Огненный ангел (опера) (Kiuyuudw guiyl (khyjg))
Опера | |
Огненный ангел | |
---|---|
| |
Композитор | С. С. Прокофьев |
Либреттист | С. С. Прокофьев |
Язык либретто | русский |
Источник сюжета | одноимённый роман В. Я. Брюсова |
Жанр | драма |
Действий | 5 |
Год создания | 1927 |
Первая постановка | 14 сентября 1955 |
Место первой постановки | Ла Фениче, Венеция |
Длительность (прибл.) |
2 ч |
Медиафайлы на Викискладе |
«О́гненный а́нгел», op. 37 — опера в пяти действиях русского композитора Сергея Прокофьева на собственное либретто по одноимённому роману Валерия Брюсова. Произведение создавалось в 1919—1927 годах. Как и в случае с некоторыми другими сочинениями композитора для музыкального театра, сценическое воплощение оперы столкнулось с рядом сложностей. Долгие годы театры не отваживались на постановку пронизанного страстью и оккультизмом «Огненного ангела». Мировая премьера состоялась 15 сентября 1955 года в театре Ла Фениче, Венеция.
История создания
[править | править код]Побудительным мотивом создания оперы «Огненный ангел» стал отказ от постановки в США «Трёх апельсинов» в декабре 1919 года[1]. В конце ноября композитору попала в руки и весьма его увлекла «очень хорошая» русская книга — роман Брюсова «Огненный ангел»[2]. Обдумывание сценария новой оперы и начало сочинения музыки к ней совпало по времени с установлением более тесных отношений с будущей женой Сергея Прокофьева Линой Коди́ной в декабре 1919 года, но по различным причинам создание «Огенного ангела» растянулось на годы. В оперу была включена тема начатой в Японии скрипичной сонаты, когда в конце февраля 1920 года Прокофьев решил прекратить работу над этим камерным сочинением[3]. В апреле 1920 года на предварительном прослушивании в Метрополитен-опере ни одна из предложенных опер Прокофьева — «Игрок», «Любовь к трём апельсинам», «Огненный ангел» — не была принята для постановки[4]. Несмотря на это композитор не отбросил замысел и продолжил работу над ним после переезда из США в Европу даже тогда, когда С. П. Дягилев, В. В. Маяковский, И. Ф. Стравинский и П. П. Сувчинский не только скептически относились к замыслу Прокофьева, но и ругали его за то, что он сочиняет оперу по сюжету В. Я. Брюсова[5]. В марте 1922 года Прокофьев переехал в баварский посёлок Этталь, где обвенчался с Линой Кодиной и продолжал сочинять оперу. В Эттале в 1922—1923 годах был создан главный материал «Огненного ангела»[6], завершена его 1-я редакция.
Несколько лет спустя выяснилось, что заинтригованный брюсовским сюжетом Прокофьев взялся за сочинение оперы, ничего не ведая о реальных прототипах героев романа. Только в 1926 году в Париже, позируя Остроумовой-Лебедевой при создании своего портрета, композитор узнал от художницы о тайнах любовного треугольника — Брюсове (Рупрехт) и влюблённой в Андрея Белого (Генрих) живущей в Париже Нине Петровской (Рената)[7], — использовавшихся Брюсовым для создания сюжета романа. В октябре 1926 года после успешной премьеры оперы «Любовь к трём апельсинам» в Берлине Бруно Вальтер весьма заинтересовался постановкой «Огненного ангела» в Берлинской опере, которую запланировал на 1 апреля 1927 года[8]. Всё это, а также противоречие сюжета мировоззрению христианской науки, стало мотивом для пересмотра замысла сочинения, внесения изменений в партитуру и завершения инструментовки, что привело к появлению 2-й редакции оперы. 14 сентября 1927 года клавир «Огненного ангела» был готов к отправке в нотоиздательство[9], а 18 сентября Прокофьев сел за «Игрока». Осенью 1927 года Бруно Вальтер отменил постановку, сославшись на то, что композитор задержал партитуру.
Единственный раз при своей жизни Прокофьев смог услышать лишь фрагмент 2 действия «Огненного ангела» в Париже 14 июня 1928 года, когда партию Ренаты исполнила Нина Кошиц с оркестром под управлением Сергея Кусевицкого[6]. В тот вечер на исполнении в концертном зале Плейель присутствовали Наталья Гончарова и Михаил Ларионов, Николай Обухов, Владимир Дукельский, Александр Боровский, Леопольд Стоковский, Томас Бичем. В письме американскому музыкальному критику Олину Даунзу (или Даунсу — Olin Downes) Сергей Кусевицкий писал, что опера, даже и в отрывках, «…воспламенила аудиторию». Тем не менее, Сергей Дягилев и Пётр Сувчинский музыку не приняли[10]. В наиболее обстоятельной рецензии того времени Борис Шлёцер отметил тесную связь и противоборство между драматическим развитием на сцене и симфонизмом оперы[10]. В «Дневнике» композитор записал, что выступление ему понравилось и было успешным.
