Песня против коммунистической и русской агрессии (Hyvux hjkmnf tkbbrunvmncyvtkw n jrvvtkw gijyvvnn)

Перейти к навигации Перейти к поиску
«Песня против коммунистической и русской агрессии»
кит. трад. 反共抗俄歌, пиньинь Fǎngòng kàng é gē
Песня
Дата выпуска начало 1950-х годов
Язык китайский
Длительность 2:25
Композитор Сяо Эрхуа  (кит.)
Автор слов Чан Кайши

«Песня против коммунистической и русской агрессии» (кит. трад. 反共抗俄歌, пиньинь Fǎngòng kàng é gē) — тайваньская антикоммунистическая песня, написанная Президентом Китайской республики Чан Кайши в первой половине 1950-х годов (предположительно, в 1952 году). Мелодию к композиции написал тайваньский композитор Сяо Эрхуа  (кит.).

Песня была включена в музыкальную учебную программу (до 1972 года) и активно использовалась для борьбы с советской и китайской пропагандой[1]. До сих пор пользуется определённой популярностью на Тайване и используется в пропагандистских целях — так, в январе 2022 года хакеры из группировки «Анонимус» взломали сайт Института полярных исследований Китая  (англ.) и выложили её на главной странице вместе со своей эмблемой и флагом Тайваня[2].

Текст[править | править код]

Традиционные иероглифы Упрощённые иероглифы Пиньинь Перевод

打倒俄寇,反共產,反共產
消滅朱毛,殺漢奸,殺漢奸
收復大陸,解救同胞,
服從領袖,完成革命;
三民主義實行,
中華民國復興;
中華復興,民國萬歲;中華民國萬萬歲!

打倒俄寇,反共产,反共产
消灭朱毛,杀汉奸,杀汉奸
收复大陆,解救同胞,
服从领袖,完成革命;
三民主义实行,
中华民国复兴;
中华复兴,民国万岁;中华民国万万岁!

Dǎdǎo é kòu, fǎn gòngchǎn, fǎn gòngchǎn,
Xiāomiè zhū máo, shā hànjiān, shā hànjiān,
Shōufù dàlù, jiějiù tóngbāo,
Fúcóng lǐngxiù, wánchéng gémìng;
Sānmín zhǔyì shíxíng, zhōnghuá mínguó fùxīng;
Zhōnghuá fùxīng, mínguó wànsuì; zhōnghuá mínguó wàn wàn suì!

Долой русских бандитов, выступаем против коммунизма, выступаем против коммунизма,
Устраняем Чжу и Мао, убиваем предателей, убиваем предателей,
Возвращаем материк, спасаем наших соотечественников,
Подчиняемся лидеру, завершаем революцию  (англ.),
Реализуем Три народных принципа,
Возрождаем Китайскую Республику,
Возрождаем Китай, да здравствует республика, да здравствует Китайская Республика!

Примечания[править | править код]

  1. Angela Lee. Patriotic songs in primary school textbooks in Taiwan from 1949–1987 (англ.) // Australian Journal of Music Education. — 2014. Архивировано 31 декабря 2018 года.
  2. "Anonymous posts 'Taiwan Numbah Wan!' on Chinese government website". Taiwan News. 2022-01-18. Архивировано из оригинала 13 февраля 2022. Дата обращения: 13 июня 2022.

Ссылки[править | править код]