Леди исчезает (фильм, 1938) (Ly;n nvcy[gym (snl,b, 1938))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Леди исчезает
англ. The Lady Vanishes
Постер фильма
Жанры триллер / комедия
Режиссёр Альфред Хичкок
Продюсер Эдвард Блэк[англ.]
На основе Леди исчезает[вд]
Авторы
сценария
Сидни Джиллиат
Элма Ревилл
Фрэнк Лондер
Этель Лина Уайт (роман)
В главных
ролях
Маргарет Локвуд
Майкл Редгрейв
Оператор Джек Кокс
Композитор Луис Ливай
Кинокомпания Gainsborough Pictures
Дистрибьютор United Artists
Длительность 97 мин.
Страна  Великобритания
Языки английский, немецкий, французский и итальянский
Год 1938
IMDb ID 0030341
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Ле́ди исчеза́ет» (англ. The Lady Vanishes) — шпионский фильм английского режиссёра Альфреда Хичкока. Вольная экранизация романа Этель Лины Уайт «Колесо крутится[англ.]» (1936). Предпоследний фильм Хичкока, снятый до переезда в Голливуд.

Действие начинается в переполненном постоялом дворе вымышленной страны в Альпах. Многочисленные туристы и путешествующие по делам ожидают опаздывающий поезд. Среди них молодая женщина Айрис (Маргарет Локвуд), возвращающаяся в Англию, где вскоре должна состояться её свадьба. В отеле она знакомится с пожилой гувернанткой мисс Фрой (Мэй Уитти), а также с самоуверенным музыкантом Гилбертом (Майкл Редгрейв). На следующее утро поезд прибывает. Во время посадки на голову Айрис падает цветочный горшок. Мисс Фрой помогает девушке зайти в поезд, угощает чаем, после чего та засыпает. Проснувшись, она обнаруживает, что мисс Фрой бесследно пропала. Более того, все окружающие уверяют Айрис, что её здесь и не было, что это лишь следствие удара по голове. Впрочем, Айрис с этим категорически не согласна, она решает разобраться, в чём тут дело. В этом ей берется помочь оказавшийся тут как тут Гилберт…

Актёр Роль
Маргарет Локвуд Айрис Хендерсон Айрис Хендерсон
Майкл Редгрейв Гилберт Гилберт
Пол Лукас Хартц доктор Хартц
Мэй Уитти Фрой мисс Фрой
Сесил Паркер[англ.] мистер Тодхантер мистер Тодхантер
Линден Трэверс[англ.] «миссис Тодхантер» «миссис Тодхантер»
Наунтон Уэйн[англ.] Колдикотт Колдикотт
Бэйзил Рэдфорд[англ.] Чартерс Чартерс
Мэри Клэр баронесса
Эмил Борео Борис Борис менеджер отеля
Гуги Уитерс Бланш Бланш
Салли Стюарт Джули Джули
Филип Ливер синьор Доппо синьор Доппо
Сельма Вас Диас[нем.] синьора Доппо синьора Доппо
Кэтрин Лэйси монахиня

Работа над фильмом

[править | править код]

Сценарий фильма не в полной мере соответствует литературному первоисточнику. В оригинале старушка не является шпионкой, просто обладает информацией, в распространении которой не заинтересованы местные власти. Айрис испытывает помутнение сознания из-за солнечного удара, а не из-за падения на неё ящика с цветами. На протяжении всего романа поезд не останавливается. Также отсутствует в книге и финальная перестрелка.

Права на экранизацию романа «Колесо крутится» принадлежали продюсеру Эдварду Блэку. В 1936 году режиссура была поручена Рою Уильямсу Нилу, и съёмочная группа выехала в Югославию. Первые отснятые кадры фильма «Пропавшая дама» (The Lost Lady) изображали марширующих солдат, наступающих на барахтающуюся в воде стаю гусей. Югославские власти усмотрели в этом оскорбление чести национальной армии, конфисковали сценарий, а съёмочную группу выслали из страны. После этого производство фильма было остановлено на 2 года.

