Огненный ангел (опера) (Kiuyuudw guiyl (khyjg))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Огненный ангел
Постановка в Италии, 1973
Постановка в Италии, 1973
Композитор С. С. Прокофьев
Либреттист С. С. Прокофьев
Язык либретто русский
Источник сюжета одноимённый роман В. Я. Брюсова
Жанр драма
Действий 5
Год создания 1927
Первая постановка 14 сентября 1955
Место первой постановки Ла Фениче, Венеция
Длительность
(прибл.)
2 ч
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«О́гненный а́нгел», op. 37 — опера в пяти действиях русского композитора Сергея Прокофьева на собственное либретто по одноимённому роману Валерия Брюсова. Произведение создавалось в 1919—1927 годах. Как и в случае с некоторыми другими сочинениями композитора для музыкального театра, сценическое воплощение оперы столкнулось с рядом сложностей. Долгие годы театры не отваживались на постановку пронизанного страстью и оккультизмом «Огненного ангела». Мировая премьера состоялась 15 сентября 1955 года в театре Ла Фениче, Венеция.

История создания

[править | править код]
С. С. Прокофьев

Побудительным мотивом создания оперы «Огненный ангел» стал отказ от постановки в США «Трёх апельсинов» в декабре 1919 года[1]. В конце ноября композитору попала в руки и весьма его увлекла «очень хорошая» русская книга — роман Брюсова «Огненный ангел»[2]. Обдумывание сценария новой оперы и начало сочинения музыки к ней совпало по времени с установлением более тесных отношений с будущей женой Сергея Прокофьева Линой Коди́ной в декабре 1919 года, но по различным причинам создание «Огенного ангела» растянулось на годы. В оперу была включена тема начатой в Японии скрипичной сонаты, когда в конце февраля 1920 года Прокофьев решил прекратить работу над этим камерным сочинением[3]. В апреле 1920 года на предварительном прослушивании в Метрополитен-опере ни одна из предложенных опер Прокофьева — «Игрок», «Любовь к трём апельсинам», «Огненный ангел» — не была принята для постановки[4]. Несмотря на это композитор не отбросил замысел и продолжил работу над ним после переезда из США в Европу даже тогда, когда С. П. Дягилев, В. В. Маяковский, И. Ф. Стравинский и П. П. Сувчинский не только скептически относились к замыслу Прокофьева, но и ругали его за то, что он сочиняет оперу по сюжету В. Я. Брюсова[5]. В марте 1922 года Прокофьев переехал в баварский посёлок Этталь, где обвенчался с Линой Кодиной и продолжал сочинять оперу. В Эттале в 1922—1923 годах был создан главный материал «Огненного ангела»[6], завершена его 1-я редакция.

Несколько лет спустя выяснилось, что заинтригованный брюсовским сюжетом Прокофьев взялся за сочинение оперы, ничего не ведая о реальных прототипах героев романа. Только в 1926 году в Париже, позируя Остроумовой-Лебедевой при создании своего портрета, композитор узнал от художницы о тайнах любовного треугольника — Брюсове (Рупрехт) и влюблённой в Андрея Белого (Генрих) живущей в Париже Нине Петровской (Рената)[7], — использовавшихся Брюсовым для создания сюжета романа. В октябре 1926 года после успешной премьеры оперы «Любовь к трём апельсинам» в Берлине Бруно Вальтер весьма заинтересовался постановкой «Огненного ангела» в Берлинской опере, которую запланировал на 1 апреля 1927 года[8]. Всё это, а также противоречие сюжета мировоззрению христианской науки, стало мотивом для пересмотра замысла сочинения, внесения изменений в партитуру и завершения инструментовки, что привело к появлению 2-й редакции оперы. 14 сентября 1927 года клавир «Огненного ангела» был готов к отправке в нотоиздательство[9], а 18 сентября Прокофьев сел за «Игрока». Осенью 1927 года Бруно Вальтер отменил постановку, сославшись на то, что композитор задержал партитуру.

