Золотой ключик (фильм, 1939) ({klkmkw tlZcnt (snl,b, 1939))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Золотой ключик
Жанр фильм-сказка
Режиссёр Александр Птушко
На основе Золотой ключик, или Приключения Буратино
Авторы
сценария
Алексей Толстой
Людмила Толстая
Николай Лещенко
В главных
ролях
Ольга Шаганова-Образцова
Александр Щагин
Сергей Мартинсон
Георгий Уваров
Тамара Адельгейм
Оператор Николай Ренков
Композитор Лев Шварц
Художник-постановщик Юрий Швец[d][1]
Кинокомпания «Мосфильм»
Длительность 78 мин
Страна  СССР
Язык русский
Год 1939
IMDb ID 0032162
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Золото́й клю́чик» — художественный игровой фильм, созданный по мотивам одноимённой пьесы Алексея Толстого в 1939 году.

Вышел на экраны 1 июля 1939 года[2].

Сюжет[править | править код]

Сказка о приключениях вырезанной из полена шарманщиком Карло деревянной куклы. Буратино переживает удивительные приключения и побеждает всех своих врагов. Многие сюжетные линии оригинальной пьесы отличаются от повести «Золотой ключик, или Приключения Буратино». В соответствии с пьесой снят и финал фильма. Буратино и его друзья открывают золотым ключиком заветную дверь, добираются до волшебной книги и на сошедшем с её страниц воздушном корабле отправляются вместе с советскими полярниками в страну, где «все дети учатся в школах, и славно живут старики».

В ролях[править | править код]

Персонаж Оригинальный исполнитель (1939)
Карабас-Барабас Александр Щагин
Дуремар Сергей Мартинсон
Буратино Ольга Шаганова-Образцова
Папа Карло Георгий Уваров / Анатолий Орфёнов (вокал)
Капитан воздушного корабля Николай Боголюбов
Джузеппе Михаил Дагмаров
Мальвина Тамара Адельгейм
Пьеро Раиса Хаирова
Сандро, корчмарь Николай Мичурин
Базилио Кирилл Никифоров
Алиса Валентина Покорская
Полицейский Василий Краснощёков (нет в титрах)
Клоун на сцене Георгий Милляр (нет в титрах)
Продавец сластей Павел Рожицкий (нет в титрах)
Вениамин Гут (нет в титрах)

Съёмочная группа[править | править код]

Производство[править | править код]

Сцены с участием персонажей-кукол, в том числе и с самим Буратино, снимались с применением как классической покадровой трёхмерной анимации (это были в основном сцены, где Буратино взаимодействует с Шушарой, Тортилой, Алисой и Базилио, где их всех изображали куклы), так и метода перспективного совмещения (в сценах с Карабасом-Барабасом, Папой Карло и другими человеческими персонажами игравшие их актёры для соответствия масштаба находились гораздо ближе к камере, чем актёры, игравшие кукол)[3]. В ряде сцен Буратино изображала кукла-марионетка.

В книге «Золотой ключик. Записки Буратино» Ольга Шаганова-Образцова рассказала, что не изображала куклу, а сама стала ей. Зрители не догадывались, что это живой человек. Нужно было прежде всего изменить пропорции. На актрису надели маску[4], вернее — целую голову из папье-маше. Обзор не совпадал с глазами Ольги, и чтобы она могла видеть, на щеках маски были проделаны дырки, затянутые марлей. Необходимо было замаскировать всё, что только могло бы выдать человека. Женщину одели в фанерный футляр, превратив в «бревно», на руки и ноги натянули трико, раскрашенное под дерево, а на коленях и локтях наклеили чёрные бархатные шарниры. На ступни надели огромные туфли, а на кисти рук — картонные перчатки. В начале казалось физически невозможным двигаться в этом наряде. Ольга ничего не видела сквозь щёлочки маски и всё время на что-нибудь натыкалась, деревянный корсет больно резал своими краями, длинные туфли мешали ходить. Самой главной задачей было преодолеть всё и научиться двигаться, ходить, танцевать, прыгать так, чтобы оправдать превращение и она была бы куклой не только по виду, но и по поведению — озорной, весёлой, деревянной Буратино[5]. Проблема состояла и в том, что герой должен быть совсем маленьким: по колено папе Карло, не больше 50 см. Рост актрисы — 1 м 65 см, маска на голове увеличивает на 10 см, итого получается 1 м 75 см. Лишние 125 см можно исключить, поскольку на экране рост человека определяется по отношению к окружающим предметам. Для артистов, играющих кукол, все объекты сделали очень большими: лестницы, табуретки, столы, котёл над очагом. Когда сняли первые пробные кадры, Шаганова-Образцова не узнала себя: ходила маленькая кукла, а предметы казались нормального размера[6]. Ещё одна сложность возникла, когда Буратино находился рядом с живыми людьми — папой Карло и Карабасом-Барабасом, которые всегда должны быть больше. И здесь на помощь пришло оптическое совмещение, благодаря режиссёру Птушко[7].

