Лафоре, Мари (Lgskjy, Bgjn)
Мари Лафоре | |
---|---|
фр. Marie Laforêt | |
| |
Основная информация | |
Имя при рождении | Майтена Мари Брижитт Думенак (фр. Maïtèna Marie Brigitte Doumenach) |
Дата рождения | 5 октября 1939 |
Место рождения | Сулак-сюр-Мер, Жиронда, Франция |
Дата смерти | 2 ноября 2019 (80 лет) |
Место смерти | Женолье[англ.], Ньон[англ.], Во, Швейцария |
Похоронена | |
Страна | |
Профессии | |
Годы активности | 1959 — 2008 |
Жанры | поп, эстрада |
Псевдонимы | Françoise They[1] и Marie Laforêt |
Лейблы | Disques Festival[вд] и Polydor Records |
Медиафайлы на Викискладе |
Мари́ Лафоре́ (фр. Marie Laforêt, настоящее имя Майтена́ Мари́ Брижи́тт Думена́к, фр. Maïtena Marie Brigitte Douménach; 5 октября 1939, Сулак-сюр-Мер, Жиронда, Франция — 2 ноября 2019, Женолье[англ.], Ньон[англ.], Во, Швейцария) — франко-швейцарская певица и актриса.
Биография
[править | править код]Происхождение
[править | править код]Майтена Думенак родилась 5 октября 1939 года в городке Сулак-сюр-Мер во французском департаменте Жиронда в семье инженера и математика, сотрудника Национального центра научных исследований Жана Эжена Дени Думенака (фр. Jean Eugène Denis Douménach; 1909—1983)[2] и домохозяйки Марии-Луизы Сен-Гили (фр. Marie Louise Saint Guily; 1912—1993)[3]. Имя Майтена — баскского происхождения и означает «любимая»; оно достаточно широко распространено в Аквитании[4]. Второе имя, Мари, было дано в честь матери, а также тётки Майтены — Марии-Терезы (фр. Marie-Thérèse). Фамилия Думенак — каталанская (от имени Доминик): семья отца Мари Лафоре жила в деревне Олетт[фр.] в Восточных Пиренеях.
Карьера
[править | править код]Карьера будущей певицы началась благодаря случаю. В 19 лет Майтена без подготовки приняла участие в конкурсе «Рождение звезды» на радиостанции Europe no 1[фр.], заменяя заболевшую сестру Александру. Случайность обернулась победой на конкурсе. Вскоре, в 1963 году, Мари Лафоре записала песню, ставшую её первым настоящим шлягером — «Les Vendanges de l’amour[фр.]» («Время сбора винограда любви») Даниэля Жерара[фр.]. Громкий успех пришёл к певице в возрасте 23 лет. Её внезапная популярность во многом объяснялась особой манерой и стилем — совершенно отличным от музыкальной моды 1960-х годов. Песни Мари Лафоре не имели ничего общего с захватившим тогда французскую эстраду жизнерадостным танцевальным стилем «йе-йе».
В 1959 году сёстры Думенак отправилась на прослушивание в театр, где Мари заметил режиссёр Рене Клеман, искавший героиню для своего нового детективного фильма «На ярком солнце». Сыграв в этой картине вместе с Аленом Делоном, Лафоре стала знаменитостью и получила много ролей в 1960-х годах. В 1961 году она вышла замуж за Жана-Габриэля Альбикокко, снявшего её в некоторых своих работах, включая картину «Златоокая девушка[фр.]» по мотивам одноимённой новеллы[фр.] Бальзака. После этого фильма прозвище героини закрепилось за самой Лафоре.
В 1966 году в исполнении Мари Лафоре впервые прозвучала её самая популярная песня — «Manchester et Liverpool» («Манчестер и Ливерпуль»; музыка Андре Поппа[фр.], слова Эдди Марне[фр.]). В конце 1960-х — начале 1970-х годов Лафоре записала «Mon amour, mon ami» («Моя любовь, мой друг»; музыка Андре Поппа, слова Эдди Марне), позднее прозвучавшую в фильме Франсуа Озона «8 женщин», «Ivan, Boris et moi» («Иван, Борис и я»; музыка Эмиля Стерна[фр.], слова Эдди Марне), «La tendresse[фр.]» («Нежность»; музыка Юбера Жиро, слова Ноэля Ру[фр.]), «Viens, viens» («Вернись, вернись» — кавер-версия международного хита «Rain, Rain, Rain», впервые исполненного западногерманским певцом Саймоном Баттерфлаем; музыка и оригинальный английский текст Свена Линуса, французский перевод Ральфа Берне[фр.]) и ряд других известных песен. Очень успешными были гастроли Лафоре в Румынии в 1969 году и в Польше в 1976-м.
В конце 1960-х Мари стала довольно характерной фигурой на французской поп-сцене. Её музыка выделялась, возможно, слишком сильно для её нового лейбла CBS Records, ожидавшего от неё более оптимистичных и простых песен. Она была заинтересована в создании большего количества личных записей, но, наконец, сдалась. Несмотря на то, что в 1970-х годах были выпущены её самые успешные в коммерческом отношении синглы («Viens, viens» и «Il a neigé sur Yesterday» — «Вчера шёл снег», баллада о распаде The Beatles), Мари постепенно потеряла интерес к своей певческой карьере.
В 1978 году певица переехала в Женеву, приняв швейцарское гражданство. Там же она открыла художественную галерею, которой владела до 1981 года, занялась арт-бизнесом и полностью отказалась от музыки[5].
Последние 30 лет Мари Лафоре почти не выступала с сольными песенными концертами, посвятив себя кино и театру. В 1999 году Лафоре с триумфом вышла на театральную сцену в роли Марии Каллас. В начале 1990-х годов она записала диск с песнями собственного сочинения, занималась журналистикой. В 2005 году после 30-летнего перерыва вернулась к песенным концертам, выступив на сцене Театра Буфф-Паризьен. В 2007 году анонсировала прощальное гастрольное турне, которое позднее была вынуждена отменить по состоянию здоровья[6].
Личная жизнь
[править | править код]В 1961 году Мари Лафоре вышла замуж за режиссёра Жана-Габриэля Альбикокко (фр. Jean-Gabriel Albicocco, 1936—2001).
В 1965—1967 годах жила в фактическом браке с бизнесменом марокканско-еврейского происхождения Жюдасом Азуэлосом (фр. Judas Azuelos, 1935—2021). От этого союза родились двое детей: дочь Лиза Азуэлос (фр. Lisa Azuelos, род. 1965), режиссёр и сценарист фильмов «Лол» и «Далида[фр.]», и сын Жан-Мехди-Абрахам Азуэлос (фр. Jean-Mehdi-Abraham Azuelos, род. 1967).
В 1971 году вышла замуж за бизнесмена и арт-коллекционера Алена Кан-Срибера (фр. Alain Kahn-Sriber, род. 1942); от этого брака — дочь Ева-Мария-Дебора Кан-Срибер (фр. Ève-Marie-Deborah Kahn-Sriber, род. 1974)[7].
Во второй половине 1970-х годов состояла в близких отношениях с аукционистом, писателем и арт-коллекционером Пьером Корнеттом де Сен-Сиром[фр.] (фр. Pierre Cornette de Saint-Cyr, род. 1939).
В 1980 году в Женеве вышла замуж за хирурга Пьера Мейера (фр. Pierre Meyer, род. 1930).
7 сентября 1990 года вышла замуж за биржевого маклера Эрика де Лавандейра́ (фр. Éric de Lavandeyra, род. 1948), уже имевшего двух детей — Изабель (фр. Isabelle, род. 1972) и Диего (фр. Diego, род. 1973) — от первого брака с Катрин Хеннесси (фр. Catherine Hennessy), наследницей коньячного дома Hennessy. Брак Лафоре и де Лавандейра распался четыре года спустя.
Свидетелем на всех свадьбах Лафоре был один и тот же человек — её друг Мишель Миссофф[8][неавторитетный источник].
В выпуске французской телевизионной программы Tout le monde en parle[фр.] от 9 февраля 2002 года Лафоре выступила с публичными обвинениями в адрес последнего супруга. По её словам, после развода с де Лавандейра её преследовала «преступная организация, связанная с Орденом солнечного храма и обладающая бюджетом, примерно в двести пятьдесят раз превышающим бюджет Франции»[9]. Отвечая на иски де Лавандейра о клевете в швейцарских судах, она настояла на своих обвинениях[10], потребовав переоценки размера алиментов, присуждённых ей при разводе, без учёта срока совместного проживания с бывшим мужем[11]. В 2006 году суд вынес утвердительное решение по встречному иску Лафоре, немедленно обжалованное де Лавандейра как «шантаж и вымогательство»[11].