Внешние изображения
Опера «Огненный ангел»
[1] Программа концерта Кусевицкого с частью 2 акта «Огненного ангела». Концертный зал Плейель, 14 июня 1928[10]

Единственный раз при своей жизни Прокофьев смог услышать лишь фрагмент 2 действия «Огненного ангела» в Париже 14 июня 1928 года, когда партию Ренаты исполнила Нина Кошиц с оркестром под управлением Сергея Кусевицкого[6]. В тот вечер на исполнении в концертном зале Плейель присутствовали Наталья Гончарова и Михаил Ларионов, Николай Обухов, Владимир Дукельский, Александр Боровский, Леопольд Стоковский, Томас Бичем. В письме американскому музыкальному критику Олину Даунзу (или Даунсу — Olin Downes) Сергей Кусевицкий писал, что опера, даже и в отрывках, «…воспламенила аудиторию». Тем не менее, Сергей Дягилев и Пётр Сувчинский музыку не приняли[10]. В наиболее обстоятельной рецензии того времени Борис Шлёцер отметил тесную связь и противоборство между драматическим развитием на сцене и симфонизмом оперы[10]. В «Дневнике» композитор записал, что выступление ему понравилось и было успешным.

В 1930 году во время нового тура Прокофьева по Америке Джулио Гатти-Касацца из Метрополитен-опера предложил поставить «Огненного ангела», но эта идея также не реализовалась. В целом Прокофьев испытал большие трудности с постановкой этой оперы. Многочисленные попытки её сценического воплощения не увенчались успехом по различным причинам. В. С. Гаврилова указывала, что в концертном исполнении опера впервые прозвучала в Париже в ноябре 1953 года в Театре Елисейских Полей с участием Филармонического оркестра Радио Франции[6], но также встречается иная датировка события — 25 ноября 1954 года. Текст либретто исполнялся на французском языке, оркестром управлял Шарль Брюк.

При жизни Прокофьева партитура «Огненного ангела» не была опубликована, поскольку нотоиздатели композитора Кусевицкий и Пайчадзе не были уверены в окупаемости затрат на её выпуск. Авторский клавир сочинения был выпущен в 1927 году нотоиздательством «А. Гутхейль»[10]. Но даже после этого Прокофьев вносил коррективы в партитуру, что продолжалось до 1930 года.

Действующие лица

[править | править код]
  • Рупрехт, рыцарь (баритон).
  • Рената, его возлюбленная (драматическое сопрано).
  • Хозяйка придорожной гостиницы (меццо-сопрано).
  • Гадалка (меццо-сопрано).
  • Агриппа Неттесгеймский (высокий тенор).
  • Иоганн Фауст, доктор философии и медицины (бас).
  • Мефистофель (тенор).
  • Настоятельница монастыря (меццо-сопрано).
  • Инквизитор (бас).
  • Яков Глок, книготорговец (тенор).
  • Матвей Виссенман, университетский товарищ Рупрехта (баритон).
  • Лекарь (тенор).
  • Работник (баритон).
  • Хозяин таверны (баритон).
  • Граф Генрих (без пения).
  • Крошечный мальчик (без пения).
  • Три скелета, три соседа, две юные монахини, шесть монахинь, свита инквизитора, хор монахинь, женский и мужской хоры за сценой[11].

Содержание

[править | править код]

Действие происходит в XVI веке в Германии, история касается молодой женщины по имени Рената, которая влюбляется в «Огненного ангела», который, как она считает, явился к ней во времена её детства. Позже она отождествляет «Ангела» с графом Генрихом, который принимает её как свою любовницу, а затем покидает её.

Рената привлекает рыцаря Рупрехта, чтобы помочь найти её «Ангела». Хотя она считает, что её мотивы являются святыми, присутствие Фауста, Мефистофеля и разнообразных демонов говорит об обратном. Её страстное стремление ведет её и верного, влюбленного Рупрехта в глубь сферы оккультизма. После многих странных приключений Рупрехт спасается, но Ренату инквизиция осуждает на огненную смерть на костре.

Постановки

[править | править код]

Опера была несколько раз записана — под управлением Шарля Брюка, Валерия Гергиева, Неэме Ярви.

