Лучина (Lrcnug)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Горящая лучина, вставленная в светец
Примеры светильников для лучины

Лучи́на (драночка, щепань) — тонкая длинная щепка сухого дерева, предназначенная для растопки печи или для освещения избы[1].

Для получения лучин полено щепили, то есть разделяли на щепы. Для этого могли использовать специальный большой нож-косарь, обычный нож или припечный топорик. Чтобы получить больше света, одновременно жгли несколько лучин. Их закрепляли в светец — специальное металлическое приспособление, вбивавшееся нижним заострённым концом в чурбак или иную подставку. Под лучины ставили сосуд с водой. Вода отражала свет, а также предохраняла от пожара, который могли вызвать падающие угольки. В качестве исходного материала для лучины достаточно высоко ценился осмол, дающий устойчивое и яркое, хотя и коптящее, пламя за счёт содержащихся в древесине смолистых терпенов.

Использование

[править | править код]

Описание лучины можно встретить в письме валаамского старца по поводу намерений издать его письма.

«В то время керосина не было еще, по ночам в избе работали с лучинкой. Я наблюдал за огнём, лучинку вставлял в светец, а угольки падали в приготовленный ушат с водой»[2].

Лучины использовались в быту крестьян вплоть до начала XX века, когда были оттеснены более современными средствами освещения — свечами, керосиновыми и масляными лампами, а позднее и электрическим освещением. Причиной тому являлась чрезмерная отдалённость некоторых малых деревень — туда не представлялось возможным тянуть электрические сети, в то время как плюсами лучин были их простота и доступность.

Также лучина используется для розжига костров.

В фольклоре

[править | править код]
В. М. Максимов. Бабушкины сказки. 1867

В русском языке есть выражение «Жив курилка». По мнению авторов Словаря русской фразеологии, этот оборот является осколком традиционной игровой формулы. Эта народная игра заключалась в передаче зажжённой или тлеющей лучины из рук в руки до тех пор, пока она не гасла. Игра сопровождалась песней:

Жив, жив курилка!
Жив, жив, да не умер.
А у нашего курилки
Ножки долгеньки,
Душа коротенька.

Под курилкой в этой песне подразумевается горящая лучина (от древнерусского глагола курити — «разжигать, раскладывать огонь, тлеть, едва гореть»). У древних горящий огонь ассоциировался с жизнью, а угасание огня — со смертью. Оборот «Жив курилка!» давно утратил связь с игрой. Теперь это просто одно из многих и многих устойчивых выражений, которое произносится с оттенком иронии, насмешки.

В песне «То не ветер ветку клонит» (стихи С. Стромилова, музыка А. Варламова) есть такая строфа:

Извела меня кручина,
Подколодная змея!..
Догорай, моя лучина,
Догорю с тобой и я!

  • Придёт кручина, как нет ни дров, ни лучины.
  • Лучина с верою, чем не свеча?
  • Не видал ты меня в красный день да при лучине.
  • Посмотреть на него в красный день в белой рубашке да при лучинке.
  • Пошли наши лучинушки плясать!
  • Никого не бей лучиной: сухота нападёт.
  • Лучина трещит и мечет искры, к ненастью.
  • Лучина трещит, пыл с визгом по лучине, к морозу[1].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Даль, 1880—1882.
  2. Письма валаамского старца. Дата обращения: 18 марта 2011. Архивировано 23 марта 2011 года.

Литература

[править | править код]
  • Баранов Д. А. и др. Лучина // Русская изба: Иллюстрированная энциклопедия. — СПб.: Искусство-СПБ, 2004. — С. 249. — 376 с.
  • Лучина // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  • Лучина // Словарь русского языка: в 4-х т. (Малый академический словарь) / Под ред. А.П. Евгеньевой. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР, 1981—1984.