Мари Лафоре приписывали множество романов, в том числе с экс-президентом Франции (1974—1981) Валери Жискар д’Эстеном[12].
В 2012 году Лафоре была приговорена Парижским исправительным судом к условному штрафу в размере 500 евро за «дискриминацию» после того, как 12 апреля 2009 года опубликовала объявление о поиске работника клининговой службы для уборки её квартиры, расположенной во II округе Парижа: «По два часа каждый понедельник, среду, пятницу и субботу. Маленькая собачка (чихуахуа); аллергикам и ортодоксальным мусульманам не беспокоиться»[13]. Защищая актрису в суде, её адвокат Давид Кубби[фр.] заявил, что подобная формулировка, наоборот, свидетельствует об уважении Лафоре к исламу, традиционно относящему собаку к «нечистым» животным. Согласно Кубби, в пользу отсутствия у его подзащитной «расистских намерений» говорило также то, что её сына зовут Жан-Мехди-Абрахам, а её домработницей в течение 25 лет была женщина по имени Фатима[13].
В 1998 году Лафоре рассказала, что в возрасте трёх лет её несколько раз изнасиловал сосед. По её словам, воспоминания об этом травмирующем эпизоде оставались подавленными и скрытыми от неё самой в течение почти сорока лет, прежде чем снова «всплыли на поверхность»[14][15].
Болезнь и смерть
[править | править код]Мари Лафоре умерла от рака кости[16] в клинической больнице швейцарской общины Женолье 2 ноября 2019 года[6][17][18][19]. После погребальной службы, состоявшейся 7 ноября в парижской церкви Сент-Эсташ[20], Лафоре была похоронена рядом со своими родителями на кладбище Пер-Лашез (участок 49)[21].
Факты
[править | править код]- С конца 1960-х — начала 1970-х годов Мари Лафоре получила известность в Советском Союзе — в первую очередь благодаря аудиопубликациям в журнале «Кругозор»[22] и музыкальным радиопередачам Виктора Татарского. Популярность в СССР приобрели «Manchester et Liverpool», «Viens, viens», «Mon amour, mon ami», «Ivan, Boris et moi» (позднее исполнявшаяся Эдитой Пьехой и Аллой Иошпе) и другие международные хиты Лафоре. Мелодия песни «Manchester et Liverpool» в исполнении инструментального оркестра Франка Пурселя ежедневно сопровождала прогноз погоды в телевизионной программе «Время» с 1968 года по февраль 1981 года и с июня 1990 года по август 1991 года. С 2015 года мелодия звучит при прогнозе погоды на российском федеральном телеканале ОТР.
- Фильм Валерио Дзурлини «Солдатские девки» (в советском прокате — «Они шли за солдатами») с участием Мари Лафоре по итогам опроса журнала «Советский экран» был признан лучшим зарубежным фильмом 1966 года[23].
- В самом известном в мире советском кукольном представлении XX века — «Необыкновенном концерте» Театра кукол Сергея Образцова (1946, обновлённая редакция 1968, ТВ-версия 1972) — фигурирует «французская певица из Парижа» Мари Жють: персонаж, соединивший в себе узнаваемые черты Жюльетт Греко, Мирей Матьё и Мари Лафоре[24][25]. Роль ведущего «Необыкновенного концерта» конферансье Эдуарда Апломбова исполнил Зиновий Гердт, впервые представивший Лафоре советским слушателям в майском выпуске аудиожурнала «Кругозор» за 1968 год[22].
- Фильм Фернандо Соланаса «Танго, Гардель в изгнании» с участием Мари Лафоре был удостоен Особого приза жюри Венецианского кинофестиваля (1985), Гран-при Гаванского кинофестиваля (1985), французской премии «Сезар» за лучший саундтрек (1986), а также Приза Ассоциации кинокритиков Аргентины в номинациях «лучший фильм», «лучший режиссёр», «лучшая музыка к фильму», «лучшая операторская работа» и «лучший монтаж» (1987).
- В фильме Франсуа Озона «8 женщин» (2001), снятом по одноимённой пьесе Робера Тома (1958), домработница Луиза (Эмманюэль Беар) показывает своей хозяйке Габи (Катрин Денёв) фотографию прежней хозяйки, на которой на самом деле изображена Мари Лафоре. В этом же фильме звучит песня «Mon amour, mon ami» («Моя любовь, мой друг») из канонического репертуара Лафоре.
- Мари Лафоре неоднократно снималась в рекламе косметических товаров — например, мыла Lux[фр.] от транснациональной компании Unilever[26].
Дискография
[править | править код]Студийные альбомы
[править | править код]- «Viens sur la montagne[англ.]»
- «Qu’est-ce qui fait pleurer les filles ?»
- «L’Amour qu’il fera demain»
- «La Tendresse[фр.]»
- «La Tour de Babel»
- «Après toi qui sait ?»
- «Un amour qui s’est éteint»
- «La Plage»
- «Les Noces de campagne»
- «L’Arbre qui pleure»
- «Blowin’ in the Wind»
- «Les Vendanges de l’amour[фр.]»
- «La Fleur sans nom»
- «Parce que tu t’en vas»
- «L’Orage»
- «Coule doux»
- «La Flûte magique»
- «Katy cruelle»
- «À demain my darling»
- «On n’oublie jamais»
- «Viens»
- «Entre toi et moi»
- «Plus je t’aime»
- «La Bague au doigt»
- «Manchester et Liverpool»
- «Prenons le temps»
- «Pourquoi ces nuages ?»
- «Je voudrais tant que tu comprennes»
- «La Voix du silence»
- «Aux marches du palais»
- «Marie douceur, Marie colère»
- «Je t’attends»
- «L’Orage»
- «Toi qui dors»
- «La Moisson»
- «Siffle, siffle ma fille»
- «Le Lit de Lola[фр.]»
- «À la gare de Manhattan»
- «Sébastien»
- «Mon village au fond de l’eau»
- «Mon amour, mon ami»
- «Ivan, Boris et moi»
- «Et si je t’aime[фр.]»
- «Tom[фр.]»
- «Pour celui qui viendra»
- «Je ne peux rien promettre»
- «Qu’y a-t-il de changé ?[фр.]»
- «Je suis folle de vous[фр.]»
- «Qué calor la vida»
- «L’Amour en fleurs»
- «Toi, nos enfants et moi»
- «Mais mon cœur est vide»
- «Le tengo rabia al silencio»
- «L’Air que tu jouais pour moi»
- «El Polo»
- «La Valse des petits chiens blancs»
- «Je n’ai rien appris»
- «Requiem pour trois mariages»
- «Julie Crèvecœur»
- «Aime-moi jusqu’à demain»
- «Le Vin de l’été»
- «Tu fais semblant»
- «Flora»
- «Ma chanson faite pour toi»
- «Mary Ann»
- «Mais si loin de moi»
- «V’la le bon vent»
- «Julie Crèvecœur»
- «Ah ! Dites, dites»
- «House of the Rising Sun»
- «Les Jeunes Filles»
- «Au cœur de l’automne»
- «Tu es laide»
- «Feuilles d’or»
- «Pour une étoile»
- «D’être à vous»
- «Je n’ai rien appris»
- «Ah ! Si mon moine»
- «Au printemps»
- «Tourne, tourne»
- «Le Vin de l’été»
- «Roselyne»
- «En plus de l’amour»
- «Modinha (Que saudade)»
- «Ay tu me plais»
- «La Madeleine, elle sait mieux que moi»
- «Demain Moby Dick peut-être»
- «Mary Hamilton»
- «Choux, cailloux, genoux, époux»
- «Était-ce trop beau pour durer ?»
- «Prière pour aller au paradis»
- «Mon pays est ici»
- «Lily Marlène»
- «Lettre à un mari»
- «La Cavale»
- «Pegao»
- «Pourquoi les hommes pleurent ?»
- «L’Amour comme à 16 ans»
- «On quitte toujours quelque chose ou quelqu’un»
- «Lady Anna»
- «Arlequin»
- «Une petite ville»
- «Vivre à deux»
- «Mais je t’aime»
- «Le Mal d’aimer»
- «Le Coup de la panne»
- «Viens, viens»
- «Bonsoir… dans ma chambre»
- «Noé»
- «Henri, Paul, Jacques et Lulu»
- «Un peu l’amour»
- «Cadeau»
- «Lève-toi, chante avec moi»
- «C’est fini»
- «Pour ne rien te cacher»
- «Sous les palétuviers[фр.]»
