Обсуждение:Манты (KQvr';yuny&Bgumd)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Казахи в принципе никогда не умели и неготовили мант, что за фигня? Узбеки тоже к мантам никакого отношения не имеют. Только в уйгурском языке есть специальное слово для обозначения мантоварки - qasqan, в других тюрских этого нет. Только у уйгуров есть более 10 видов мант: хошан, джусай-манта, кава-манта, болдурган-манта, йеник-манта и т.д. С целой историей предшевствующей каждому рецепту мант. Статью переписать нафиг! --неподписался 12:24, 2 августа 2012‎ 95.56.68.231 (обсуждение)‎ . . (5902 байта) (+842)‎ . . (рассерженный уйгур)

  • будет лучше, если Вы прежде чем продолжить обсуждение, добавите раздел про уйгурские манты (патрулирующий Idot 12:39, 2 августа 2012 (UTC))[ответить]
  • Не сердитесь. Казахи и узбеки всегда готовили, готовят, и будут готовить манты. По-казахски, мантоварка будет қасқан. По-узбекски, qasqon. У казахов, узбеков, и уйгуров много общего в культуре. Selerian (обс.) 17:05, 29 мая 2019 (UTC)[ответить]

по-моему, корейское блюдо en:Mandu (dumpling) много ближе, чем китайское--83.102.202.2 13:54, 7 июля 2006 (UTC)[ответить]

возможно Вы правы, китайцев я привёл в качестве примера так как у них сущетсвует несколько десятков видов схожих блюд (тесто с фаршем), часть из которых готовится на пару, а часть варится

PS был бы благодарен, если бы Вы качестве дополнения привели бы так же и аутеничный корейский репцепт

  • Некоторые корейцы суют гав-гав-говядину. И часто за это по роже получают хорошо. Хотя даже по корейской кухне должна быть говядина или баранина. Свинина - это уже от китайцев :( --Pauk 07:04, 14 июля 2006 (UTC)[ответить]
Картинка и основная статья у англичан en:Mandu_(dumpling), а про рецепт пишут: "Korean meat dumplings are called mandu (만두). They are typically filled with a mixture of ground pork, scallions, and garlic, and eaten boiled; sometimes they are fried."--83.102.202.2 07:05, 14 июля 2006 (UTC)[ответить]
  • Гав-гав-говядина существенно дороже муу-говядины, и чаще как раз наоборот, вместо гав-гав подсовывают муу - в супе например. --VarpTV 00:24, 6 января 2009 (UTC)[ответить]


ну в картинке в английской статье, явно жаренные манты, а вовсе не обычные

PS никто рецепт жаренных мант внизу статьи не приведёт? это уйгурские манты - называются: хошан-манта

Да всё то же самое, только жареное. :) --VarpTV 00:24, 6 января 2009 (UTC)[ответить]

На иллюстрации "Турецкие манты", на мой взгляд, не манты. Судя по всему это мелкие пельмени отваренные в воде. У азербайджанцев имеются такие же мелкие пельмени. Arth 07:29, 28 июля 2013 (UTC)[ответить]

посмотрел статью tr:Mantı, там две картинки: одна - вот эта мелочь, другая - вроде бы несколько крупнее... но точно сказать не могу - под соусом из йогурата, не очень видно... на складе есть ещё вот эта картинка File:Making_Manti_07.jpg, похожая на жаренные манты и тоже обильно политые соусом. и вот эта file:Manti in Cappadocia.jpg, где манты(?) плавают в йогурте (Idot 18:13, 29 июля 2013 (UTC))[ответить]
Да. Называются mantı, а в сущности нечто иное. Selerian (обс.) 17:05, 29 мая 2019 (UTC)[ответить]

Всё-таки, ударение — манты́

[править код]

Ударение всё-таки стоит ставить на последней букве.80.139.219.39 08:20, 17 октября 2009 (UTC)Константин[ответить]

Присоединяюсь. Родился и вырос в Ташкенте, где и узбеки и русские говорят «манты́». Как называют корейцы, честно говоря, не запомнил, хоть и жил именно в корейском районе (Куйлюк), но в совместных застольях и они говорили, по-местному: «манты́». Первое время после отъезда из Узбекистана очень резало слух российское произношение: «ма́нты». Да и сейчас режет.
--посторонний 00:10, 7 апреля 2011 (UTC)[ответить]
В Казахстане произносят «ма́нты» и «очень режет слух российское произношение «манты́». :) 2.132.85.50 23:01, 27 ноября 2012 (UTC)[ответить]
Но узбеки-то не говорят "манты", они говорят "монти". Буквы "Ы" у узбеков вообще нет. А казахи (и русские в северном Кыргызстане) тоже неправильно говорят. Во всех тюркских словах ударение всегда ставится на последний слог. Это русское произношение («ма́нты», «са́мсы») казахами заимствовано у русских. А ещё правильнее говорить "манту", так ближе к оригиналу.Arth 12:49, 1 июля 2013 (UTC)[ответить]
  • Родилась и выросла в Ашхабаде. Все соседи были русскоязычными ,но разных национальностей. Мы говорили и говорим:мантЫ,мантЫшница. Но переехав в Казахстан, услышала:мАнты,мантоварка. До сих пор говорю по своему, дети и муж тоже. Но казахи, я тоже казашка, изнасиловали много слов: калидор-коридор, слики-слюни, зарядчик-зарядка(зарядное устройство), копильник- копилка. Еще есть слова, сейчас на ум не приходят.  192.162.158.48 01:15, 7 октября 2023 (UTC)[ответить]