В 1930 году во время нового тура Прокофьева по Америке Джулио Гатти-Касацца из Метрополитен-опера предложил поставить «Огненного ангела», но эта идея также не реализовалась. В целом Прокофьев испытал большие трудности с постановкой этой оперы. Многочисленные попытки её сценического воплощения не увенчались успехом по различным причинам. В. С. Гаврилова указывала, что в концертном исполнении опера впервые прозвучала в Париже в ноябре 1953 года в Театре Елисейских Полей с участием Филармонического оркестра Радио Франции[6], но также встречается иная датировка события — 25 ноября 1954 года. Текст либретто исполнялся на французском языке, оркестром управлял Шарль Брюк.
При жизни Прокофьева партитура «Огненного ангела» не была опубликована, поскольку нотоиздатели композитора Кусевицкий и Пайчадзе не были уверены в окупаемости затрат на её выпуск. Авторский клавир сочинения был выпущен в 1927 году нотоиздательством «А. Гутхейль»[10]. Но даже после этого Прокофьев вносил коррективы в партитуру, что продолжалось до 1930 года.
Действующие лица
[править | править код]- Рупрехт, рыцарь (баритон).
- Рената, его возлюбленная (драматическое сопрано).
- Хозяйка придорожной гостиницы (меццо-сопрано).
- Гадалка (меццо-сопрано).
- Агриппа Неттесгеймский (высокий тенор).
- Иоганн Фауст, доктор философии и медицины (бас).
- Мефистофель (тенор).
- Настоятельница монастыря (меццо-сопрано).
- Инквизитор (бас).
- Яков Глок, книготорговец (тенор).
- Матвей Виссенман, университетский товарищ Рупрехта (баритон).
- Лекарь (тенор).
- Работник (баритон).
- Хозяин таверны (баритон).
- Граф Генрих (без пения).
- Крошечный мальчик (без пения).
- Три скелета, три соседа, две юные монахини, шесть монахинь, свита инквизитора, хор монахинь, женский и мужской хоры за сценой[11].
Содержание
[править | править код]Действие происходит в XVI веке в Германии, история касается молодой женщины по имени Рената, которая влюбляется в «Огненного ангела», который, как она считает, явился к ней во времена её детства. Позже она отождествляет «Ангела» с графом Генрихом, который принимает её как свою любовницу, а затем покидает её.
Рената привлекает рыцаря Рупрехта, чтобы помочь найти её «Ангела». Хотя она считает, что её мотивы являются святыми, присутствие Фауста, Мефистофеля и разнообразных демонов говорит об обратном. Её страстное стремление ведет её и верного, влюбленного Рупрехта в глубь сферы оккультизма. После многих странных приключений Рупрехт спасается, но Ренату инквизиция осуждает на огненную смерть на костре.
Постановки
[править | править код]- 1955 — 14 сентября мировая премьера (на итальянском языке) в театре Ла Фениче в Венеции на Венецианском фестивале современной музыки, режиссёр — Джорджо Стрелер, дирижёр — Нино Сандзоньо.
- 1959 — постановка в Сполето (на итальянском языке). Дирижёр Иштван Кертеш, режиссёр Франк Корсаро, в главных ролях — Лейла Генчер и Роландо Панераи.
- 1965 — 24 сентября впервые в США в театре Нью-Йорк Сити Опера.
- 1983[К 1] — 30 октября впервые в СССР премьера в Пермском театре оперы и балета, режиссёр — Э. Е. Пасынков, дирижёр — А. М. Анисимов.
- 1984 — постановка в Большом театре имени Алишера Навои (Ташкент), режиссёр — Ф. Сафаров, дирижёр — Д. Г. Абдурахманова, художник-постановщик — Георгий Брим.
- 1987 — Los Angeles Opera.
- 1991 — 29 декабря премьера в Мариинском театре совместной постановки с театром Ковент-Гарден, дирижёр — Валерий Гергиев, режиссёр — Дэвид Фриман, художник-постановщик — Дэвид Роджер; Рупрехт — Сергей Лейферкус, Рената — Галина Горчакова[12].
- 2004 — 24 апреля премьера в Большом театре, дирижёр-постановщик — Александр Ведерников, режиссёр-постановщик — Франческа Замбелло, художник-постановщик — Георгий Цыпин, художник по костюмам — Татьяна Ногинова[13].
Записи
[править | править код]Опера была несколько раз записана — под управлением Шарля Брюка, Валерия Гергиева, Неэме Ярви.