- «Fais-moi l’amour comme à une autre»
- «L’Ami Pierrot»
- «Mea culpa»
- «Berceuse pour Déborah»
- «La Vérité»
- «Mon amour»
- «On ne peut danser plus haut que ses souliers»
- «Prends-moi»
- «Blandine»
- «Maine Montparnasse»
- «Touche-moi»
- «La Légende de Thomas»
- «Le Bonheur»
- «La Naissance»
- «L’Amour au feu de bois»
- «Star»
- «Il reviendra…»
- «C’est pas grand mais c’est sympa»
- «Je vois»
- «Monsieur de la Fayette»
- «Combien de temps dure un chagrin d’amour ?»
- «Une mélodie américaine»
- «À marée haute, à marée basse»
- «Tous les dauphins, les cachalots»
- «C’est Julien»
- «La Rumeur»
- «Demain se dessine si bien»
- «Quand nous aurons un enfant»
- «Moi je voyage»
- «Pourquoi»
- «Des adresses, des téléphones»
- «J’ai le cœur gros du temps présent»
- «Moi aussi je t’oublie»
- «Lettre de France»
- «La Baie des Anges»
- «Roman d’amour» (chanson du film Le Dernier Amant romantique[фр.])
- «Rio de amor»
- «Flirte avec moi»
- «Il a neigé sur Yesterday[фр.]}»
- «Harmonie»
- «Genève… ou bien»
- «Ma Viva»
- «Déjà vu»
- «La Guerre d’Irlande»
- «Jérusalem, Yerushalayim»
- «Histoires d’amours»
- «Bis bald Marlène»
- «Base-ball magazine»
- «Richard Toll»
- «Pauvre comme Job»
- «Calle Santa Rita»
Концертные альбомы
[править | править код]- «Marleau»
- «La Berceuse (Schluf Je Yedele)»
- «Mes bouquets d’asphodèles»
- «Jovano Javanke»
- «Wayfaring Stranger»
- «Cabrestero»
- «Le Moine»
- «Dites-lui»
- «Maria Laya»
- «Nitzanim»
- «5X5»
- «L’Amandier»
- «El Pastor»
- «Marleau»
- «La Berceuse»
- «Ciccenerella»
- «Barbara Allen»
- «Doina Din Maramures»
- «Le Moine»
- «El Polo»
- «Le Tengo Rabia al Silencio»
- «L’Amandier»
- «Jovano, Jovanke»
- «Poor Wayfaring Stranger»
- «Maria Laya»
- «Ia-nie Chocoladnaia Konfietka»
- «V’la l’Bon Vent»
- «Cabrestero»
- «Canto de Ossanha»
Альбомы на испанском языке
[править | править код]- «Y Volvamos al Amor (Les Vendanges de l’amour)»
- «Dilo En la Montaña (Viens sur la montagne)»
- «Lo Que Hace que las Niñas Lloren (Qu’est-ce qui fait pleurer les filles ?)»
- «El Amor Cambiará Mañana (L’Amour qu’il fera demain)»
- «La Ternura (La Tendresse)»
- «La Torre de Babel (La Tour de Babel)»
- «Por Qué Fingir (Tu fais semblant)»
- «La Respuesta En el Viento (Blowin’ In the Wind)»
- «La Playa (La Plage)»
- «Las Bodas de Campo (Les Noces de campagne)»
- «El Árbol Que Llora (L’Arbre qui pleure)»
- «Un Amor Que Se Ha Extinguido (Un amour qui s’est éteint)»
- «La Flor Sin Nombre (La Fleur Sans Nom)»
- «Hasta Manaña, Querida (À Demain My Darling)»
- «Jamás Se Olvida (On n’Oublie Jamais)»
- «Entre Tú y Yo (Entre Toi et Moi)»
- «Ah! Dices, Dices (Ah! Dites, Dites)»
- «La Cosecha (La Moisson)»
- «Silba, Silba Hija Mía (Siffle, Siffle Ma Fille)»
- «Soy Tu Prisionera (Je Suis Folle De Vous)»
- «Iván, Boris y Yo (Ivan, Boris et Moi)»
- «Nada Puedo Prometerte (Je Ne Peux Rien Promettre)»
- «Para Aquel Que Vendrá (Pour Celui Qui Viendra)»
- «Tom»
- «Qué Calor la Vida»
- «El Amor En Flor (L’Amour En Fleurs)»
- «Tú, Nuestros Hijos y Yo (Toi, Nos Enfants et Moi)»
- «Pero Mi Corazón Esta Vacío (Mais Mon Cœur Est Vide)»
- «Le Tengo Rabia al Silencio»
- «La Melodía Que Tocabas Para Mí (L’Air Que Tu Jouais Pour Moi)»
- «El Polo»
- «Vals de los Perritos Blancos (La Valse des Petits Chiens Blancs)»
- «De Este Modo, Ahora Veo al Amor (From Both Sides Now)»
- «Requiem Por Tres Bodas (Requiem Pour Trois Mariages)»
- «Julie, Corazón Destrozado (Julie Crèvecœur)»
- «Ámame Hasta Mañana (Aime-Moi Jusqu’à Demain)»
- «Mon Amour, Mon Ami» (en espagnol)
- «Le Tengo Rabia al Silencio»
- «Tú Eres Fea (Tu es laide)»
- «Requiem Para Tres Matrimonios (Requiem pour trois mariages)»
- «Tú Haces Igual (Tu fais semblant)»
- «Porque Tu Te Vas (Parce que tu t’en vas)»
- «Qué Calor la Vida»
- «Manchester y Liverpool (Manchester et Liverpool)»
- «Los Sonidos del Silencio (La Voix du silence)»
- «Vino de Verano (Le Vin de l’été)»
- «El Polo»
- «Píntalo Negro (Marie Douceur, Marie Colère)»
Альбом на итальянском языке
[править | править код]- «E Se Qualcuno Si Innamorera di Me (La Plage)»
- «Scrivimi Qualcosa (Au Cœur de l’automne)»
- «Drina»
- «Le Nozze di Campagna (Les Noces de campagne)»
- «Un Foulard di Seta Blu (L’Amour en fleur)»
- «Io t’Amero Finche Non Piovera (L’Amour qu’il fera demain)»
- «La Vendemmia dell’Amore (Les Vendanges de l’amour)»
- «Che Male C’E’ (Tu fais semblant)»
- «E Giusto»
- «Non Dirmi Cosa Pensi (Viens sur la montagne)»
- «Vent’anni o Poco Piu (Qu’est-ce qui fait pleurer les filles ?)»
- «Forse Si, Forse No (Mais si loin de moi)»
Альбом на португальском языке
[править | править код]- «Sôbre a Montanha (Viens Sur la Montagne)»
- «O Que Faz As Garotas Chorarem (Qu’est-ce qui fait pleurer les filles ?)»
- «O Amor de Amanhà (L’Amour qu’il fera demain)»
- «A Ternura (La Tendresse)»
- «A Tôrre de Babel (La Tour de Babel)»
- «Depois do Sentimento (Après toi qui sait)»
- «Un Amor Que Se Apagou (Un amour qui s’est éteint)»
- «A Praia (La Plage)»
- «As Bodas da Colina (Les Noces de campagne)»
- «Gotas de Arvore (L’Arbre qui pleure)»
- «O Vento (Blowin’ In the Wind)»
- «Quando o Amor Acontace (Les Vendanges de l’amour)]»
Мини-альбомы (Франция)
[править | править код]- «Tu fais semblant»
- «Les Vendanges de l’amour»
- «Mary Ann»
- «Les Jeunes Filles»
- «Blowin’ in the Wind»
- «Flora»
- «House of the Rising Sun»
- «Banks of the Ohio»
- «Au Cœur de l’Automne»
- «L’Amour en Fleurs»
- «Qu’Est-Ce Qui Fait Pleurer les Filles ?»
- «Mais Si Loin de Moi»
- «Ils S’En Vont Sur un Nuage» (Dans L’emission Bonne nuit les petits[фр.])
- «Le Roi A Fait Battre Tambour»
- «V’la l’Bon Vent»
- «Aux Marches du Palais»
- «La Vendemmia dell’Amore (Les Vendanges de l’amour)»
- «E Giusto»
- «Una Noia Senza Fine (Un amour qui s’est éteint)»
- «Che Male c’E’ (Tu fais semblant)»
- «Viens sur la montagne»
- «Les Noces de campagne»
- «Un amour qui s’est éteint»
- «L’Amour qu’il fera demain»
- «La Tendresse»
- «La Plage»
- «Après Toi Qui Sait»
- «L’Arbre Qui Pleure»
- «Katy Cruelle»
- «Entre Toi et Moi»
- «La Bague au Doigt»
- «Ma Chanson Faite pour Toi»
- «Ah ! Dites, Dites»
- «Julie Crèvecœur»
- «Viens»
- «À Demain My Darling»
- «La Voix du silence»
- «Siffle, siffle ma fille»
- «Je t’attends»
- «L’Orage»
- «Marie douceur, Marie colère»
- «Toi qui dors»
- «Je voudrais tant que tu comprennes»
- «La Moisson»
- «Manchester & Liverpool»
- «Pourquoi Ces Nuages ?»
