Могель, Хуан Антонио (Bkiyl,, }rgu Gumkunk)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Хуан Антонио Могель
баск. Joan Antonio Mogel, исп. Juan Antonio Moguel
Полное имя Хуан Антонио Могель Уркиса (баск. Joan Antonio Mogel Urkiza, исп. Juan Antonio Moguel Urquiza)
Дата рождения 6 декабря 1740(1740-12-06)
Место рождения
Дата смерти 13 мая 1804(1804-05-13) (63 года)
Место смерти
Подданство  Испания
Род деятельности прозаик
Язык произведений баскский

Хуан Антонио Могель Уркиса (баск. Joan Antonio Mogel Urkiza[1], исп. Juan Antonio Moguel Urquiza; 6 декабря 1740, Эйбар, Страна Басков — 13 мая 1804, Маркина-Хемейн, Страна Басков) — испанский (баскский) писатель, священник. Автор первого баскоязычного романа «Перу Абарка» (1802, первое издание — 1881)[2]. Наряду с Педро Антонио Аньибарро считается основоположником литературной традиции на бискайском диалекте баскского языка[3].

Хуан Антонио Могель родился в Эйбаре предположительно в 1740 году, однако запись о его крещении относится только к 1745 году[прим. 1][4]. Его отец, Хуан Игнасио Могель Альмасан, уроженец Наварры, был врачом и входил в Общество друзей Страны Басков (Euskalerriaren Adiskideen Elkartea[5]); мать, Габриэла Уркиса[6], происходила из провинции Бискайя[5]. Когда Хуану Антонио было четыре года, семья переехала в город Дева, а ещё через четыре года — в Маркина-Хемейн.

В 1770 году Хуан Антонио Могель был рукоположён в священники[5]. Первые его произведения были посвящены религии и написаны на гипускоанском диалекте баскского языка.

С 1774 по 1778 год был приходским священником в Маркина-Хемейне, где вступил в любовные отношения с женщиной по имени Марина Гарате. В 1777 году в Логроньо давал показания в церковном суде. В 1779 году по решению церковного суда Могель был отправлен в Милагро и запрещён в служении без права быть чьим-либо духовным наставником. После самовольного возвращения в Маркина-Хемейн Могелю было запрещено также проповедовать[7].

Как и его отец, Могель был членом Общество друзей Страны Басков[5].

Около 1802 года окончил роман «Перу Абарка» (полное название — «Доктор Перу Абарка, профессор баскского языка Университета Басарте, или Диалоги сельского затворника-баска и уличного цирюльника Хуана-мастака»). Роман был написан на бискайском диалекте и опубликован лишь посмертно, в 1881 году, издательским домом Хулиана де Элисальде в Дуранго.

Хуан Антонио Могель воспитывал осиротевших племянников Хуана Хосе (1781—1849)[8] и Бисенту (1782—1854)[2], впоследствии также ставших писателями.

Умер в 1804 году в Маркина-Хемейне[9][прим. 2].

Произведения

[править | править код]

Художественная литература

[править | править код]
  • Alegiak — переводы и пересказы басен Эзопа и Федра на баскский язык.
  • Peru Abarca (1802) роман. Опубликован посмертно (1881).
  • Konfesio eta Komunioko Sakramentuen gañean erakasteak (на гипускоанском диалекте).
  • Konfesio ona (на бискайском диалекте).
  • Kristinauaren jakinbidea (на бискайском диалекте).

Языкознание

[править | править код]
  • Historia y geografía de España ilustrada por el idioma Vascuence
  • Cartas y disertaciones de D. Juan Antonio Moguel sobre la lengua vascongada
  • Nomenclatura de voces guipuzcoanas, sus correspondientes vizcaínas y castellanas, para que el puedan entender ambos dialectos
  • Demostración práctica de la pureza, fecundidad y elocuencia del idioma Bascuence contra las preocupaciones de varios escritores extraños y contra algunos Bascongados, que sólo tienen noticia superficial del idioma patrio

Именем Хуана Антонио Могеля названы улица[10] и баскоязычная начальная школа (икастола) в Эйбаре[11].

Примечания

[править | править код]

Комментарии

[править | править код]
  1. В церковной метрической книге ошибочно записан как Хуан Антонио Ногель (исп. Noguel).
  2. В церковной метрической книге ошибочно записан как Хуан Антонио Мигель (исп. Miguel) Уркиса.
  1. Eskola-liburuetako onomastikaren, gertaera historikoen eta artelanen izenak. Zerrendak (баск.). Дата обращения: 8 июня 2020. Архивировано 23 февраля 2020 года.
  2. 1 2 Mogel, Bizenta (исп.). Auñamendi Eusko Entziklopedia. Дата обращения: 8 июня 2020. Архивировано 8 июня 2020 года.
  3. Koldo Ulibarri Orueta. La construcción del estándar vasco viscaíno del s. XIX // The Intricacy of Languages (исп.) / Francesc Feliu, Olga Fullana. — 2019. — P. 197.
  4. Índice digital de la partida de bautismo de Juan Antonio, Noguel, ---------- (исп.). Archivo Histórico Diocesano de San Sebastián. Дата обращения: 12 июля 2023. Архивировано 12 июля 2023 года.
  5. 1 2 3 4 Moguel Urquiza, Juan Antonio (исп.). Auñamendi Eusko Entziklopedia. Дата обращения: 8 июня 2020. Архивировано 8 июня 2020 года.
  6. Juan Antonio Moguel (баск.). Markina-Xemein udala. Дата обращения: 8 июня 2020. Архивировано из оригинала 8 июня 2020 года.
  7. Bidador, Joxemiel. Mogelen aurrekoei buruz hitz labur bi: Milagroko lokia (баск.) // Euskaldunon Egunkaria. — 1998. — 17 apirilak. Архивировано 12 июля 2023 года.
  8. Moguel Elguezabal, Juan José (исп.). Auñamendi Eusko Entziklopedia. Дата обращения: 8 июня 2020. Архивировано 8 июня 2020 года.
  9. Juan Antonio, Miguel, Urquiza (исп.). Archivo Histórico Eclesiástico de Bizkaia. Дата обращения: 12 июля 2023. Архивировано 12 июля 2023 года.
  10. Calle Juan Antonio Mogel (исп.). Callejero. Дата обращения: 8 июня 2020. Архивировано 8 июня 2020 года.
  11. Juan Antonio Moguel Ikastola (исп.). Micoleapp. Дата обращения: 8 июня 2020. Архивировано 8 июня 2020 года.