Обсуждение:Подмена тезиса (KQvr';yuny&Hk;byug my[nvg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

За что статью удалять-то?

[править код]

Зачем на статью повесили плашку к удалению? Если клеймите статьи, то хоть объясняйте причину. — Эта реплика добавлена с IP 24.7.238.26 (о)

Бумажный тигр

[править код]

Straw man по-русски будет "бумажный тигр", не?

Нет. "Strawmanning" - это перевирание (доводов оппонента). Кстати, предлагаю зарегистрировавшимся изменить название статьи на "Перевирание". Если, конечно, продвижение англицизмов в массы не является целью Википедии.
Да, и уточню, что это точно не "логическая уловка". Риторичекая или демагогическая, в крайнем случае.

Соломенное чучело

[править код]

Откатил фразу "По-русски, прежде всего в небрежных переводах с английского, встречается англицизм «соломенное чучело», неточная калька с английского: англ. strawman (argument), дословно — (аргумент от) пугала (strawman 'пугало')." Это неверно. Посмотрите английскую версию: One who engages in this fallacy is said to be "attacking a straw man." То есть именно атакуют чучело, а не аргумент от пугала. Картинку тоже вернул. Dron007 (обс.) 01:54, 23 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Пример про солнечные дни

[править код]

Кажется, что в примере про солнечные дни допущена ошибка. Б действительно прав, и никакой подмены тут не нужно.

Утверждение А означает, что "если день солнечный, значит он хороший". Б справедливо замечает, что в случае отсутствия дождливых дней, солнечные дни могут стать плохими. 89.101.66.167 19:24, 15 апреля 2024 (UTC)[ответить]