- «Prenons le Temps»
- «Sur le Chemin des Andes»
- «Mon amour, mon ami»
- «Sébastien»
- «Je suis folle de vous]»
- «Mon Village au Fond de l’Eau»
- «Ivan, Boris et moi»
- «Je ne peux rien te promettre»
- «Pour celui qui viendra»
- «Tom»
- «Le Lit de Lola»
- «Qu’y-a-t-il de changé ?»
- «Et si je t’aime»
- «À la gare de Manhattan»
- «Que Calor la Vida»
- «Mais Mon Cœur Est Vide»
- «La Valse des Petits Chiens Blancs»
- «Requiem pour Trois Mariages»
- «Au Printemps»
- «Roseline»
- «Feuilles d’Or»
- «D’Être à Vous»
- «Pour une Étoile»
- «Ton Cœur Sauvage»
- «Le Vin de l’Été» (avec Gérard Klein[фр.])
- «En Plus de l’Amour»
- «El Polo»
- «L’Air Que Tu Jouais pour Moi»
- «Le Tengo Rabia al Silencio»
- «House of the Rising Sun»
- «Ah ! Si Mon Moine»
- «On N’Oublie Jamais»
- «Tourne, Tourne»
- «La Fleur Sans Nom»
Синглы из альбомов
[править | править код]- «Saint-Tropez Blues»
- «Tumbleweed»
- «Mes bouquets d’asphodèles»
- «Les Matins d’antan»
- «La Ballade de Clérambard»
- «À qui la faute ?»
- «L’Amandier»
- «Dites-lui»
- «Luciana»
- «Le Computeur»
- «Parle plus bas»
- «Java, Dentelles et Falbalas»
- «Tant qu’il y aura des chevaux»
- «Warszawa»
- «Love»
- «Notti-Nottigham»
- «Emporte-moi»
- «Mais les plaisirs d’amour»
- «Parlez-moi d’amour»
- «Le Canal»
- «Blanche nuit de satin»
- «Que j’bétonne mon cœur»
- «Y’a pas de raison»
- «Comme un oiseau»
- «L’Aviva»
- «Mamie a cent ans»
Синглы на итальянском языке
[править | править код]- «Una Noia Senza Fine (Un Amour Qui S’Est Éteint)»
- «E Giusto»
- «La Vendemmia dell’Amore (Les Vendanges de l’amour)»
- «Che Male c’E’ (Tu fais semblant)»
- «Le Nozze di Campagna (Les Noces de Campagne)»
- «Un Foulard di Seta Blu (L’Amour En Fleur)»
- «E Se Qualcuno Si Innamorera di Me (La Plage)»
- «Scrivimi Qualcosa (Au Cœur de l’Automne)»
- «A Domani Amore (À Demain My Darling)»
- «Si (Viens)»
- «Manchester e Liverpool (Manchester & Liverpool)»
- «Basta Qualche Fiore e un Po’ d’Amore (Toi Qui Dors)»
- «Perchè due non fa tre (Le Lit de Lola)»
- «E se ti amo (Et si je t’aime)»
- «Guarda Dove Vai»
- «Calda e la Vita (Que Calor la Vida)»
- «Lei, Lei (Viens, Viens)»
- «Maschera (Arlequin)»
Синглы на немецком языке
[править | править код]- «Mach’ Mir Nichts Vor (Tu fais semblant)»
- «Immer Wieder Sonneschein (Les Vendanges de l’amour)»
- «Manchester und Liverpool (Manchester & Liverpool)»
- «Fremder Mann (Pourquoi Ces Nuages ?)»
Intégrale Fragile de A à Z — 4 CD — 1994
[править | править код]- «À marée haute, à marée basse»
- «Ah ! Dites, dites»
- «Arlequin»
- «Aussi loin que l’amour» (chanson du film Aussi loin que l’amour[фр.])
- «Ay, tu me plais»
- «C’est fini»
- «C’est Julien»
- «Cadeau»
- «Choux, cailloux, genoux, époux»
- «Combien de temps dure un chagrin d’amour»
- «D’être à vous (I Want You[англ.])»
- «Demain Moby Dick (Peut-être)»
- «Des adresses, des téléphones»
- «Dis à Mathieu»
- «Dites-lui»
- «Emporte-moi»
- «Feuilles d’or»
- «Frantz» (en duo avec Guy Béart)
- «Genève, ou Bien…»
- «Henri, Paul, Jacques et Lulu» (chanson du film L’Arnaque)
- «Il a neigé sur Yesterday»
- «Ivan, Boris et moi»
- «J’ai le cœur gros du temps présent»
- «Javas, dentelles et falbalas» (God Father’s Mazurka)
- «Je n’ai rien appris»
- «Je voudrais tant que tu comprennes»
- «L’air que tu jouais pour moi»
- «L’ami Pierrot»
- «L’amour comme à 16 ans»
- «La bague au doigt» (chanson du film Cent briques et des tuiles[фр.])
- «La baie des anges»
- «La ballade de Clérambard» (chanson du film Clérambard[фр.])
- «La cavale»
- «La légende de Thomas»
- «La plage» (La playa)
- «La Tendresse»
- «La Tour de Babel»
- «Le canal»
- «Le computeur»
- «Le Lit de Lola»
- «Les matins d’antan»
- «Les Vendanges de l’amour»
- «Lettre de France»
- «Luciana»
- «Мен-Монпарнас[фр.]»
- «Mais je t’aime»
- «Mais mon cœur est vide»
- «Manchester et Liverpool»
- «Marie, douce Marie»
- «Mary Hamilton»
- «Mes bouquets d’asphodèles»
- «La flûte magique» (crédité à tort «Modinha»)
- «Moi je voyage[фр.]»
- «Mon amour»
- «Mon amour, mon ami»
- «Monsieur de La Fayette»
- «Noë»
- «Pegao»
- «Pour une étoile» (Cirandeiro)
- «Pourquoi»
- «Prière pour aller au paradis» (D'après un thème de Domenico Cimarosa)
- «Qu’y a-t-il de changé ?[фр.]»
- «Que calor la vida»
- «Requiem pour trois mariages»
- «Richard Toll»
- «Rio de amor»
- «Roman d’amour» (chanson du film Le Dernier Amant romantique)
- «Roselyne»
- «Siffle, siffle ma fille»
- «Star»
- «Tant qu’il y aura des chevaux»
- «Tous les dauphins, les cachalots»
- «Un jour»
- «Un peu l’amour»
- «Une petite ville»
- «Viens sur la montagne» («Go Tell It on the Mountain»)
- «Viens, viens»
- «Vivre à deux»
- «Warzsawa»
- «Sous les palétuviers»
Intégrale Festival 1960/1970 — 7 CD — 1998
[править | править код]- «Saint-Tropez Blues» (chanson du film Saint-Tropez Blues[фр.])
- «Tumbleweed»
- «Tu fais semblant»
- «Les Vendanges de l’amour»
- «Mary Ann» (Blizzard)
- «Les Jeunes Filles»
- «Blowin’ in the Wind (Écoute dans le vent)»
- «Flora (Lili of the West)»
- «The House of the Rising Sun (Le Pénitencier)»
- «Banks of the Ohio»
- «Au cœur de l’automne»
- «L’Amour en fleurs»
- «Qu’est-ce qui fait pleurer les filles ? (What Makes Little Girls Cry?)»
- «Mais si loin de moi (He’s so Near)»
- «Johnny Guitar[англ.]» (bonus)
- «Tu fais semblant» (version japonaise) (bonus)
- «House of the Rising Sun» (version japonaise) (bonus)
- «Y volvamos al amor (Les Vendanges de l’amour)» (version espagnole) (bonus)
- «Dos enamorados (Au cœur de l’automne)» (version espagnole) (bonus)
- «Por que fingir (Tu fais semblant)» (version espagnole) (bonus)
- «Saint-Tropez Blues» (version film) (bonus)
- «Tumbleweed» (version film) (bonus)
- «Ils s’en vont sur un nuage»
- «Le roi a fait battre tambour[фр.]»