Использование музыки

[править | править код]

О воплощении музыкального материала оперы в симфонии Прокофьев задумывался ещё в то время, когда сомневался в реализации самого замысла «Огненного ангела» и подумывал сжечь его партитуру, как Гоголь в случае со вторым томом «Мёртвых душ»[14]. Наиболее весомой причиной использования музыки оперы для создания Третьей симфонии стал отказ Бруно Вальтера в октябре 1927 года от постановки «Огненного ангела» в Берлине[15] и невозможность услышать произведение со сцены театра.

24 декабря 1993 года на телеэкранах Великобритании и России был показан телевизионный фильм-опера «Огненный ангел», снятый на основе совместной постановки Мариинского театра и театра Ковент-Гарден 1991 года под музыкальным управлением Валерия Гергиева в постановке Дэвида Фримана, режиссёр телесъёмки Брайан Лардж[16].

Комментарии

[править | править код]
  1. В некоторых источниках указан 1984 год

Примечания

[править | править код]
  1. Прокофьев, 2002, 1919. 12 декабря, с. 57.
  2. Прокофьев, 2002, 1919. 30 ноября, с. 54—55.
  3. Прокофьев, 2002, 1920. 26 февраля, с. 82.
  4. Прокофьев, 2002, 1920. 1 апреля, с. 89.
  5. Прокофьев, 2002, 1922. 25 февраля — 23 ноября, с. 206.
  6. 1 2 3 Гаврилова, 2004, Введение.
  7. Прокофьев, 2002, 1926. 30 мая, с. 409.
  8. Прокофьев, 2002, 1926. 10 октября, с. 443.
  9. Прокофьев, 2002, 1927. 14 сентября, с. 589.
  10. 1 2 3 4 Юзефович, 2011.
  11. Цодоков Е. Опера Прокофьева «Огненный ангел». «Belcanto.ru». Дата обращения: 21 августа 2017. Архивировано 21 августа 2017 года.
  12. Мариинский.
  13. Огненный ангел. Государственный академический Большой театр России. Дата обращения: 21 августа 2017. Архивировано 21 августа 2017 года.
  14. Прокофьев, 2002, 1926. 28 сентября, с. 439.
  15. Прокофьев, 2002, 1927. 6—12 октября, с. 596.
  16. Огненный ангел. (1993) (англ.). IMBd.com, Inc. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 8 февраля 2017 года.

Литература

[править | править код]
  • Гаврилова В. С. Стилевые и драматургические особенности оперы С. С. Прокофьева «Огненный ангел» / Научный руководитель доктор искусствоведения профессор М. Г. Арановский. — на правах рукописи. — М.: Государственный институт искусствознания, 2004. — 253 с. Диссертация на соискание учёной степени кандидата искусствоведения.
  • Прокофьев С. С. Дневник 1919—1933 / Предисловие Святослава Прокофьева. — Paris: sprkfv [DIAKOM], 2002. — Т. 2. — 813 с. — ISBN 2951813813.
  • Прокофьев в Мариинском. Огненный ангел. 1991. Государственный академический Мариинский театр. Дата обращения: 20 августа 2017. Архивировано 22 августа 2017 года.
  • Савкина Н. П. «Огненный Ангел» С. С. Прокофьева: К истории создания / Рецензенты: Г. А. Моисеев, Е. М. Царёва. — М.: Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2015. — 288 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-89598-310-2.
  • Юзефович, В. А. «Если в Ваш лавровый суп подсыпать немного перца…». Переписка С. С. Прокофьева с С. А. и Н. К. Кусевицкими, 1910—1953 // Семь Искусств : Журнал. — 2011. — Июль (№ 7 (20)).
  • Phillip Huscher. «Symphony No. 3 in C Minor, Op. 44 Program Notes». Chicago Symphony Orchestra. Retrieved 2008-07-06.
  • McAllister, Rita. Natural and Supernatural in 'The Fiery Angel' (англ.) // The Musical Times : Journal. — 1970. — August (vol. 111, no. 1530). — P. 785—787+789. — doi:10.2307/955299.
  • Morrison, Simon (2002). «Introduction». Russian Opera and the Symbolist Movement. Berkeley and Los Angeles: University of California Press. ISBN 0520229436. Retrieved 2008-07-06. «The Fiery Angel was not staged in Prokofiev’s lifetime, the principal reason being the paucity of visual action»