Кряшенские говоры (Tjxoyuvtny ikfkjd)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Кряшенские говоры
Самоназвание керәшенчә, татарча
Страны Россия
Регионы Татарстан, Челябинская область, Башкортостан, Кировская область, Удмуртия, Самарская область
Классификация
Категория Языки Евразии
Тюркская семья
Кыпчакская группа
Половецко-кыпчакские языки
Поволжско-кыпчакские языки
Татарский язык
Письменность кириллица (татарская письменность)

Кря́шенские го́воры (самоназвание — керәшенчә, татарча) — ряд татарских говоров, носителями которых являются кряшены (в том числе и те из них, для которых применяются другие экзоэтнонимы, например, нагайбаки[1][2]).

Основные сведения

[править | править код]

Кряшенские говоры имеют смешанный характер. Они распределяются между мишарским и казанским диалектами.

Традиционно в кряшенском выделяются:

Ранее также существовал говор обских крещёных сибирских (чатских) татар — обский говор томского диалекта.

Подробная классификация

[править | править код]

Кряшенские говоры казанского диалекта:

  • заказанско-кряшенский (Республика Татарстан, Кировская область),
  • нагайбакско-кряшенский (Челябинская область);
  • нижнекамско-кряшенский (Республика Татарстан, Башкортостан, Удмуртия, Самарская область)
    • елабужский подговор (Республика Татарстан, Удмуртия);
    • заинский подговор (Республика Татарстан, Самарская область);
    • бакалинский подговор (Республика Башкортостан)
    • челнинский подговор (Республика Татарстан).

Кряшенские говоры мишарского диалекта:

Письменность

[править | править код]

Кряшенский алфавит восходит к алфавиту миссионера и языковеда Н. И. Ильминского. Алфавит представляет собой русскую азбуку с добавлением недостающих для отражения татарской фонетики букв. Кряшенский алфавит очень близок к марийскому.

Мозаичное изображение Николая Ильминского с текстом «Символа веры» на татарском (церковно-кряшенском) языке
А а Ӓ ӓ Б б (В в) Г г Д д Е е (Ё ё) Ж ж З з
И и Й й К к Л л М м Н н Ҥ ҥ О о Ӧ ӧ П п
Р р С с Т т У у Ӱ ӱ (Ф ф) (Х х) (Ц ц) Ч ч Ш ш
(Щ щ) (Ъ ъ) Ы ы (Ь ь) Э э Ю ю Я я

Звуки /æ/, /y/ и /e/ передаются в начале слов буквами ӓ, ӱ и э, в остальных случаях — я, ю и етатарской кириллице 1939 года первые две обычно ә и ү), а буква ж соответствует одновременно җ и ж.

Буквы в скобках используются преимущественно в заимствованных словах из русского. В некоторых дореволюционных изданиях возможно написание русских заимствований с і, ѣ, ѳ, ѵ и твёрдым знаком на конце слов. В современных печатных изданиях также возможно использование татарской кириллицы 1939 года.

Примечания

[править | править код]
  1. Белоруссова С. Ю. Нагайбаки-бакалы: страницы этноистории Архивная копия от 29 марта 2023 на Wayback Machine. / Проблемы истории, филологии, культуры. 1(2017), 269-281.
  2. Атнагулов И.Р. Уровни этнического самосознания и этнонимическая номенклатура нагайбаков // Научные ведомости БелГУ. Серия «История. Политология. Экономика. Информатика». - 2014. - № 15 (186). - Вып. 31. - С. 95-104
  3. Татарская энциклопедия. Мордва-каратаи. Дата обращения: 31 мая 2022. Архивировано 6 декабря 2020 года.
  4. Баязитова Ф. С. Лексические и этнолингвистические особенности // Говоры татар-кряшен в сравнительном освещении. — М.: Наука, 1986.

Литература

[править | править код]
  • Остроумов, Н. П. Первый опыт словаря народно-татарского языка по выговору крещеных татар Казанской губернии. — Казань: Типография Императорского университета, 1876. — 145 с.
  • Баязитова Ф. С.,. Говоры татар-кряшен в сравнительном освещении / Отв. ред. Ф. С. Хакимзянов. — М.: Наука, 1986. — 247 с.
  • Воскресенский, А. А. Русско-татарский словарь с предисловием о произношении и этимологических изменениях татарских слов. — Казань, 1894. — 374 с.