- «V’là l’bon vent[фр.]»
- «Aux marches du palais[фр.]»
- «Frantz» (en duo avec Guy Béart)
- «La vandemmia dell’amore (Les Vendanges de l’amour)» (version italienne)
- «Che male c’è (Tu fais semblant)» (version Italienne)
- «E giusto»
- «Una noia senza fine (Un amour qui s’est éteint)» (version italienne)
- «Viens sur la montagne (Go Tell It on the Mountain)»
- «Les noces de campagne»
- «Un amour qui s’est éteint (Una noia senza fine)»
- «L’Amour qu’il fera demain»
- «La Tour de Babel»
- «L’arbre qui pleure (O Willow Wally)»
- «L’amour qu’il fera demain» (version 33 tours)
- «La Tendresse»
- «La Plage (La Playa)»
- «Après toi qui sait»
- «La Playa (La Plage)» (version espagnole inédite) (bonus)
- «La ternura (La Tendresse)» (version espagnole inédite) (bonus)
- «Katy cruelle»
- «Entre toi et moi»
- «La Bague au doigt»
- «Ma chanson faite pour toi (No Tears for Johnny)»
- «La Fleur sans nom»
- «Parce que tu t’en vas (I Remebered How to Cry)»
- «L’Orage»
- «Coule doux (Hush a Bye)»
- «La Flûte magique (El cóndor pasa)»
- «À demain my darling (The Sha La La Song)»
- «On n’oublie jamais»
- «Viens»
- «Plus je t’aime»
- «Ah ! Dites, dites»
- «Julie Crèvecœur»
- «La Bague au doigt» (version du film «Cent briques et des tuiles») (bonus inédit)
- «Drina» (titre italien inédit)
- «E se qualcuno si innamorerà di me (La Plage/La Playa)» (version italienne) (bonus inédit)
- «Scrivimi qualcosa (Au cœur de l’automne)» (version italienne) (bonus inédit)
- «Vent’anni o poco più (Qu’est-ce qui fait pleurer les filles ?)» (version italienne) (bonus inédit)
- «Non dirmi cosa pensi (Viens sur la montagne)» (version italienne) (bonus inédit)
- «Katy cruelle» (version anglaise) (bonus inédit)
- «Loddy Lo» (version anglaise) (bonus inédit)
- «La Voix du silence (The Sound Of Silence)»
- «Siffle, siffle ma fille»
- «Je t’attends[фр.]»
- «Marie douceur, Marie colère (Paint It Black]»
- «Toi qui dors (The Ballad of the Carpenter)»
- «Je voudrais tant que tu comprennes»
- «La Moisson (Andiamo a mietere il grano)»
- «La Voix du silence (The Sound of Silence)» (version différente inédite) (bonus)
- «Si (Viens)» (version italienne inédite) (bonus)
- «A domani amore (À demain my darling)» (version italienne inédite) (bonus)
- «Forse si, forse no (Mais si loin de moi)» (version italienne inédite) (bonus)
- «Io t’amero finche non piovera (L’Amour qu’il fera demain)» (version italienne inédite) (bonus)
- «Nozze di campagna (Les Noces de campagne)» (version italienne inédite) (bonus)
- «Un foulard di seta blu (L’Amour en fleurs)» (version italienne inédite) (bonus)
- «Mach mir nichts vor (Tu fais semblant)» (version allemande inédite) (bonus)
- «Immer wieder sonneschein (Les Vendanges de l’amour)» (version allemande inédite) (bonus)
- «Blowin’ in the Wind (Écoute dans le vent)» (version différente inédite) (bonus)
- «When You Start Your Loving (La Tendresse)» (version anglaise inédite) (bonus)
- «Everything I Know (Après toi qui sait)» (version anglaise inédite) (bonus)
- «Manchester et Liverpool»
- «Pourquoi ces nuages ? (Storm)»
- «Prenons le temps»
- «Sur le chemin des Andes (El cóndor pasa)» (première version)
- «Mon amour, mon ami»
- «Sébastien»
- «Je suis folle de vous»
- «Mon village au fond de l’eau»
- «Ivan, Boris et moi»
- «Je ne peux rien promettre»
- «Pour celui qui viendra» (version 33 tours)
- «Tom»
- «Le Lit de Lola»
- «Qu’y a-t-il de changé ?»
- «Et si je t’aime (Sunday Morning)»
- «À la gare de Manhattan»
- «Pour celui qui viendra» (version 45 tours) (bonus)
- «Mon amour, mon ami» (autre version inédite) (bonus)
- «Ivan, Boris et moi» (autre version inédite) (bonus)
- «Manchester y Liverpool» (version espagnole inédite) (bonus)
- «Basta qualche fiore e un po’ d’amore (Toi qui dors)» (version italienne inédite) (bonus)
- «El polo»
- «L’air que tu jouais pour moi»
- «Le tango rabia Aal silencio»
- «The House of the Rising Sun» (deuxième version)
- «Que calor la vida (Callow la vita/Red Balloon)»
- «Mais mon cœur est vide»
- «La Valse des petits chiens blancs»
- «Requiem pour trois mariages»
- «Mi amor, mi amigo» (version espagnole inédite) (bonus)
- «Perche due non fa tre» (version italienne inédite) (bonus)
- «E Se Ti Amo» (version italienne inédite) (bonus)
- «Manchester e Liverpool» (version italienne inédite) (bonus)
- «Quarda dove vai» (titre italien inédit) (bonus)
- «Calda la vita» (version italienne inédite) (bonus)
- «L’amour qu’il fera demain» (autre version) (bonus)
- «Requiem pour trois mariages» (autre version inédite) (bonus)
- «Toi, nos enfants et moi»
- «Je n’ai rien appris (Both Sides, Now)»
- «Aime-moi jusqu’à demain»
- «Au printemps»
- «Roselyne»
- «Feuilles d’or»
- «D’être à vous (I Want You)»
- «Pour une étoile (Cirandeiro)»
- «Ton cœur sauvage (Modinha/Que Saudade)»
- «Le Vin de l’été» (en duo avec Gérard Klein) («Summer Wine»)
- «En plus de l’amour»
- «Tu es laide»
- «Ah ! Si mon moine»
- «Tourne, tourne»
Intégrale 18 CD — 2020
[править | править код]- «Saint-Tropez Blues»
- «Tumbleweed»
- «Tu fais semblant»
- «Les Vendanges de l’amour»
- «Mary Ann»
- «Les Jeunes Filles»
- «Blowin’ in the Wind»
- «Flora»
- «The House of the Rising Sun» (version 1963)
- «Banks of the Ohio»
- «Au cœur de l’automne»
- «L’Amour en fleurs»
- «Qu’est-ce qui fait pleurer les filles ?»
- «Mais si loin de moi»
- «Ils s’en vont sur un nuage»
- «Le roi a fait battre tambour»
- «V’la l’bon vent»
- «Aux marches du palais»
- «Frantz» en duo avec Guy Béart
- «È giusto»
- «Viens sur la montagne» (version française de «Go Tell It on the Mountain»)
- «Les Noces de campagne»
- «Un amour qui s’est éteint»
- «L’amour qu’il fera demain»
- «La Tour de Babel»
- «Saint-Tropez Blues» (version inédite)
- «Johnny guitare» (version française inédite)
- «Jamais, plus jamais» (version française inédite)
- «Blowin’ in the Wind» (autre version)
- «Sur la plage abandonnée (Un amour qui s’est éteint)» (version inédite)
- «L’amour qu’il fera demain» (autre prise)
- «La Tendresse»
- «La Plage»
- «Après toi qui sait»
- «L’Arbre qui pleure»
- «Drina»
- «Katy Cruelle»
- «Entre toi et moi»
- «La Bague au doigt»
- «Ma chanson faite pour toi»
- «La Fleur sans nom»
- «Parce que tu t’en vas»
- «Coule doux»
- «La Flûte magique» («El cóndor pasa», deuxième version)
- «On n’oublie jamais»
- «Plus je t’aime»
- «Ah ! dites, dites»
- «Julie Crèvecœur»
- «Viens»
- «À demain my darling»
- «La Voix du silence»
- «Siffle, siffle ma fille»
- «Je t’attends»
- «L’Orage»
- «L’oubli de toi» (inédit)
- «Marie-douceur, Marie-colère»
- «Toi qui dors»
- «Je voudrais tant que tu comprennes»
- «La Moisson»
- «Manchester et Liverpool»
- «Pourquoi ces nuages»
- «Prenons le temps»
- «Sur les chemins des Andes» («El cóndor pasa», première version)
- «Mon amour, mon ami»
- «Sébastien»
- «Je suis folle de vous»
- «Mon village au fond de l’eau»
- «Ivan, Boris et moi»
- «Je ne peux rien promettre»
- «Pour celui qui viendra» (version 33 tours)
- «Tom»
- «Le Lit de Lola»
- «Qu’y a-t-il de changé ?»