Вторая редакция[править | править код]

В 1959 году, спустя 20 лет, фильм заново переозвучен. Новая музыкальная дорожка была сыграна под руководством дирижёра Альгиса Жюрайтиса.

  • В самом начале присутствует логотип «Мосфильма»;
  • У Буратино изменился тембр голоса. Причём если в оригинальной редакции голос Ольги Образцовой был записан вчистую, то в новой редакции голос Георгия Вицина подвергся обработке в виде ускорения;
  • В имени папы Карло персонажи теперь ставят ударение на первый слог;
  • Для последнего куплета финальной песни был написан новый текст;
  • Были изменены некоторые реплики, которые в оригинальной редакции были прямыми цитатами из книги.

Оценки фильма[править | править код]

Режиссёр-мультипликатор И. П. Иванов-Вано писал: «Мастерству комбинированных съёмок в этом фильме удивлялись не только рядовые зрители, но и многие специалисты. Недаром же „Золотой ключик“ в дальнейшем стал „настольной книгой“, наглядным пособием не только для операторов комбинированных съёмок, но и для всех любителей мультипликации»[8].

Киновед Нина Спутницкая описала процесс создания фильма и оценила его следующим образом: «Этот фильм по сей день остаётся примером филигранной работы по оптическому совмещению в кадре большого человека и маленькой куклы»[9].

Выпуск на видео[править | править код]

С начала 1990-х годов фильм выпущен на видеокассетах VHS, также на DVD. На DVD изданы обе версии фильма — оригинальная (1939) и переозвученная (1959).

Примечания[править | править код]

  1. Венжер Н. Я., Капков С. В. Аниматор.ру — 2000.
  2. Советские художественные фильмы. Т. 2, 1961, с. 194.
  3. Масуренков Дмитрий. Из истории комбинированных киносъёмок. Мастера визуальных эффектов. rus.625-net.ru. журнал «Техника и технологии кино» (апрель 2006). Дата обращения: 20 января 2021. Архивировано 16 октября 2012 года.
  4. Шаганова-Образцова, 1939, с. 7.
  5. Шаганова-Образцова, 1939, с. 8—9.
  6. Шаганова-Образцова, 1939, с. 10.
  7. Шаганова-Образцова, 1939, с. 12.
  8. Иванов-Вано, 1980, с. 95.
  9. Спутницкая, 2018, с. 36.

Литература[править | править код]

  • Карюков М. Новые способы комбинированный съёмки / Е. Нефёдова. — М.: Госкиноиздат, 1939. — С. 134. — 140 с. — 2700 экз.
  • Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог / Сост. Н. А. Глаголева, М. Х. Зак, А. В. Мачерет, Л. А. Парфёнов, В. М. Розина, Э. Л. Сосновский, П. В. Фионов, О. В. Якубович под ред. А. В. Мачерета и др. — М.: Искусство, 1961. — Т. 2: Звуковые фильмы (1930—1957 гг.). — С. 194—195. — 784 с. — 3000 экз.
  • Иванов-Вано И. П. Кадр за кадром. — М.: Искусство, 1980. — С. 95. — 240 с.
  • Шаганова-Образцова О. Из записок Буратино // Наука и жизнь. — 1982. — № 11. — с. 138—142.
  • Шаганова-Образцова, О. А. «Золотой ключик». Записки Буратино: Киноактриса о съёмке фильма. — М.: Госкиноиздат, 1939. — 32 с.
  • Ильина М. Рассказ старой куклы: как снимался фильм «Золотой ключик» // Мир музея. — 2005. — № 10. — С. 36—39.
  • Спутницкая Н.Ю. Птушко. Роу: Мастер-класс российского кинофэнтези. — Москва, Берлин: Директ-Медиа, 2018. — С. 36—40. — 371 с.
  • С. Александров. Актёры и куклы. «Золотой ключик» А. Птушко // Искусство кино. — 1939. — № 6. — С. 24—25.

Ссылки[править | править код]