Продолжил его уже Альфред Хичкок, которого заинтересовало то, как, руководствуясь сиюминутными эгоистическими мотивами, пассажиры поезда отказываются помочь главной героине. Он изменил название, поручил жене внести коррективы в начало и в концовку сценария, насытил кульминационные сцены саспенсом, пропустил через весь фильм звуковой лейтмотив пронзительного, напоминающего женский крик гудка поезда[1]. Для усиления остросюжетности Хичкок часто показывает зрителю то, что его герои ещё не видят (например, надпись на окне поезда, на которую какое-то время не обращают внимания сидящие рядом собеседники).

В основе истории — рассказ о пожилой даме, отправившейся с дочерью в Париж, которые остановились в отеле, где мать сразу заболела, а доктор, переговорив наедине с администратором отеля, сообщил девушке, что её мать нуждается в лекарстве, получить которое можно в одной отдалённой аптеке, куда её и отправили, а по возвращении в отель она узнаёт, что якобы её матери здесь никогда и не было. Её провожают в прежний номер, но он занят незнакомыми постояльцами, и всё здесь выглядит по-другому, даже обои и мебель. Как указывал Хичкок, объяснялось это следующим образом:

Дело происходило во время Парижской международной выставки, в тот год, когда было завершено строительство Эйфелевой башни. Старая дама явилась из Индии, и врач установил, что она больна бубонной чумой. Ему пришло в голову, что, если весть об этом разнесётся по городу, толпы туристов, приехавших в Париж, будут охвачены паникой — можете представить, что произойдёт. Вот и весь секрет.

Франсуа Трюффо. «Кинематограф по Хичкоку»[2]

Фильм снимался на скромный бюджет в излингтонском павильоне киностудии Gainsborough Pictures[англ.]. Это была самая маленькая площадка студии, длиной около 30 метров. В павильоне стоял один настоящий вагон, а альпийские декорации были сгенерированы путём рирпроекции. Съёмочная группа также выезжала для съёмок в графство Гемпшир, на территорию военного городка в Лонгмуре.

Политический подтекст

[править | править код]

В киноведческой литературе фильм часто интерпретируется как аллегория политики умиротворения агрессора, которая проводилась правящими кругами Великобритании в то время, когда проходили съёмки[3]. Многие британцы, показанные в фильме, из соображений мелочного эгоизма закрывают глаза на зловещие события, происходящие в Центральной Европе, — до тех пор, пока собственные апатия и пассивность не ставят под угрозу их жизнь. Характерна фигура юриста, который, бросая соотечественников в беде, выходит навстречу врагам с белым флагом в руке — и получает от них пулю в сердце.

Комедийный триллер «Леди исчезает» имел большой успех у английской публики и стал самым кассовым проектом национальной киноиндустрии. Майкл Редгрейв, исполнитель главной мужской роли, в одночасье стал одним из самых востребованных актёров Британии. Английской публике особенно полюбилась парочка незадачливых любителей крикета, Чартерс и Колдикотт[англ.], которые стали появляться в фильмах других режиссёров (напр., в киноальманахе «Глубокой ночью») и про которых в 1985 году был снят 6-серийный телефильм[англ.].

Успех фильма позволил Хичкоку подписать контракт с ведущим голливудским киномагнатом Дэвидом Селзником и продолжить свою карьеру в США.

Примечания

[править | править код]
  1. Andrew Ford[англ.]. The Sound of Pictures (англ.). — Sydney: ReadHowYouWant, 2011. — P. 178. — 424 p. — ISBN 1458762947.
  2. Трюффо Ф. Кинематограф по Хичкоку 22. // Rulit.me. Дата обращения: 26 марта 2017. Архивировано 26 марта 2017 года.
  3. Mia Spiro. Anti-Nazi Modernism: The Challenges of Resistance in 1930s Fiction (англ.). — Evanston: Northwestern University Press[англ.], 2012. — P. 255. — 308 p. — ISBN 0810128632.

Литература

[править | править код]