- «Et si je t’aime»
- «À la gare de Manhattan»
- «El polo»
- «L’air que tu jouais pour moi»
- «Le tengo rabia al silencio»
- «The House of the Rising Sun» (version 1968)
- «Pour celui qui viendra» (version 45 tours)
- «El polo» (autre version inédite)
- «Que calor la vida»
- «Mais mon cœur est vide»
- «La Valse des petits chiens blancs»
- «Requiem pour trois mariages»
- «Toi, nos enfants et moi»
- «Je n’ai rien appris» (version française de «Both Sides, Now» de Joni Mitchell)
- «Aime-moi jusqu’à demain»
- «Au printemps»
- «Roseline»
- «Feuilles d’or»
- «D’être à vous» (version française de «I Want You» de Bob Dylan)
- «Pour une étoile»
- «Ton cœur sauvage»
- «Le Vin de l’été» (en duo avec Gérard Klein) (version française de «Summer Wine» de Nancy Sinatra et Lee Hazlewood)
- «En plus de l’amour»
- «Tu es laide»
- «Ah ! si mon moine»
- «Tourne, tourne»
- «Guarda dove vai»
- «Cicerenella» (version studio inédite)
- «Requiem pour trois mariages» (autre version inédite)
- «Mes bouquets d’asphodèles»
- «Les Matins d’antan»
- «La Ballade de Clérambard»
- «À qui la faute ?»
- «L’Amandier»
- «Dites-lui»
- «Marleau» [version studio inédite}
- «Cabrestero» (version studio inédite)
- «Luciana»
- «Le Computeur»
- «Lirica n° 1» (inédit)
- «Pendulo» (inédit)
- «Esclave et reine» (inédit)
- «Canto de Ossanha»
- «La Réglisse» (inédit)
- «L’automne rêve aux lilas»
- «Aussi loin que l’amour» (chanson du film Aussi loin que l’amour)
- «Marie, douce Marie»
- «Dis à Mathieu»
- «Ay, tu me plais»
- «La Madeleine (elle sait mieux que moi)»
- «Demain, Moby Dick (peut-être)»
- «Mary Hamilton»
- «Choux, cailloux, genoux, époux»
- «Était-ce trop beau pour durer ?» (Chanson du film Nicolas et Alexandra)
- «Prière pour aller au paradis» (D'après un thème de Domenico Cimarosa)
- «Mon pays est ici[фр.]»
- «Lily Marlène»
- «Lettre à un mari»
- «La Cavale»
- «Pegao»
- «Parle plus bas»
- «Java, dentelles et falbalas»
- «Marie, douce Marie» (version longue inédite)
- «Pourquoi les hommes pleurent»
- «Intermède 1 (dans ma chambre)»
- «L’Amour comme à 16 ans»
- «Intermède 2 (dans ma chambre)»
- «On quitte toujours quelque chose ou quelqu’un»
- «Intermède 3 (dans ma chambre)»
- «Lady Anna»
- «Arlequin»
- «Intermède 4 (dans ma chambre)»
- «Une petite ville»
- «Vivre à deux»
- «Intermède 5 (dans ma chambre)»
- «Mais je t’aime»
- «Intermède 6 (dans ma chambre)»
- «Le Mal d’aimer»
- «Intermède 7 (dans ma chambre)»
- «Le Coup de la panne»
- «Viens, viens»
- «Bonsoir… dans ma chambre»
- «Tant qu’il y aura des chevaux»
- «Warszawa»
- «Quelle idée folle» (inédit)
- «Le Coup de la panne» (version inédite)
- «Noé»
- «Henri, Paul, Jacques et Lulu»
- «Un peu l’amour»
- «Cadeau»
- «Lève-toi, chante avec moi»
- «C’est fini»
- «Pour ne rien te cacher»
- «Sous les palétuviers» (en duo avec Alain Weill[фр.] (Extrait de l’opérette Toi, c’est moi[фр.])
- «Fais-moi l’amour comme à une autre»
- «L’Ami Pierrot»
- «Mea culpa»
- «Berceuse pour Deborah»
- «Daniel»
- «Love»
- «Notti-Nottingham»
- «Un peu l’amour» (version inédite)
- «Berceuse pour Deborah» (version inédite)
- «Emporte-moi»
- «Mais les plaisirs d’amour»
- «La Vérité»
- «Mon amour»
- «On ne peut danser plus haut que ses souliers»
- «Prends-moi»
- «Blandine»
- «Maine Montparnasse»
- «Touche-moi»
- «La Légende de Thomas»
- «Le Bonheur»
- «La Naissance»
- «L’Amour au feu de bois»
- «Star»
- «Prends-moi» (autre version)
- «La Vérité» (autre version)
- «Blandine» (autre version)
- «Le Bonheur» (autre version)
- «Vivaldi 76 (Mon amour)» (autre version)
- «Il reviendra»
- «C’est pas grand mais c’est sympa»
- «Je vois»
- «Monsieur de La Fayette»
- «Combien de temps dure un chagrin d’amour»
- «Une mélodie américaine»
- «À marée haute, à marée basse»
- «Tous les dauphins, les cachalots»
- «C’est Julien»
- «La Rumeur»
- «Demain se dessine si bien»
- «Quand nous aurons un enfant»
- «Je vois» (maquette inédite)
- «Moi je voyage»
- «Pourquoi»
- «Des adresses, des téléphones»
- «J’ai le cœur gros du temps présent»
- «Moi aussi je t’oublie»
- «Lettre de France»
- «La Baie des Anges»
- «Roman d’amour» (chanson du film Le Dernier Amant romantique)
- «Rio de amor»
- «Flirte avec moi»
- «Il a neigé sur Yesterday»
- «Harmonie»
- «Un jour»
- «Parlez-moi d’amour[фр.]»
- «Le Canal»
- «Blanche Nuit de satin» (version française de «Nights in White Satin» des Moody Blues)
- «Que j’bétonne mon cœur»
- «Y a pas d’raison»
- «Comme un oiseau»
- «L’Aviva»
- «Mamie a cent ans»
- «Genève… ou bien»
- «Ma Viva»
- «Déjà vu»
- «La Guerre d’Irlande»
- «Jérusalem, Yerushalayim»
- «Zistoires d’amours»
- «Bis bald Marlene»
- «Base-ball magazine»
- «Richard Toll»
- «Pauvre comme Job»
- «Calle Santa Rita»
- «Tu ca nun chiagne» (inédit)
- «Déjà vu» (maquette inédite)
- «La Guerre d’Irlande» (maquette inédite)
- «Jéricho» (maquette inédite)
- «Bis bald Marlene» (maquette inédite)
- «Ma Viva» (version single)
- «Marleau»
- «La Berceuse»
- «Mes bouquets d’asphodèles»
- «Jovano, Jovanke»
- «Wayfaring stranger»
- «Cabrestero»
- «Le Moine»
- «Dites-lui»
- «Maria Laya»
- «Nitzanim»
- «5 x 5»
- «L’Amandier»
- «Ivan, Boris et moi» (live inédit)
- «La Tendresse» (live inédit)
- «Frantz» (live inédit)
- «Ia-nie chocoladnaia konfiekta» (live inédit)
- «Que calor la vida» (live inédit)
- «Le tengo rabia al silencio» (live inédit)
- «Bom dia» (live inédit)
- «El Pastor» (Mexique)
- «Marleau» (Québec)
- «La Berceuse» (Yiddish)
- «Cicerenella» (Naples)
- «Barbara Allen» (Angleterre)
- «Doina din maramures» (Roumanie)
- «Le Moine» (France)
- «El Polo» (Venezuela)
- «Le tengo rabia al silencio» (Argentine)
- «L’Amandier» (Macédoine)
- «Jovano, Jovanke» (Yougoslavie)
- «Wayfaring stranger» (Nouvelle-Zélande)
- «Ia-nie chocoladnaia konfiekta» (Russie)
- «V’la l’bon vent» (France)
- «Cabrestero» (Venezuela)
- «Nitzanim» (live inédit)
- «The House of the Rising Sun» (live inédit)
- «Belle qui tiens ma vie[фр.]» (live inédit)
- «Mon cœur se balance» (live inédit)
- «Dites-lui» (live inédit)
- «Mon amour, mon ami» (live inédit)
- «L’Ami Pierrot»
- «Viens, viens»
- «Barbara Allen»
- «Mon amour, mon ami»
- «Pegao»
- «Une Petite Ville»
- «Java, dentelles et falbalas»
- «Le tengo rabia al silencio»
- «Maine Montparnasse»
- «Dites-lui»
- «Il a neigé sur Yesterday»
- «Le Lit de Lola»
- «Le canal»
- «Maria Laya»
- «Je voudrais tant que tu comprennes»
- «La Tendresse»
- «J’ai le cœur gros du temps présent»
- «Mes bouquets d’asphodèles»
- «Bis bald Marlene»
- «Que calor la vida»
- «La Berceuse»
- «Ivan, Boris et moi»
- «Genève… ou bien»
- «Les Vendanges de l’amour»
- «La vendemmia dell’amore (Les Vendanges de l’amour)»
- «Che male c’è (Tu fais semblant)»
- «Scrivimi qualcosa (Au cœur de l’automne)»
- «Un foulard di seta blu (L’Amour en fleurs)»
- «Vent’anni o poco più (Qu’est-ce qui fait pleurer les filles ?)»
