Культурная икона (Trl,mrjugx ntkug)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Гора Фудзияма обычно используется как культурная икона Японии

Культурная икона — это человек или артефакт, который ассоциируется представителями культуры, как представление их культуры. Процесс идентификации субъективен, и о «иконах» судят по степени, в которой их можно рассматривать как подлинный символ данной культуры. Когда люди воспринимают культурную икону, они соотносят ее со своими общими представлениями о представленной культурной самобытности[1]. Культурные иконы также могут быть идентифицированы как аутентичное представление практик одной культуры другой[2].

В популярной культуре и других местах термин «икона» используется для описания широкого круга людей, мест и вещей. Некоторые комментаторы считают, что словом «икона» злоупотребляют.

Красная телефонная будка – икона британской культуры[3]

Согласно Канадскому журналу коммуникаций, в академической литературе все нижеперечисленное описывается как «культурные иконы»: Шекспир, Опра, Бэтмен, «Анна из Зелёных мезонинов», ковбой, поп-певицы 1960-х, лошадь, Лас-Вегас, библиотека, кукла Барби, ДНК и «Нью-Йорк Янкис»[4]. В 2006 году был проведен веб-опрос, позволяющий общественности выдвигать свои идеи в качестве национальных икон Англии[5], и результаты показывают диапазон различных типов иконок, связанных с английским взглядом на английскую культуру. Одним из примеров является красный AEC Routemaster лондонский двухэтажный автобус.[6]

Джеймса Дина описывают как культурную икону, описывающую юношеское разочарование и социальное отчуждение, благодаря своим ролям. Таким образом он стал символом поколения, отражающего свободу, социальную несправедливость и мятежный дух. Его имя используется в множестве песен, его именем назван самолёт Boeing 767. Также снято множество документальных и художественных фильмов.

Матрешки рассматриваются во всем мире как культурные иконы России. В бывшем же Советском Союзе символ серпа и молота и статуи Владимира Ленина представляли самые выдающиеся культурные иконы страны[источник не указан 216 дней].

Ценности, нормы и идеалы, представленные культурной иконой, могут различаться у тех, кто отождествляет себя с ней, и тем более у тех, кто может интерпретировать ее таким образом, чтобы она символизировала различные ценности. Таким образом, яблочный пирог является культурной иконой Соединенных Штатов, но его значение у разных американцев разное[источник не указан 216 дней].

Национальные иконы могут стать мишенями для тех, кто выступает против режима или критикует его, например, толпы разрушают статуи Ленина в Восточной Европе после падения коммунизма[7] или сжигают американский флаг в знак протеста против действий США за рубежом.

Религиозные иконы также могут стать культурными иконами в обществах, где религия и культура глубоко переплетены, например, изображения Мадонны в обществах с сильной католической традицией[8].

Описание чего-либо как культового или как иконы стало очень распространенным в популярных СМИ и Интернете. Это вызвает критику со стороны некоторых[9]: так, например, автор в Liverpool Daily Post называет «iconic» «словом, от которого у меня мурашки по коже», словом, «применяемым для описания практически всего». Марк Ларсон из Christian Examiner[англ.] назвал «iconic» часто используемым словом, обнаружив более 18 000 употреблений «iconic» только в новостных сюжетах, и еще 30 000 — для «icon».

Примечания

[править | править код]
  1. Grayson, Kent; Martinec, Radan (2004-09-01). "Consumer Perceptions of Iconicity and Indexicality and Their Influence on Assessments of Authentic Market Offerings". Journal of Consumer Research. 31 (2): 296—312. doi:10.1086/422109. ISSN 0093-5301. Архивировано 5 апреля 2017. Дата обращения: 15 апреля 2024.
  2. Carol M. Motley, Geraldine Rosa Henderson. The global hip-hop Diaspora: Understanding the culture // Journal of Business Research. — 2008-03-01. — Т. 61, вып. 3. — С. 243–253. — ISSN 0148-2963. — doi:10.1016/j.jbusres.2007.06.020. Архивировано 22 августа 2017 года.
  3. The trashing of the iconic red phone box is one bad call (англ.). The Telegraph (11 марта 2013). Дата обращения: 15 апреля 2024. Архивировано 26 апреля 2021 года.
  4. Emily Truman. Rethinking the Cultural Icon: Its Use and Function in Popular Culture (англ.) // Canadian Journal of Communication. — 2017-12-16. — Vol. 42, iss. 5. — P. 829–849. — ISSN 0705-3657. — doi:10.22230/cjc.2017v42n5a3223. Архивировано 12 ноября 2023 года.
  5. Our Collection - Icons of England. web.archive.org (19 августа 2014). Дата обращения: 15 апреля 2024. Архивировано 19 августа 2014 года.
  6. Wayback Machine. web.archive.org. Дата обращения: 15 апреля 2024. Архивировано из оригинала 27 февраля 2013 года.
  7. Jones, Jonathan (2013-12-09). "Why smashing statues can be the sweetest revenge". The Guardian (англ.). 0261-3077. Дата обращения: 15 апреля 2024.
  8. Creating Ourselves / Anthony B. Pinn, Benjamin Valentin. — Duke University Press, 2009. — ISBN 978-0-8223-4549-7, 978-0-8223-9121-0.
  9. Heard about the famous icon? We have - far too often ; Errors & Omissions // The Independent | HighBeam Research, 2012-10-26 /вебархив/