Карабас-Барабас (TgjgQgv->gjgQgv)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Карабас-Барабас
Карабас-Барабас в считающихся классическими иллюстрациях Л. В. Владимирского
Карабас-Барабас в считающихся классическими иллюстрациях Л. В. Владимирского
Создатель А. Н. Толстой
Произведения Золотой ключик, или Приключения Буратино
Первое упоминание Золотой ключик, или Приключения Буратино (А. Н. Толстой)
Последнее упоминание 2-я тайна золотого ключика (А. Кумма, С. Рунге)
Пол мужской
Псевдоним г-н Баскара
Должность Кукольник
Род занятий кукольник
Роль исполняет Александр Щагин (1939)
Александр Баранов (1959)
Владимир Этуш (1975)
Богдан Титомир (1997)
Николай Фоменко (2009)
Олег Табаков (2013)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Караба́с-Бараба́с (Карабас Барабас в первых публикациях) — главный антагонист сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино», владелец кукольного театра.

Внешность и характер[править | править код]

Карабас-Барабас — мужчина пожилого возраста, суровый и страшный на вид, жадный и злобный по характеру. Имеет огромный рот и носит очень длинную бороду, которая достаёт до земли. Карабас-Барабас может при ходьбе случайно наступить на свою же бороду и, чтобы этого не случалось, засовывает конец бороды в карман своей одежды. По роду занятий — хозяин кукольного театра. Также известен под таким прозвищем, как «синьор Карабас-Барабас, ближайший друг Тарабарского короля». Автор в описании персонажа упоминает звание «доктор кукольных наук» без уточнения того, кто и за что присвоил это звание.

Литературный прототип[править | править код]

Манджафоко на иллюстрации Энрико Мадзанти[it] в первом отдельном издании «Приключений Пиноккио» (1883)

В повести-сказке Карло Коллоди «Приключения Пиноккио», ставшей прототипом сказки о Буратино, фигурирует суровый и страшный на вид, но весьма добрый хозяин кукольного театра по имени Манджафоко (итал. Mangiafuoco, дословно Пожиратель огня), однако его роль в сюжете менее существенна. В диснеевском мультфильме «Пиноккио» его имя было заменено на Стромболи (Stromboli), а характер приобрёл явно отрицательные черты.

Для имени персонажа Алексей Толстой скорее всего[источник не указан 362 дня] обыграл на свой лад реальную итальянскую фамилию Carrabba (откуда название популярной в США сети итальянских ресторанов Carrabba's[en]) и итальянское же слово barbuto («бородатый»).[источник не указан 362 дня] Также существует версия[кто?], что имя «Барабас» — это «Варавва» (Barabas); в пьесе Кристофера Марло «Мальтийский еврей» такое имя носит богатый, жадный и жестокий протагонист[1].

Жизненный прототип[править | править код]

Сразу после публикации сказки в 1936 году многие догадывались, что под кукольным театром скрывается аллюзия на Государственный театр имени Вс. Мейерхольда (ГосТиМ), а под жестоким и деспотичным директором и владельцем Карабасом-Барабасом — сам Всеволод Мейерхольд[2].

Талантливый режиссёр и создатель биомеханики, Мейерхольд имел репутацию жёсткого и даже деспотичного руководителя, добивавшегося от актёров послушности и точности марионеток. Нередко актёры бежали из его театра, не выдержав нагрузок и рабочей атмосферы — как куклы, бежавшие в конце концов из театра Карабаса-Барабаса и открывшие свой театр, где они будут сами себе хозяева[3].

В отличие от Карабаса-Барабаса, Всеволод Мейерхольд не приходил на репетиции с плёткой-семихвосткой, а длинной бороды у него не было. Однако после революции Мейерхольд обзавёлся маузером в кобуре, которую, садясь за стол на репетициях, клал перед собой. Тогда же он начал носить длинный шарф, концы которого свисали до земли. Чтобы ненароком не наступить на эти концы, Мейерхольд засовывал их в карман пиджака — как Карабас-Барабас свою бороду[3].

Все эти моменты были обыграны Толстым в сказке и прозрачны для знающих ситуацию читателей. Кроме того, такие читатели знали, что одним из псевдонимов Мейерхольда был «доктор Дапертутто» (отсюда название театра в Пензе). Поэтому итальянский «доктор кукольных наук» становился полностью очевидной аллюзией[3].

Воплощения на экране[править | править код]

Карабас-Барабас в исполнении Александра Щагина, 1939

На экране Карабаса-Барабаса увидели уже через три года после первой публикации сказки. В чёрно-белом фильме «Золотой ключик» (1939) его роль исполнил Александр Щагин.

В двухсерийном фильме-мюзикле «Приключения Буратино» (1975) роль Карабаса-Барабаса исполнил Владимир Этуш.

Заимствование образа другими авторами[править | править код]

В сказке Андрея Нуйкина «Посвящение в рыцари» Карабас-Барабас скорее положительный персонаж. Он старый больной директор кукольного театра, прогорающего на хозрасчёте, с проблемными актёрами — Мальвиной, изводящей всех капризами, Буратино, вруном и мелким хулиганом, и несносным пуделем Артемоном, который только и знает, что гоняться за мячом.

Является персонажем сказки Леонида Владимирского «Буратино в Изумрудном городе», где в конце был посажен в тюрьму за то, что отправил Карло коробку со снотворными пирожными.

В фантастическом романе Михаила Харитонова «Золотой ключ, или Похождения Буратины», одним из главных героев является боевой раввин Карабас бар Раббас. В романе он безусловно положительный персонаж, выполняющий задание Тораборского Короля, от успеха которого зависит спасение цивилизации.

Примечания[править | править код]

  1. Джон Шемякин. Отдай нам Варавву // Дикая история дикого барина. — М.: АСТ, 2017. — ISBN 9785171014148.
  2. Раневская Ф. Г. 26 ноября 1936 года // Письма к подруге. — М.: Яуза-пресс, 2017. — ISBN 9785995509189.
  3. 1 2 3 Кузьмина О. И. Тайны «Золотого ключика» // Вечерняя Москва : газета. — 2016. — 27 июля. Архивировано 3 февраля 2018 года.

Литература[править | править код]

  • Карабас-Барабас // Сказочная энциклопедия / Составитель Наталия Будур. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. — С. 185—186. — 608 с. — 5000 экз. — ISBN 5-224-04818-4.