- «Forse si, forse no (Mais si loin de moi)»
- «Non dirmi cosa pensi (Viens sur la montagne)»
- «Le nozze di campagna (Les Noces de campagne)»
- «Io t’amerò finché non pioverà (L’Amour qu’il fera demain)»
- «Una noia senza fine (Un amour qui s’est éteint)»
- «E se qualcuno si innamorerà di me (La Plage)»
- «A domani amore (À demain my darling)»
- «Sì (Viens)»
- «Fischia, fischia ragazza (Siffle, siffle ma fille)» (version inédite)
- «Se verrà (Je t’attends)» (version inédite)
- «Manchester e Liverpool (Manchester et Liverpool)»
- «Basta qualche fiore e un po’ d’amore (Toi qui dors)»
- «Ivan, Boris e me (Ivan, Boris et moi)» (version inédite)
- «Perché due non fa tre (Le Lit de Lola)»
- «E se ti amo (Et si je t’aime)»
- «Calda è la vita (Que calor la vida)»
- «Luciana» (version inédite)
- «Lei, lei (Viens, viens)»
- «Maschera (Arlequin)»
- «Y volvamos al amor (Les Vendanges de l’amour)» (espagnol)
- «Por que fingir (Tu fais semblant)» (espagnol)
- «Dos enamorados (Au cœur de l’automne)» (espagnol)
- «La ternura (La Tendresse)» (espagnol)
- «La playa (La Plage)» (espagnol)
- «La flor que yo guarde (La Fleur sans nom)» (version inédite) (espagnol)
- «Manchester y Liverpool (Manchester et Liverpool)» (espagnol)
- «Mi amor, mi amigo (Mon amour, mon ami)» (espagnol)
- «Ven, ven (Viens, viens)» (espagnol)
- «Arlequin» (espagnol)
- «Immer Wieder Sonnenschein (Les Vendanges de l’amour)» (allemand)
- «Mach’ Mir Nichts Vor (Tu fais semblant)» (allemand)
- «Manchester und Liverpool (Manchester et Liverpool)» (allemand)
- «Fremder Mann (Pourquoi ces nuages)» (allemand)
- «Johnny Guitar» (anglais)
- «When You Start Your Loving (La Tendresse)» anglais)
- «Everything I Know (Après toi qui sait)» (anglais)
- «Manchester and Liverpool» (version inédite) (anglais)
- «Kanashimi no tabiji (Tu fais semblant)» (japonais)
- «Tada hitoridake (The House of the Rising Sun)» (japonais)
- «Que saudade (Ton cœur sauvage)» (version inédite) (portugais)
- «Les Bateliers de la Volga»
- «Dos palomitas» (maquette de travail)
- «Thème n° 1» (maquette de travail)
- «I Have Forgotten» (maquette de travail)
- «La cama de piedra» et «Le tengo rabia al silencio» (maquettes de travail)
- «Thème n° 2» (maquette de travail)
- «La Fleur sans nom» (extrait de maquette inédite)
- «Katy Cruel» (version anglaise inédite)
- «Pay Me My Money Down» (version inédite)
- «Janela de ouro» (inédit live)
- «Ciclone» (inédit live)
- «La Péruvienne» (inédit live)
- «Ellipse» (inédit live)
- «Avant que ne vienne demain» (inédit)
- «Je n’suis pas bien portante[фр.]» (en duo avec Jacqueline Maillan) (inédit)
- «Rio Abierto» (inédit live)
- «Look How it Snowed on Yesterday (Il a neigé sur Yesterday)» (version anglaise inédite)
- «Moi Marie» (inédit)
- «Mon amour où es-tu passé ?» (inédit)
- «La Frontière» (inédit live)
- «L’Homme de l’espace» (inédit)
- «Quand les lilas refleuriront» (inédit live)
Видеография
[править | править код]- Marie Laforêt : Chansons en images : DVD. — 2021. — Ретроспектива продолжительностью 2 ч 40 мин: сборник классических (и нескольких сравнительно малоизвестных) телевизионных номеров Мари Лафоре.
Фильмография
[править | править код]Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1960 | ф | На ярком солнце | Plein soleil | Марж Дюваль |
1961 | ф | Златоокая девушка[фр.] | La fille aux yeux d’or | девушка |
1961 | ф | Знаменитые любовные истории | Les amours celebres | мадемуазель Жорж |
1961 | ф | Блюзы Сен-Тропе[фр.] | Saint-Tropez Blues | Анн-Мари |
1961 | тф | Красное и чёрное[фр.] | Le rouge et le noir | Матильда де Ла Моль |
1962 | ф | Американская крыса[фр.] | Le Rat d’Amérique | Мария |
1962 | ф | Левиафан[фр.] | Leviathan | Анжела |
1962 | кор | Четыре удара[фр.] | Los cuatro golpes | сообщница № 2 |
1963 | ф | Из-за женщины, из-за женщины[фр.] | À cause, à cause d’une femme | Агата |
1964 | ф | Ищите кумира[фр.] | Cherchez l’idole | эпизод (нет в титрах) |
1964 | ф | Охота на мужчину | La Chasse à l’homme | Жизель |
1964 | ф | Сто кирпичей и черепица[фр.] | Cent briques et des tuiles | Ида |
1965 | тф | Деньги от призрака | La redevance du fantôme | мисс Даймонд |
1965 | ф | Мари Шанталь против доктора Ха | Marie Chantal contre Dr. Kha | Мари Шанталь |
1965 | ф | Солдатские девки | Le soldatesse | Эфтихия |
1967 | ф | Бриллиантовый Джек[англ.] | Le Valet de carreau | Ольга |
1967 | ф | Тринадцатый каприз[фр.] | Le Treizième Caprice | Фанни |
1972 | тф | Кин, король театра | Kean: Un roi de théâtre | Графиня Елена де Клофельд |
1972 | ф | Мальчик-с-пальчик[фр.] | Le Petit Poucet | Королева |
1977 | тф | Увези меня в Ритц | Emmenez-moi au Ritz | эпизод |
1979 | ф | Кто есть кто (Легавый или блатной) | Flic ou voyou | Эдмонда Пюже-Ростан |
1982 | ф | Пусть те, у кого большая зарплата, поднимут руку![фр.] | Que les gros salaires lèvent le doigt ! | Роза Жёф (нет в титрах) |
1984 | ф | Авантюристы | Les morfalous | Элен Лярош-Фреон |
1984 | ф | Весёлая Пасха | Joyeuses Pâques | Софи Маржель |
1984 | тф | Полин, или Морская пена | Pauline ou l’ecume de la mer | эпизод |
1985 | ф | Золотое дно | Le Pactole | Грета Руссле |
1985 | ф | Танго, Гардель в изгнании | Tangos, el exilio de Gardel | Мариана |
1987 | с | Спрут 3 | La piovra 3 | Анна Антинари |
1987 | ф | Это гениально, дедушка![фр.] | Il est génial papy ! | Луиза |
1987 | ф | Проклятый Фернан[фр.] | Fucking Fernand | Лотта |
1988 | тф | Безумец | Le loufiat | эпизод |
1989 | ф | Безумный день, или Женитьба Фигаро[фр.] | La Folle Journée ou le Mariage de Figaro | графиня |
1989 | тф | Лгунья | La bugiarda | Изабелла, воровка |
1990 | ф | Признан опасным[фр.] | Présumé dangereux | Теа Форрестер |
1990 | ф | Скупой[фр.] | L’Avare | графиня Изабелла Спинози |
1990 | тф | Холодным майским утром[итал.] | Una fredda mattina di maggio | Мара |
1992 | ф | Все мужчины Сары[фр.] | Tous les hommes de Sara | мать Сары |
1992 | тф | Проворный пёс 3 | Un cane sciolto 3 | Хелена |
1994 | тф | Сколько осталось до рассвета?[итал.] | A che punto è la notte | Шанталь Гуиди |
1995 | ф | А вот и мы[фр.] | Ainsi soient-elles | мать Марии |
1995 | ф | Скажи мне «да»…[фр.] | Dis-moi oui… | мадам Виллерс |
1996 | тф | Собачья жизнь | Chienne de vie | Франсуаза |
1996 | ф | Тико Мун[фр.] | Tykho Moon | Ева |
1997 | ф | Героини[фр.] | Héroïnes | Сильвия |
1997 | ф | Едва я влюбился, как…[фр.] | C’est la tangente que je préfère | Петра |
1997 | тф | Пустыня в огне[фр.] | Le Désert de feu | Рама |
1998 | тф | Вилла Ванилла | Villa Vanilla | Прония |
1998 | тф | Четверг, 12-е | Jeudi 12 | Франсуаза Гамелен |
2000 | ф | Смертельные игры | Jeux pour mourir | эпизод |
2001 | ф | Синдром клейкой ленты | Le syndrome de l’adhésif | Филлис |
2003 | тф | Президент и ясновидица | Le Président et la voyante | эпизод |
2008 | ф | Небесная канцелярия[фр.] | Les Bureaux de Dieu | Мартина |
Библиография
[править | править код]- (fr) Laforêt M. Contes et légendes de ma vie privée. — 1981. — ISBN 978-2-234-01349-0.