На Алтае говорят мАнты, это русский всё-таки язык, так что давайте говорить по-русски, а не пытаться кого-то копировать. А "манту" так вообще отвратительно :) 178.236.241.30 07:20, 12 апреля 2017 (UTC) Вообще-то, в Россию, ударение на первый слог в слове мАнты, пришло из Казахстана и мне всю жизнь выросшему в России это очень сильно режет слух. Вся наша дальняя родня, которая всю жизнь прожили в Казахстане говорят мАнты и удивляются почему в России неправильно говорят мантЫ))5.3.138.1[ответить]

  • МантЫ и мАнты это совершенно разные вещи, ПРОСТО РАЗНЫЕ, КАК СТОЛ И СТУЛ ПОНИМАЕТЕ?!!!! 😳 Объясняю мантЫ, это те самые большие паровые пельмени так сказать, мАнты, а вернее мАнта, это большая рыбина, СКАТ!!! У вас там, в том регионе и на Урале, и в Сибири называю один из всем известный мучной гарнир рОжками, а не как положено рожкАми. Рожки, извините меня у чёрта на голове!!! Ну, я к чему это говорю нам, что теперь всей России называть как вы рОжки?!!!! И кстати в ваших рекиона те блЮда (не блюдА) по моему вообще называются ПОЗЫ! Даже не мантЫ, или мАнты. 176.59.6.109 08:09, 9 июля 2024 (UTC)[ответить]
    • Ага, мантЫ и мАнты это вот прям разные вещи, а позы-то прям то же самое. Это разные блюда, хоть и мясо в тесте.
    • Да, называйте рОжки, а рожкИ оставьте в ларьке с мороженым. За блЮда шеймить это вообще за гранью, ещё и с блюдАми. 95.26.205.238 17:03, 4 августа 2024 (UTC)[ответить]

Китай и манты...

[править код]

Все же китайскому произношению баоцзы, явно больше соответствует другое похожее блюдо - Позы (монг. "бууз")— 62.117.80.50 06:59, 18 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Узбекские манты

[править код]

Могу написать небольшой раздел про узбекские манты. По узбекски (ташкентский и ферганский диалект) произносится произносится примерно как "мант́и". Только как быть с источниками? Saidaziz 07:10, 6 июня 2010 (UTC)[ответить]

для еды кулинарные книги - АИ, на худой конец, сойдут и крупные сайты с репцептами (Idot 11:14, 6 июня 2010 (UTC))[ответить]

Не забывайте про ВП:ЧНЯВ, википедия - это не книга рецептов по этой причине статья Манты по узбекски сейчас предлагается к удалению. Xilai 14:10, 25 мая 2012 (UTC)[ответить]

А почему тут пишется только про узбекскую манты, оно что самая лучшее? — Эта реплика добавлена с IP 95.56.212.156 (о)

Подписывайтесь, пожалуйста. Здесь говорится про то, про что написали. Напишите про другие виды — тоже будет в статье. Kf8 17:10, 27 мая 2012 (UTC)[ответить]

У узбеков есть манты,но они с картошкой и по другому лепятся

  • Узбекские манты изобилуют как различными начинками, так и формами лепки. Детальное описание представлено в ещё советских книгах К. Махмудова об узбекской кухне. Dantiras (обс.) 18:59, 31 июля 2017 (UTC)[ответить]

Ссылки

[править код]

Перенаправления в статьи других языков, как мне думается, не правомерны. По крайней мере это отностится к англоязычной статье:

  • Первое предложение "Mantou ... is a kind of steamed bread originating in China". Т.е. хлеб, приготовленный на пару.
  • Далее в статье говорится, что похожее изделие но с начинкой называется "baozi". В русской википедии для чего-то под эти Баоцзы отдельная статья выделена, хотя они по сути своей Китайские манты. --Ele boz 18:44, 16 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Источники

[править код]

Не забывайте про источники, друзья! Кто-то пишет, что у узбеков так, а кто-то — этак… Все эти мнения имеют право на существование, но должны подкрепляться авторитетными… хоть какими-нибудь источниками! Возможно, не очень правильно делить способы приготовления по национальностям. Как с пловом, который не бывает, например, просто «узбекским» — в самом Узбекистане десятки очень разных рецептов плова! Радион (обс) 15:15, 10 июня 2016 (UTC)[ответить]