой, лошадь Гарриса не показывает, что отряд приближается к поместью. И, наконец, Дик и Том находят отрубленные руки чёрных невольников, а ночью в темноте разносится рык льва. Понявший всё Дик бросается к Гаррису, но тот уже успел сбежать. Дик озвучивает страшную правду: они попали в экваториальную Африку, «страну работорговцев и рабов», а Гаррис, действовавший в сговоре с Негоро, завёл их в безлюдную местность. (Жюль Верн допустил ошибку в расчётах: на самом деле «Пилигрим» не смог бы при таких скорости и курсе достичь берегов Африки)[2].

Герои, не падая духом, решают выбраться к побережью, но вскоре чудовищный ливень заставляет их укрыться в пустом термитнике. Отряд африканских работорговцев захватывает их в плен, но Геркулесу удаётся сбежать. Героев ведут в глубь страны в составе огромного невольничьего каравана. В то время как негры идут в цепях, миссис Уэлдон, Джек и Бенедикт находятся в лучших условиях, так как у работорговцев на них есть свои планы.

Через много дней изнуряющего пути караван приходит в Казонде, местный центр работорговли. Многие невольники умирают в дороге, не выдержав тягот пути. В Казонде Дик встречает Гарриса, который издевается над ним, говоря, что миссис Уэлдон и Джек умерли. Дик, придя в ярость, пронзает Гарриса ножом. Негоро, оказавшийся ближайшим подручным крупного работорговца Алвиша, требует казни Дика.

В Казонде рабов продают с аукциона. Алвишу удается продать по самой выгодной цене четверых негров, несмотря на их протесты и уверения, что они граждане США и свободные люди. Дик Сэнд содержится один в сарае и получает весточку от Геркулеса.

Работорговец Алвиш вынужден поддерживать дружеские отношения с местным царьком Муани-Лунга, проводящим время в разврате и пьянках. Неосторожно выпив огненный пунш, Муани-Лунга сгорает заживо, а правительницей становится его старшая жена Муана. По местному обычаю, правителя должны хоронить вместе со слугами, жёнами и необходимыми вещами. За городом роют котлован и подготавливают воду, которая должна затопить жён, слуг и жертвы богам, одной из которой выбран Дик Сэнд. Вода затапливает котлован, но Геркулес, спрятавшийся на дне, выносит и спасает Дика.

Миссис Уэлдон, Джек и Бенедикт содержатся в охраняемой фактории Алвиша. Негоро убеждает женщину в смерти Дика Сэнда, и она соглашается написать письмо мужу с просьбой о выкупе. Негоро с караваном уходит из Казонде к берегу океана, чтобы сесть на корабль и отплыть в Америку за выкупом. Бенедикт в погоне за редким насекомым проникает за ограду фактории, после чего бесследно исчезает. Миссис Уэлдон уверена, что в исчезновении ее кузена виноват Алвиш, однако сам работорговец понятия не имеет, куда девался «сумасшедший учёный».

В провинции Казонде, несмотря на окончание дождевого сезона, идёт непрекращающийся ливень. Все посевы затоплены, и населению угрожает голод. Королева Муана призывает в свою столицу колдунов, могущих остановить дождь. В город приходит немой негр-колдун, использующий язык жестов. Он определяет, что источник всех бедствий — белая женщина и её сын. Колдун, несмотря на протесты Алвиша, забирает из его дома миссис Уэлдон и Джека, после чего выводит их к реке, где у него спрятана лодка. Это переодетый Геркулес, который схватил и связал настоящего колдуна. В лодке уже ждут Дик Сэнд, Бенедикт и Динго. Геркулес всё это время следовал за караваном по пятам и помогал товарищам. От заблудившегося в лесу Бенедикта он узнал, где держат женщину с ребёнком.

Беглецы сплавляются вниз по реке, надеясь добраться до прибрежных поселений. Чтобы пройти мимо поселения дикарей-людоедов, они маскируют лодку, но негры замечают обман, и десяток воинов бросается в погоню. Путь героям преграждает водопад. Высадившись на берег, они обнаруживают хижину; войдя в неё, видят лежащий на полу человеческий скелет, а на стене — две буквы: «С. В.». Стало ясно , что останки принадлежат хозяину Динго. В позеленевшей медной коробке пришельцы находят записку, из которой выясняется, что известный французский путешественник Сэмюэль Вернон был ограблен и смертельно ранен своим проводником Негоро. И тут же Динго чует Негоро: грабитель пришёл, чтобы забрать отнятые у Вернона деньги, которые закопал под деревом близ лачуги. Собака набрасывается на бандита, и они в схватке убивают друг друга[1].

Дик, желая спасти друзей от каравана Негоро, переплывает на лодке реку, но на него тут же нападают дикари из оставленной позади деревни. Захватив лодку, они ведут ее к другому берегу. Дик понимает, что с десятью воинами-людоедами не справится даже гигант Геркулес. Жертвуя собой, юноша разбивает пулей кормовое весло, и лодку сносит к водопаду. Дикари гибнут, но Дик, укрывшись под корпусом опрокинутой лодки, остаётся в живых, преодолев водопад.

Через некоторое время путники встречают караван торговцев и возвращаются к цивилизации, после чего садятся на корабль и прибывают в Америку. Джеймс Уэлдон выкупает находившихся в рабстве Бата, Тома, Остина и Актеона. Дик Сэнд, получив образование, становится капитаном корабля, принадлежащего Уэлдону.

В культуре

[править | править код]

Экранизации

[править | править код]

Радиопостановки

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Энциклопедия читателя, 2005, с. 698.
  2. Ошибка Жюля Верна | SailRoad. Отдых под парусом. Дата обращения: 30 сентября 2020. Архивировано 21 июля 2020 года.

Литература

[править | править код]
  • Энциклопедия читателя: Литературные, библейские, классические и исторические аллюзии, реминисценции, темы и сюжеты, мифологические и сказочные герои, литературные маски, персонажи и прототипы, реальные и вымышленные топонимы, краткие биографии и рекомендуемые библиографии / Под общей ред. Ф. А. Еремеева. — Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2005. — Т. 5: Р — С. — 936 с. — ISBN 5-7525-1475-4.