- (fr) Laforêt M. Mes petites magies, livre de recettes pour devenir jeune. — 2001. — ISBN 978-2-84098-648-5.
- (fr) Laforêt M. Panier de crabes : les vrais maîtres du monde. — 2002. — ISBN 978-2-84098-829-8.
- (fr) Correspondances intempestives : à la folie… pas du tout / Erna Huili-Collins [M. Laforêt]… [et al.]. — Triartis, 2008.
- (fr) Laforêt M. Nous n’avons pas d’autre choix que de croire. — 2020.
Примечания
[править | править код]- ↑ Чешская национальная авторитетная база данных
- ↑ (fr) Jean Eugène Denis DOUMENACH . Geneanet. Дата обращения: 30 декабря 2019. Архивировано 11 февраля 2022 года.
- ↑ (fr) Marie Louise SAINT GUILY . Geneanet. Дата обращения: 30 декабря 2019. Архивировано 11 февраля 2022 года.
- ↑ (fr) Statistiques du prénom MAITENA . Aufeminin.com. Дата обращения: 20 мая 2017. Архивировано из оригинала 3 июня 2012 года.
- ↑ (fr) Michelland, Antoine. Le dernier entretien de Marie Laforêt à Point de Vue . Point de Vue (4 ноября 2019). Дата обращения: 15 ноября 2021. Архивировано 15 ноября 2021 года.
- ↑ 1 2 (fr) Gavillet, Pascale. Pour Marie Laforêt, depuis 1978, c’était «Genève ou bien…» Tribune de Genève (3 ноября 2019). Дата обращения: 30 декабря 2019. Архивировано 8 ноября 2019 года.
- ↑ (fr) Influenceuse beauté avant l’heure, maîtresse supposée de Giscard, auteur d’un livre sur la finance… Cinq infos méconnues sur Marie Laforêt . CNEWS (3 ноября 2019). Дата обращения: 5 ноября 2021. Архивировано 15 ноября 2021 года.
- ↑ telemax-spb ≡ Елев, Макс. Мари Лафоре — легенда эстрады, всегда разная и всегда идеальная . Живой Журнал (29 января 2013). Дата обращения: 22 декабря 2023.
- ↑ (fr) Mort de Marie Laforêt : ces accusations délirantes lors de son passage dans une émission de Thierry Ardisson . Télé Star (4 ноября 2019). Дата обращения: 15 ноября 2021. Архивировано 15 ноября 2021 года.
- ↑ (fr) Masmejan, Denis. Marie Laforêt maintient tout contre son ex-mari . Le Temps[фр.] (2 апреля 2004). Дата обращения: 13 июня 2023. Архивировано 14 мая 2023 года.
- ↑ 1 2 (fr) Marie Laforêt : quand son ex-mari l’accusait de « chantage » après un divorce houleux . Gala (3 ноября 2019). Дата обращения: 13 июня 2023. Архивировано 14 мая 2023 года.
- ↑ Селёдкин, Сергей. Как француженка Мари Лафоре стала «почти русской» певицей . Комсомольская правда (3 ноября 2019). Дата обращения: 25 сентября 2023. Архивировано 26 апреля 2022 года.
- ↑ 1 2 (fr) Marie Laforêt condamnée pour une annonce discriminatoire . Libération (26 января 2012). — «Deux heures chaque lundi, mercredi, vendredi ou samedi. Petit chien (chihuahua) ; allergique ou musulman orthodoxe s’abstenir». Дата обращения: 13 июня 2023. Архивировано 8 апреля 2023 года.
- ↑ (fr) Viol Marie Laforêt : Mémoire différée . INA (16 января 1998). Дата обращения: 13 июня 2023. Архивировано 22 июня 2021 года.
- ↑ (fr) Lisle, Hélène. Marie Laforêt : la terrible phrase de sa mère lorsqu’elle lui a confié avoir été victime d’un viol à l’âge de 3 ans . Femme Actuelle (6 ноября 2019). Дата обращения: 13 июня 2023. Архивировано 8 апреля 2023 года.
- ↑ (fr) Arlin, Marc. Marie Laforêt : les raisons exactes de son décès révélées . Télé 2 semaines (22 октября 2020). Дата обращения: 31 октября 2021. Архивировано 31 октября 2021 года.
- ↑ AFP: умерла французская актриса и певица Мари Лафоре . ТАСС (3 ноября 2019). Дата обращения: 3 ноября 2019. Архивировано 4 ноября 2019 года.
- ↑ (fr) Décès en Suisse de la chanteuse et actrice Marie Laforêt . Le Temps (3 ноября 2019). Дата обращения: 30 декабря 2019. Архивировано 8 ноября 2019 года.
- ↑ (fr) Marie Laforêt, la « Fille aux yeux d’or », est morte . Le Monde (3 ноября 2019). Дата обращения: 30 декабря 2019. Архивировано 3 ноября 2019 года.
- ↑ (fr) La Rédaction, avec AFP. A Paris, le dernier hommage à Marie Laforêt . Paris Match (7 ноября 2019). Дата обращения: 30 декабря 2019. Архивировано 14 декабря 2019 года.
- ↑ (fr) Landru, Philippe. LAFORÊT Marie (Maïtena Douménach : 1939–2019) . Cimetières de France et d’ailleurs (10 ноября 2019). Дата обращения: 30 декабря 2019. Архивировано 14 августа 2020 года.
- ↑ 1 2 КабаЧок 331/2 // Кругозор. — 1968. — № 5. — С. 13. — Гости Кабачка — В. Макаров, квартет «Аккорд», Удо Юргенс, киноактриса и певица Мари Лафоре.
- ↑ Козырев Ю. 52 тысячи ответов на анкету «Советского экран». Конкурс — 1966 г. Итоги // Советский экран. — 1967. — № 10. — С. 1.
- ↑ Мари Жють. Французская певица из Парижа. Кукольный номер из «Необыкновенного концерта» (1972) . Советский юмор @ YouTube (11 сентября 2022). Дата обращения: 8 января 2023. Архивировано 7 января 2023 года.
- ↑ avmalgin ≡ Мальгин А. В. Мари Жють. Высокомерная советская пародия на Мари Лафоре. «Необыкновенный концерт» Сергея Образцова . Живой Журнал (10 сентября 2016). Дата обращения: 8 января 2023.
- ↑ (fr) Marie Laforêt — publicité du savon “Lux” . wise cat @ YouTube (4 декабря 2019). Дата обращения: 9 мая 2024. Архивировано 8 мая 2024 года.
- Родившиеся 5 октября
- Родившиеся в 1939 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в департаменте Жиронда
- Умершие 2 ноября
- Умершие в 2019 году
- Похороненные на кладбище Пер-Лашез
- Певцы и певицы по алфавиту
- Певцы и певицы Франции
- Певцы и певицы XX века
- Актрисы по алфавиту
- Актрисы Франции
- Актрисы XX века
- Музыканты по алфавиту