Использование музыки
[править | править код]О воплощении музыкального материала оперы в симфонии Прокофьев задумывался ещё в то время, когда сомневался в реализации самого замысла «Огненного ангела» и подумывал сжечь его партитуру, как Гоголь в случае со вторым томом «Мёртвых душ»[14]. Наиболее весомой причиной использования музыки оперы для создания Третьей симфонии стал отказ Бруно Вальтера в октябре 1927 года от постановки «Огненного ангела» в Берлине[15] и невозможность услышать произведение со сцены театра.
Телефильм
[править | править код]24 декабря 1993 года на телеэкранах Великобритании и России был показан телевизионный фильм-опера «Огненный ангел», снятый на основе совместной постановки Мариинского театра и театра Ковент-Гарден 1991 года под музыкальным управлением Валерия Гергиева в постановке Дэвида Фримана, режиссёр телесъёмки Брайан Лардж[16].
См. также
[править | править код]Комментарии
[править | править код]- ↑ В некоторых источниках указан 1984 год
Примечания
[править | править код]- ↑ Прокофьев, 2002, 1919. 12 декабря, с. 57.
- ↑ Прокофьев, 2002, 1919. 30 ноября, с. 54—55.
- ↑ Прокофьев, 2002, 1920. 26 февраля, с. 82.
- ↑ Прокофьев, 2002, 1920. 1 апреля, с. 89.
- ↑ Прокофьев, 2002, 1922. 25 февраля — 23 ноября, с. 206.
- ↑ 1 2 3 Гаврилова, 2004, Введение.
- ↑ Прокофьев, 2002, 1926. 30 мая, с. 409.
- ↑ Прокофьев, 2002, 1926. 10 октября, с. 443.
- ↑ Прокофьев, 2002, 1927. 14 сентября, с. 589.
- ↑ 1 2 3 4 Юзефович, 2011.
- ↑ Цодоков Е. Опера Прокофьева «Огненный ангел» . «Belcanto.ru». Дата обращения: 21 августа 2017. Архивировано 21 августа 2017 года.
- ↑ Мариинский.
- ↑ Огненный ангел . Государственный академический Большой театр России. Дата обращения: 21 августа 2017. Архивировано 21 августа 2017 года.
- ↑ Прокофьев, 2002, 1926. 28 сентября, с. 439.
- ↑ Прокофьев, 2002, 1927. 6—12 октября, с. 596.
- ↑ Огненный ангел. (1993) (англ.). IMBd.com, Inc. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 8 февраля 2017 года.
Литература
[править | править код]- Гаврилова В. С. Стилевые и драматургические особенности оперы С. С. Прокофьева «Огненный ангел» / Научный руководитель доктор искусствоведения профессор М. Г. Арановский. — на правах рукописи. — М.: Государственный институт искусствознания, 2004. — 253 с. Диссертация на соискание учёной степени кандидата искусствоведения.
- Прокофьев С. С. Дневник 1919—1933 / Предисловие Святослава Прокофьева. — Paris: sprkfv [DIAKOM], 2002. — Т. 2. — 813 с. — ISBN 2951813813.
- Прокофьев в Мариинском. Огненный ангел. 1991 . Государственный академический Мариинский театр. Дата обращения: 20 августа 2017. Архивировано 22 августа 2017 года.
- Савкина Н. П. «Огненный Ангел» С. С. Прокофьева: К истории создания / Рецензенты: Г. А. Моисеев, Е. М. Царёва. — М.: Научно-издательский центр «Московская консерватория», 2015. — 288 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-89598-310-2.
- Юзефович, В. А. «Если в Ваш лавровый суп подсыпать немного перца…». Переписка С. С. Прокофьева с С. А. и Н. К. Кусевицкими, 1910—1953 // Семь Искусств : Журнал. — 2011. — Июль (№ 7 (20)).
- Phillip Huscher. «Symphony No. 3 in C Minor, Op. 44 Program Notes». Chicago Symphony Orchestra. Retrieved 2008-07-06.
- McAllister, Rita. Natural and Supernatural in 'The Fiery Angel' (англ.) // The Musical Times : Journal. — 1970. — August (vol. 111, no. 1530). — P. 785—787+789. — doi:10.2307/955299.
- Morrison, Simon (2002). «Introduction». Russian Opera and the Symbolist Movement. Berkeley and Los Angeles: University of California Press. ISBN 0520229436. Retrieved 2008-07-06. «The Fiery Angel was not staged in Prokofiev’s lifetime, the principal reason being the paucity of visual action»
Ссылки
[править | править код]- The Fiery Angel, Op 37 at Prokofiev.org (недоступная ссылка) Проверено 20 августа 2017.
- The Fiery Angel by Tony Rothman (недоступная ссылка) Проверено 20 августа 2017.