Лучина (Lrcnug)
Лучи́на (драночка, щепань) — тонкая длинная щепка сухого дерева, предназначенная для растопки печи или для освещения избы[1].
Для получения лучин полено щепили, то есть разделяли на щепы. Для этого могли использовать специальный большой нож-косарь, обычный нож или припечный топорик. Чтобы получить больше света, одновременно жгли несколько лучин. Их закрепляли в светец — специальное металлическое приспособление, вбивавшееся нижним заострённым концом в чурбак или иную подставку. Под лучины ставили сосуд с водой. Вода отражала свет, а также предохраняла от пожара, который могли вызвать падающие угольки. В качестве исходного материала для лучины достаточно высоко ценился осмол, дающий устойчивое и яркое, хотя и коптящее, пламя за счёт содержащихся в древесине смолистых терпенов.
Использование
[править | править код]Описание лучины можно встретить в письме валаамского старца по поводу намерений издать его письма.
«В то время керосина не было еще, по ночам в избе работали с лучинкой. Я наблюдал за огнём, лучинку вставлял в светец, а угольки падали в приготовленный ушат с водой»[2].
Лучины использовались в быту крестьян вплоть до начала XX века, когда были оттеснены более современными средствами освещения — свечами, керосиновыми и масляными лампами, а позднее и электрическим освещением. Причиной тому являлась чрезмерная отдалённость некоторых малых деревень — туда не представлялось возможным тянуть электрические сети, в то время как плюсами лучин были их простота и доступность.
Также лучина используется для розжига костров.
В фольклоре
[править | править код]В русском языке есть выражение «Жив курилка». По мнению авторов Словаря русской фразеологии, этот оборот является осколком традиционной игровой формулы. Эта народная игра заключалась в передаче зажжённой или тлеющей лучины из рук в руки до тех пор, пока она не гасла. Игра сопровождалась песней:
Жив, жив курилка!
Жив, жив, да не умер.
А у нашего курилки
Ножки долгеньки,
Душа коротенька.
Под курилкой в этой песне подразумевается горящая лучина (от древнерусского глагола курити — «разжигать, раскладывать огонь, тлеть, едва гореть»). У древних горящий огонь ассоциировался с жизнью, а угасание огня — со смертью. Оборот «Жив курилка!» давно утратил связь с игрой. Теперь это просто одно из многих и многих устойчивых выражений, которое произносится с оттенком иронии, насмешки.
В песне «То не ветер ветку клонит» (стихи С. Стромилова, музыка А. Варламова) есть такая строфа:
Извела меня кручина,
Подколодная змея!..
Догорай, моя лучина,
Догорю с тобой и я!
Поговорки
[править | править код]- Придёт кручина, как нет ни дров, ни лучины.
- Лучина с верою, чем не свеча?
- Не видал ты меня в красный день да при лучине.
- Посмотреть на него в красный день в белой рубашке да при лучинке.
- Пошли наши лучинушки плясать!
- Никого не бей лучиной: сухота нападёт.
- Лучина трещит и мечет искры, к ненастью.
- Лучина трещит, пыл с визгом по лучине, к морозу[1].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Даль, 1880—1882.
- ↑ Письма валаамского старца . Дата обращения: 18 марта 2011. Архивировано 23 марта 2011 года.
Литература
[править | править код]- Баранов Д. А. и др. Лучина // Русская изба: Иллюстрированная энциклопедия. — СПб.: Искусство-СПБ, 2004. — С. 249. — 376 с.
- Лучина // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
- Лучина // Словарь русского языка: в 4-х т. (Малый академический словарь) / Под ред. А.П. Евгеньевой. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР, 1981—1984.
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |